Le grec n'est défendu que par prétérition. Le latin se défend par des arguments tirés des exigences du travail scientifique ; et la culture moderne s'im- pose à la plupart des esprits. Rien n'est plus significatif aussi, et plus à méditer pour nous, que l'idée d'expansion mondiale à laquelle se rap- portent toutes les décisions du Congrès belge.
Tous les textes grecs et latins cités sont traduits. André Lalande était agrégé de philosophie, membre de l’Institut, secrétaire général de la Société française de philosophie. Cet avis vous a-t-il été utile?
D’autre part, graphein a donné beaucoup d’autres mots grecs qui sont arrivés en français en passant par le latin. C’est le cas par exemple de graffiti, de paragraphe, mais aussi de grammaire ou de grimoire. Dans tous ces mots, on perçoit un lien plus ou moins étroit avec l’écriture, avec le fait d’écrire.
• Dictionnaire étymologique de la langue latine par Antoine Meillet & Alfred Ernout, revu par Jacques André (2001) • Dictionnaire étymologique du latin et du grec dans ses rapports avec le latin d'après la méthode évolutionniste, linguistique indo-européenne appliquée, par Paul Regnaud (1908)