La préparation et la passation des épreuves d’admissibilité, puis d’admission, de la session 2021 de l’agrégation interne d’espagnol se sont déroulées suivant les modalités prévues malgré une situation sanitaire qui a pu, à certaines étapes, susciter quelques inquiétudes chez les candidats et le jury lui-même.
C’est la seule épreuve de l’agrégation interne durant laquelle les candidats sont amenés à montrer leur niveau d’expertise professionnelle, leurs connaissances fines des programmes d’enseignement et des textes de référence, et leur maîtrise des enjeux de la conception didactique et de la mise en œuvre pédagogique d’une séquence d’enseignement.
Nul n’imaginerait se présenter à l’agrégation sans avoir étudié les questions au programme, ni être rompu à la méthodologie de la composition en langue étrangère. Il en est de même pour l’épreuve de traduction qui, elle aussi, requiert un entraînement régulier, assorti d’une bonne méthode de travail.
Il n’est pas acceptable que de futurs agrégés méconnaissent les modes et les temps de la langue espagnole, ni ne soient capables d’opérer correctement les concordances dans les subordonnées. Insistons aussi sur l’importance du respect des temps verbaux, notamment au passé.
1-. QUEVEDO, Francisco de, Los sueños, Ignacio Arellano (ed.), Madrid, Cátedra (Letras Hispánicas), 2021. Sur La Clé des langues 1. (Con)textos quevedianos. Sobre los Sueños y la sátira aúrea., podcast de Samuel Fasquel 2. El problema textual de los Sueños, podcast d'Alfonso Rey Álvarez 3. Voces en los paratextos de Quevedo: recepción y consideraci
1-.LesComunidadesde Castille: guerre civile et restauration de l’ordre monarchique au XVIe siècle Sur La Clé des langues 1. Hétérodoxie et spiritualité chez les ermites, les recluses et les sectes illuministes en Castille dans la première moitié du XVIe siècle, article de Laurey Braguier 2-. L’isthme de Panama, un pont entre l’Europe et les Amériqu
1-. QUEVEDO, Francisco de, Los sueños, Ignacio Arellano (ed.), Madrid, Cátedra (Letras Hispánicas), 2021. 2-. BAROJA, Pío, El árbol de la ciencia[1911], éd. Pío Caro Baroja, Madrid, Cátedra, 2006. Sur La Clé des langues 1. Rubrique "Linguistique" 2. Rubrique "Traduction" See full list on cle.ens-lyon.fr
– Catalan : Ferrater, Gabriel, Les dones i els dies, édition critique de Jordi Cornudella, Barcelone, Edicions. ISBN : 978-84-297-7719-2. – Latin : OVIDE, Héroïdes, éd. Henri Bornecque, Paris, Les Belles Lettres, Collection des Universités de France, 2021 [1er édition : 1928] : lettres I (Pénélope à Ulysse), IV (Phèdre à Hippolyte), VII (Didon à Én
Consulter les sujets des écrits de la session 2023 de l'agrégation externe : 1. Composition en espagnol 2. Traduction 3. Composition en français Consulter le rapport du jury de la session 2023 Consulter les sujets des écrits de la session 2022 de l'agrégation externe : 1. Composition en espagnol 2. Traduction 3. Composition en français Consulter le