PDFprof.com Search Engine



Histoire de la traduction au XXe siècle : l'apport de Michel Ballard

PDF
Images
List Docs
  • Quelle est l'histoire de la traduction ?

    La traduction se développe en Europe entre le XIème et le XIIème siècle.
    C'est surtout en Espagne qu'elle connaît un fort développement.
    L'École de Tolède y est créé et elle regroupe des juifs, des latins chrétiens et des arabes musulmans qui travaillent sur de la traduction de livres scientifiques.

  • Quelle est l'importance de la traduction ?

    Grâce à la traduction, on peut transmettre une langue dans un support lisible conservant son sens original.
    Les actions de traduction offrent aux gens la possibilité d'en savoir plus sur d'autres cultures.

  • C'est quoi la modulation en traduction ?

    La modulation fait référence au procédé de traduction qui intervient lorsque l'on modifie la base conceptuelle d'un terme, autrement dit lorsque que l'on change de point de vue ou de perspective, mais sans altérer sa signification.

  • Au premier type, se rattachent les procédés de l'emprunt, du calque, et de la traduction littérale ; au second, les procédés obliques : la transposition, la modulation, l'équivalence, l'adaptation.
Dans ce livre, l'auteur nous propose un panorama de l'histoire de la traduction depuis l'Antiquité jusqu'au début du XXe siècle, en même temps qu'il mentionne les figures de traducteurs les plus importantes au long de l'histoire. Cette époque commence avec l'apparition de l'écriture (entre -4000 et -3000 av.

RedalycÀ propos de la traduction des Traducteurs dans l'histoire
LA TRADUCTION : HISTOIRE ET THÉORIE
HISTOIRE DES SCIENCES
HISTOIRE DES SCIENCES ET DES TECHNIQUES
Âge de la Terre
Histoire des sciences et Nature de la science
Science et Technique Technique et Science Histoire d'une
Une très brève histoire de la technologie humaine
Les États-Unis
Histoire des États-Unis
Next PDF List

Histoire de la traduction au XXe siècle : l'apport de Michel Ballard