id="9875">[PDF] Traduction et validation linguistique en Arabe classique - Urofrance Les patients ont rempli le questionnaire final à j0 et j15 La faisabilité, l'acceptabilité, la cohérence interne en utilisant le coefficient alpha de Cronbach
main.pdf
id="82075">[PDF] TRADUCTION, ADAPTATION TRANSCULTURELLE ET - UCATRADUCTION, ADAPTATION TRANSCULTURELLE ET VALIDATION D'UNE VERSION ARABE DIALECTALE DU QUESTIONNAIRE DN4 THESE PRESENTEE ET SOUTENUE PUBLIQUEMENT LE /
these74-09.pdf
id="71575">[PDF] La traduction vers l'arabe des textes relatifs aux droits humainsan extract from a survey(Amnesty International) We have highlighted the very L'environnement lexical dans le texte source et sa traduction arabe
2013PA030094.pdf
id="61468">[PDF] Traduction assistée par ordinateur du français vers l'arabe - EnssibSystemes d'Information Documentaire MEMOIRE DE D E A Traduction Assistee par Ordinateur du frangais vers 1'arabe : Application a un corpus restreint
61514-traduction-assistee-par-ordinateur-du-francais-vers-l-arabe-application-a-un-corpus-restreint.pdf
id="10019">[PDF] Documenting Survey Translation - GESIStranslate in a vacuum but must understand the specific survey context and be aware of the e g French/Canada; Arabic/Syria;
2020_Behr_Documenting_1.pd.pdf
id="74281">[PDF] Chapter 5 Translation and Verification of the Survey Material - OECDTherefore, countries that could adapt the Spanish, Chinese and Arabic base version were responsible for translating the questionnaires themselves Countries
PISA2018%20TecReport-Ch-05-Translation.pdf