La traduction de la Charte constitutionnelle de 1814 par R R al-Tahtâwî formule « avoir le droit de », il trouve une tournure arabe quasiment calquée
2013PA030094.pdf
Chapitre IV: La Haute Cour constitutionnelle (articles 191-195) La nationalité est un droit accordé aux personnes nées d'un père égyptien ou
A.HRC.WG.6.20.EGY1_Egypt_Annex%204_Constitution_F.pdf
Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur L'utilisation des Le mouvement constitutionnel dans les pays arabes n'est
1026910ar.pdf
Royaume du Maroc Secrétariat Général du Gouvernement (Direction de l·Imprimerie Officielle) EDITION 2011 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7
constitution_2011_Fr.pdf
considérablement ; il n'existe donc aucune définition universelle et indiscutable l'application régulière de la loi, le droit de ne pas être arrêté
qu-est-ce-qu-une-constitution-principes-et-concepts.pdf
(EN ARABE, FRANÇAIS ET ANGLAIS) ET LES PROBI,ÈMNS DE TRADUCTION - LE CAS DU DROIT CIVIL Thèse de I'Université de Metz en Linguistique
El_Amari.Abdel_Karim.LMZ0103.pdf