[PDF] résumés des communications calligramme v1





Previous PDF Next PDF



Guillaume Apollinaire Calligramme Tour Eiffel

Guillaume Albert Vladimir Alexandre Apollinaire de Kostrowitzky est un poète et écrivain français né sujet polonais de l'Empire russe.



Histoire des arts Thématique ART RUPTURES

http://stmichel.re/wp_stm/wp-content/uploads/2012/04/Analyse-calligramme-apollinaire.pdf



ESPA CE

Guillaume Apollinaire. Calligrammes 1918



1) Flèche saignante de Apollinaire

10 avr. 2020 Guillaume Apollinaire ​Calligrammes



explication calligramme

Découvrir un calligramme lyrique. objectif: découvrir une forme poétique moderne. Support: calligramme extrait des "Poèmes à Lou"d'Apollinaire



LES « CALLIGRAMMES » DAPOLLINAIRE

ACTIVITÉ 1 : TRAVAIL DU LEXIQUE AUTOUR DU CALLIGRAMME « IL PLEUT ». Explication préalable des mots suivants : Cabré : dressé de l'arrière vers l'avant 





LUKES (Alexandra) « À lécoute des Calligrammes dApollinaire

Calligrammes d'Apollinaire ». RÉSUMÉ – Malgré le nom d'“idéogrammes lyriques” donné par Apollinaire à ses calligrammes et les nombreux appels à l'écoute qui ...



voyage : espace et poésie dans un calligramme dapollinaire

L. Grison. 13. Mappemonde 50 (1998.2). RÉSUMÉ. L'œuvre de Guillaume. Apollinaire offre une approche spécifique de 



Guillaume Apollinaire Calligramme Tour Eiffel

Calligramme de la Tour Eiffel de Guillaume Apollinaire Guillaume Albert Vladimir Alexandre Apollinaire de Kostrowitzky est un poète et.



Histoire des arts Thématique ART RUPTURES

http://stmichel.re/wp_stm/wp-content/uploads/2012/04/Analyse-calligramme-apollinaire.pdf



résumés des communications calligramme v1

6 oct. 2012 c'est Calligrammes d'Apollinaire » : « En vérité je vous l'écris ... je propose une analyse sémiotique des publicités qui reprennent le.



À LÉCOUTE DES CALLIGRAMMES DAPOLLINAIRE

Les calligrammes d'Apollinaire ces poèmes en forme de dessin qui parsè- Édition critique du recueil de Guillaume Apollinaire



Texte documentaire - Guillaume Apollinaire

Guillaume Apollinaire de son vrai nom Wilhelm Albert W?odzimierz Il pratique le calligramme (terme de son invention désignant ses.



Quelle semiotique pour la poesie artistique de Guillaume Apollinaire ?

DE GUILLAUME APOLLINAIRE ? Rivalise donc poète avec les étiquettes des parfumeurs. « Le Musicien de Saint-Merry ». (Calligrammes 1918). Résumé : « Poésie 



LES « CALLIGRAMMES » DAPOLLINAIRE

Explication préalable des mots suivants : Cabré : dressé de l'arrière vers l'avant (cheval véhicule). Hennir : pousser un cri de cheval. Auriculaire 



Quelle semiotique pour la poesie artistique de Guillaume Apollinaire ?

DE GUILLAUME APOLLINAIRE ? Rivalise donc poète avec les étiquettes des parfumeurs. « Le Musicien de Saint-Merry ». (Calligrammes 1918). Résumé : « Poésie 



voyage : espace et poésie dans un calligramme dapollinaire

L. Grison. 13. Mappemonde 50 (1998.2). RÉSUMÉ. L'œuvre de Guillaume. Apollinaire offre une approche spécifique de 



Les saltimbanques

Résumé : le poème présente le cortège des gens du voyage opposé à L'un des sujets récurrents des calligrammes de Guillaume Apollinaire est la Guerre ...



[PDF] guillaume apollinaire - Monoskop

GUILLAUME APOLLINAIRE Calligrammes POÈMES DE LA PAIX ET DE LA GUERRE (1913-1916) ONDES ÉTENDARDS CASE D'ARMONS LUEURS DES TIRS — OBUS COULEUR DE LUNE



[PDF] LES « CALLIGRAMMES » DAPOLLINAIRE

La démarche créatrice de Guillaume Apollinaire renouvelle le genre poétique Le travail sur le calligramme abolit la frontière entre peinture et littérature et 



[PDF] Calligrammes - artyuiop

Guillaume Apollinaire Calligrammes Poèmes de la paix et de la guerre (1913-1916) À la mémoire du plus ancien de mes camarades RENÉ DALIZE



[PDF] Calligrammes; pomes de la paix et da la guerre 1913-1916

GUILLAUME APOLLINAIRE Calligrammes POÈMES DE LA PAIX ET DE LA GUERRE (1913-1916) ONDES ÉTENDARDS - CASE d'aRMONS LUEURS DES TIRS OBUS COULEUR DE LUNE





[PDF] Guillaume Apollinaire Calligramme Tour Eiffel

Guillaume Apollinaire fait de la Tour Eiffel un calligramme nationaliste lié à la situation historique Le monument y est présenté comme un symbole de la force 



[PDF] Histoire des arts Thématique ART RUPTURES CONTINUITÉS

15 avr 2014 · C'est le poète Guillaume Apollinaire qui en 1918 a créé le mot calligramme pour désigner ce qui auparavant était appelé des vers figurés et qu 



(PDF) Les calligrammes dApollinaire : une nouvelle contrainte

31 oct 2018 · Résumé La vraie question n'est pas si Blaise Cendrars a pris le Transsibérien comme il raconte dans son poème ou non mais comment fait-il 



[PDF] Le calligramme

Les œuvres de Guillaume Apollinaire sont rassemblées dans le recueil Calligrammes paru en 1918 Parmi les plus connues : La Colombe poignardée et le Jet d'eau 

  • Quels sont les thèmes récurrents dans ses poèmes des Calligrammes ?

    Le sous-titre du recueil Calligrammes est d'ailleurs " Poèmes de la paix et de la guerre ".15 avr. 2014
  • Quel est le poème le plus connu de Guillaume Apollinaire ?

    « Sous le pont Mirabeau coule la Seine et nos amours » c'est le vers le plus connu de Guillaume Apollinaire, un très grand poète emporté le 9 novembre 1918 par la grippe espagnole qui fit plus de morts dans le monde que la première guerre mondiale.
  • Pourquoi Apollinaire fait des Calligrammes ?

    « Pour moi, écrit Apollinaire, un calligramme est un ensemble de signes, de design et de pensées. C'est le moyen le plus rapide d'exprimer un concept et de forcer l'œil à accepter une vision globale de l'écrit ».
  • Ecrire un calligramme

    1Choisissez un thème.2Dessinez légèrement au crayon une forme. évoquant ce thème sur une feuille blanche.3Ecrivez votre poème sur le trait. (vous pouvez préparer d'abord le texte au brouillon)4Effacez le trait.
résumés des communications calligramme v1 1 Colloque International Les nouvelles tendances de la création calligrammatique. CTEL E.A. 6307, Université de Nice-Sophia Antipolis, UFR LASH

5-6 octobre 2012

Résumés des communications.

5 octobre 14h - 14h30

Nicole BIAGIOLI (CTEL, Université Nice-Sophia Antipolis) :

Pour une anthropologie culturelle du calligramme.

Le calligramme entre pleinement dans " le système des représentations, verbalisées ou non, et des pratiques qui

concernent " l"homme », la personne, ses relations avec le monde visible et invisible dans la société » (Schmitt,

2010). Sa description anthropologique reste pourtant encore à faire.

Nous commencerons par définir la pratique calligrammatique comme un vecteur d"apprentissage et de métacognition

de la lecture-écriture, en ce qu"elle met en cause et en jeu l"identification des signes, des langues-cultures, de l"écrit

et des genres textuels. Nous montrerons pourquoi cette quadripartition est plus adaptée à une description

fonctionnelle que le tourniquet sémiotique symbole/icône, et comment elle permet de sortir de l"impasse cratyléenne.

Nous poserons les bases d"une description anthropologique du genre lié à la généralisation (Goody, 1986), la

technicisation (Christin, 1995), et la laïcisation (Escarpit, 1993) de la culture écrite.

Nous aborderons ensuite la traductologie, impliquée dans la constitution de genre depuis son origine. Loin d"être

secondaire par rapport au dédoublement plastique et se combinant avec lui, le dédoublement linguistique joue un rôle

fondamental dans la sémiose calligrammatique, mettant au service de la ligne ou du remplissage les calembours inter

ou intralinguistiques, profitant en retour de la numérisation de l"espace pour justifier l"équivalence sémantique de la

traduction (Peignot, 1978). Des vers figurés antiques et médiévaux aux calligrammes contemporains, la spécificité de

l"écrit est travaillée aussi bien dans son rapport au trait que dans son rapport à la langue. D"où l"existence à côté des

calligrammes originaux d"une importante production hypertextuelle, combinant traduction linguistique et /ou

traduction spatiale. D"où également la nature partielle de nombreux calligrammes originaux, notamment ceux

d"Apollinaire, suggérant que tout écrit est potentiellement calligrammatique.

Puis nous étudierons l"aide fournie par le calligramme au développement de la compétence lectorale. Il facilite

l"apprentissage intrinsèque de la lecture en substituant au modèle d"apprentissage linéaire traditionnel un modèle

complexe prenant en compte la solidarité des sous-compétences: déchiffrement, combinaison, compréhension,

interprétation. Il développe son apprentissage extrinsèque en favorisant l"accommodation rapide aux différences

codiques et en établissant un continuum perceptif et culturel entre idéogramme et phonogramme.

Nous nous interrogerons enfin sur la place du corps (si souvent représenté par les calligrammes) dans la

communication calligrammatique, depuis la mise en rapport du geste et du son, jusqu"à la signature qui tend à faire

du calligramme un autoportrait (notamment chez Leiris) manifestant le désir de l"individu de laisser son empreinte

sur la transaction sémiotique anonyme.

Nous conclurons en mettant en parallèle les centrages discursifs sur l"énonciateur, l"énonciataire, le référent dessiné,

le référent décrit, et les quatre ontologies fondamentales - animisme, totémisme, analogisme, naturalisme

déterminées par Descola, et déjà appliquées par lui à l"image (Descola, 2005, 2010).

Références

Anne-Marie Christin, L"image écrite ou la déraison graphique, Flammarion, 1995.

Philippe Descola, Par delà nature et culture, Paris, Gallimard (Bibliothèque des sciences humaines), 2005.

Philippe Descola (dir.), La Fabrique des images. Visions du monde et formes de la représentation, Paris, Musée du

Quai Branly, 2010.

Robert Escarpit, L"Écrit et la communication, PUF, Que sais-je, 1993[1973]. Jack Goody, La logique de l"écriture, Armand Colin 1986. Jêrome Peignot, du Calligramme, Chêne, 1978. 2

Jean-Claude Schmitt, " L"anthropologie historique de l"Occident médiéval. Un parcours », L"Atelier du Centre de

recherches historiques [En ligne], 06 | 2010, mis en ligne le 19 juin 2010, consulté le 24 juillet 2012. URL :

http://acrh.revues.org/1926 ; DOI : 10.4000/acrh.1926

5 octobre 14h30 - 15h

Isabelle MAUNET (IUFM Tours, Université d"Orléans):

Calligrammes et compagnie.

Les tendances plurielles des poésies globalement qualifiées de " concrètes » dans les années cinquante, puis de

" visuelles » ou encore de " spatialistes » et d" " élémentaires » dans les années soixante, ont une longue histoire

dont on peut identifier les premiers gestes au début du vingtième siècle. Ce sont d"ailleurs les poètes visuels qui se

sont faits, les premiers, les porteurs d"une relecture de l"histoire des poésies expérimentales en les revisitant, en les

restituant dans leur voisinage et succession en réévaluant certaines de leurs procédures, en s"inscrivant, avec des

points d"accroche différents, dans leur devenir hors de toute illusion progressiste ou de toute logique du

dépassement. C"est ce qui fait écrire au poète élémentaire Julien Blaine pour qui " le livre qui a tout déclenché au

début des années soixante (...) c"est Calligrammes d"Apollinaire » : " En vérité, je vous l"écris : il est justifié de dire

que Marinetti comme Albert-Birot, Tzara comme Mallarmé etc (pour prendre en exemple ceux de ce siècle-ci) sont

mes héritiers ». Quelques années auparavant, les poètes concrets brésiliens et allemands inquiets " à l"idée que la

poésie concrète puisse être tenue pour un genre séparé de poésie (...) placé à part de la tradition poétique »

s"appliquent à rappeler qu"ils accomplissent un dessein qui les précède. Ils signalent à cet égard l"apport spécifique

de Stéphane Mallarmé et des avant-gardes historiques. Ils rappellent aussi qu"ils tentent de réinterpréter activement

la leçon de quelques contemporains (Joyce, Pound, Cummings) essentiellement retenus parce qu"ils prennent en

compte la dimension littérale et matérielle du fait poétique.

Nous proposons d"identifier tout d"abord les premiers gestes calligrammatiques et de caractériser ce qui les

rassemble, malgré la diversité des orientations et des stratégies poétiques. Nous verrons ensuite de quelle manière les

poètes dits concrets puis visuels, spatialistes ou élémentaires s"emparent de ces expérimentations, tout en posant

leurs propres questions et en trouvant leurs propres formes. Le nombre important de termes qualifiant cette poésie

fournit le portrait d"une nébuleuse active. Il donne l"image de la complexité mouvante d"une situation dont nous

tenterons de saisir les axes poétiques et esthétiques majeurs. Poèmes à l"appui, nous commencerons donc par cerner

les grands axes théoriques de la poésie concrète dont les propositions s"élaborent quasiment simultanément au quatre

coins du monde, dès la fin des années cinquante, dans un climat rationaliste et scientiste. Nous évoquerons ensuite la

naissance et la formation, dans le climat protestataire et underground des années soixante et soixante-dix, de la

poésie dite visuelle ou spatialiste qui fait plus ou moins directement écho au projet poly-sémiotique, éthique et

politique des futuristes, à l"espace du " faire » ou de " l"action » des dadaïstes dont la démarche alliait à l"innovation

le doute et la déconstruction. De fait, au nom de la motilité, ces poètes mettront l"accent, dans un premier temps, sur

les notions de hasard et de spontanéité et s"acharneront à la dé-figuration, sans que leur poésie ne s"y réduise

puisqu"une des dimensions de cette dé-figuration -nécessaire historiquement- sera, dans un second temps,

l"invention de nouveaux rythmes re-figuratifs.

5 octobre 15h - 15h30

Dalila HARIR (Université Paris 8) :

Le calligramme dans le discours publicitaire.

Le discours publicitaire est le premier discours qui fait appel à d"autres tel que le cinématographique, le musical,

l"artistique, le littéraire, etc. Dans ce travail, je me propose d"analyser l"utilisation de la forme littéraire qu"est le

calligramme dans la publicité contemporaine.

Le calligramme dans le discours publicitaire vise avant tout à séduire, à convaincre un consommateur potentiel.

Ainsi sa création se doit être originale, audacieuse et déterminante. Les objectifs commerciaux du discours

publicitaire infléchit le calligramme vers un renouveau de cette forme littéraire et l"insère dans un domaine

particulier : le commerce. Sa création doit séduire : cet objectif premier atteint, de ce fait, le plan du contenu et le

plan de l"expression. Dès lors, une nouvelle forme d"écriture se découvre dans le calligramme publicitaire, donnant

lieu à une créativité toute particulière, associant l"esthétique verbal et non-verbal aux objectifs du discours

publicitaire. La créativité, de ce fait, n"est pas libre ou spontanée, elle est soumise à des obligations et contraintes,

dirigée et guidée par les exigences d"un marché, d"une marque, d"un groupe. Dès lors la création d"un calligramme

dans la publicité n"est pas arbitraire, mais il est le résultat d"une motivation : faire vendre.

3

Le message publicitaire qui utilise cette forme poétique propose un discours fait d"images et une figuration qui est

image. Il ne se limite pas seulement à la référence d"un objet extralinguistique, mais à un réseau de significations, à

une relation entremêlée entre le texte et l"image dans un but commercial. Cette relation donne au lecteur-spectateur

(et dans le cas du discours publicitaire au consommateur) une mission : résoudre l"énigme de l"association texte-

dessin.

À travers une sélection d"affiches publicitaires, je propose une analyse sémiotique des publicités qui reprennent le

calligramme pour faire passer un message commercial. Cette utilisation génère plusieurs questions énonciatives et

énoncives. La première est liée aux différentes motivations qui poussent le publicitaire à reprendre cette forme

littéraire, la deuxième renseigne sur les différents signes linguistiques, iconiques et plastiques qui forment le

calligramme, leurs associations et leurs relations dans et à travers l"affiche elle-même. Comment donc est présenté un

calligramme dans le discours publicitaire ? Pourquoi son utilisation ? Quelles sont les différentes relations qui lient le

texte à l"image ? En bref, quel est le sens voulu exprimer en reprenant cette forme poétique ? Une autre question se

pose, dans ce travail, celle de reconsidérer la notion de créativité dans et à travers le calligramme publicitaire :

Comment apparaît l"écriture et la création d"un calligramme dans ce genre de discours ?

Bibliographie

COURTES Joseph, Du lisible au visible, Bruxelles, De Boeck, 1995.

LUGRIN Gilles, Généricité et intertextualité dans le discours publicitaire de presse écrite, Peter Lang, 2006.

MOSHER Nicole Marie, Le texte visualisé : le calligramme de l"époque alexandrine à l"époque cubiste, New York,

Peter Lang, 1990.

PEIGNOT Jérôme, Du calligramme, Paris, Dossiers graphiques du chêne, 1978. RIFFATERRE Michel, Sémiotique de la poésie, Paris, Seuil, 1983

SACKS-GALEY Pénélope, Calligramme ou écriture figuré : Apollinaire inventeur de formes, Paris, Minard, 1988.

VILLEMUS Philippe, Créations commerciales et publicitaires, Paris, Les éditions d"organisation, 2003.

5 octobre 15h30 - 16h

Christine BOUTEVIN (CEDILIT, Université Grenoble 3) :

Adapter les calligrammes à un jeune public : un défi pour l"édition et la création contemporaine pour la jeunesse.

En 1996, F. Ballanger étudie les livres de poésie reçus entre 1990 et 1995, en dépôt légal à La Joie par les livres et

s"étonne d"une absence totale de recherche en matière de poésie visuelle dans cette création. Par quels moyens les

jeunes lecteurs ont-ils accès aujourd"hui aux calligrammes, à la typoésie, au poème-image ?

Les calligrammes d"Apollinaire n"ont absolument pas été écrits pour les enfants ; le poète n"a d"ailleurs jamais été

considéré comme un poète pour les enfants. Pourtant, l"édition contemporaine pour la jeunesse propose trois

anthologies de l"auteur où ils sont particulièrement bien représentés. L"anthologie a pour but de conserver et de

diffuser un patrimoine (Dumont, 2002). Mais dans le cas qui nous intéresse, il s"agit de l"adapter à un lecteur auquel

les calligrammes n"ont pas été destinés. Curieusement d"ailleurs, Apollinaire intéresse la littérature de jeunesse

puisqu"une monographie récente, la revue de littérature Virgule pour les 10-15 ans et des livres de jeux poétiques

évoquent sa création calligrammique.

Par ailleurs, la tradition du calligramme s"est perpétuée dans la poésie visuelle, concrète, spatialiste...Certaines

figures historiques de la poésie visuelle contemporaine n"hésitent pas à adapter leur oeuvre pour l"édition jeunesse et

se retrouvent même parmi les listes de référence de littérature pour l"école (J.-F. Bory, Jérôme Peignot). D"autres qui

écrivent plus particulièrement pour les enfants se sont appropriés le genre et proposent des recueils où le calligramme

prend des formes variées jouant parfois avec les créations d"un illustrateur ou d"un graphiste. Comment ces

adaptations auctoriales (Louichon, 2008) et cette création s"inscrivent-elles dans les débats sur la poésie

calligrammique contemporaine ?

Nous envisagerons de circonscrire cette édition pour éclairer la réception des calligrammes d"Apollinaire dans les

publications destinées à la jeunesse et pour voir comment cette oeuvre est rendue accessible aujourd"hui à un jeune

lectorat. Devrons-nous parler pour ces livres de " Degré zéro de l"anthologie » (Alexandre, 2011) ou de véritable

projet littéraire ? Il s"agira également de voir les diverses formes d"adaptation de la poésie visuelle et de se demander

4

si une poésie ainsi adressée ne perd pas son pouvoir de questionnement sur le genre lui-même et ne risque pas de

sombrer dans la " parapoésie » (Ceysson, 1997) où seule la dimension ludique est conservée.

Références

Françoise Ballanger et Sylvie Heise, " La Poésie en morceaux non choisis », in La Revue des livres pour enfants,

n°165, 1995. Didier Alexandre (dir.), L"Anthologie d"écrivain comme histoire littéraire, Peter Lang, 2011.

François Dumont, " Formes et fonctions de l"anthologie en poésie », in ALEXANDRE Didier, FREDERIC

Madeleine et GLEIZE Jean-Marie (dir.), Méthode !, " Le recueil poétique », 2002, n°2, p. 33-39.

Pierre Ceysson, Etude d"une production littéraire : la poésie pour l"enfance et la jeunesse de 1970 à 1995, Presses

universitaires du Septentrion, 1997.

Brigitte Louichon, " L"adaptation : grandeur et misère du patrimoine littéraire » in Adapter des oeuvres littéraires

pour les enfants, Grenoble, Sceren, 2008, p. 11-26.

5 octobre 16h30 - 17h

Juri GIK

né à Kaliningrad à 1971, vit à Pushkino près de Moscou depuis 1996, pratique le mail art et l"art visuel. Il associe le

calligramme à son travail sur le timbre (stamp-art), la correspondance postale et la correspondance électronique. Il a

publié la première anthologie du stamp-art sur CD ROM sous le titre "Encyclopedy of Collector" (Cyrill &

Methodius, 1999).

Présentation de l"oeuvre par Anna Gik.

5 octobre 17h - 17h30

Yazid KHELOUFI

né en 1963 à Hammam Boughrara, dans l"Ouest algérien, plasticien calligraphe qui s"inspire du grand philosophe

arabo-persan du Xe siècle, Abu Hayyan al-Tawhidi. Il tend à se rapprocher de l"écriture mystique, considérant l"unité

entre ce que l"on voit, ce que l"on comprend et ce que l"on "ressent"comme condition nécessaire à l"expression de la

beauté.

Présentation de l"oeuvre par Georges Bertrand.

5 octobre 17h30 - 18h

Bruno NIVER

artiste français qui vit à Moscou depuis les années 90. Il déploie les potentialités du genre vers l"intersémioticité (par

le passage à la couleur, à la troisième dimension et au mouvement), l"interculturalité (français/russe), et le plurimédia

(tension entre le projet poétique et ses déclinaisons plastiques et musicales).

Présentation de

l"oeuvre par l"artiste.

5 octobre 18h - 18h30

William WOLKOWSKI

professeur honoraire Sorbonne université UPMC, dir.hab. LSCH. , artiste et scientifique qui vit à Paris. Il combine

calligrammatisation et traduction pour redéployer le sens et la forme de textes et de citations célèbres de Poe, St

François d"Assise, Ronsard, Schiller, Mickiewicz, et pour célébrer l"année mondiale de la chimie en 2011. Son

oeuvre contribue à l"amorce d"un " Espace Géopoétique Européen ».

Présentation de l"oeuvre par l"artiste.

5

6 octobre 9h - 9h30

Georges BERTRAND (historien d"art, académie de Limoges) : Christian Dotremont, entre logogramme et calligramme.

Le poète-calligraphe belge Christian Dotremont (1922-1979) est le créateur des logogrammes, écrits tracés à la

plume ou au pinceau, souvent à l"encre de Chine, avec spontanéité, retrouvant par là, l"esprit des écritures orientales,

arabes ou chinoises. Le texte ainsi " jeté » sur un papier, blanc en général, est ensuite réécrit, en tout petit, en

dessous, pour que le sens ne se perde pas. Ces écrits peuvent être aussi bien un aphorisme qu"un court poème ou bien

encore un long texte. Nés au début des années soixante, les logogrammes sont, à l"instar des calligrammes, une des

inventions majeures du XX e siècle dans le domaine de l"écriture occidentale.

Après une courte présentation de la démarche poético-esthétique de Christian Dotremont, en insistant sur

l"importance de la vision graphique de son oeuvre, nous nous attacherons à mettre en lumière les éléments suivants :

· La singularité du logogramme par rapport au calligramme, sa spécificité, et en quoi il se différencie de lui.

Un grand nombre d"oeuvres du poète pouvant cependant s"apparenter à des écritures " figurées », nous

évoquerons successivement trois démarches scripturales distinctes de l"artiste :

· l"écriture " concrète », lorsque celle-ci se confond matériellement autant que linguistiquement avec

le support naturel sur lequel ou dans lequel elle est gravée.

· L"écriture " visuelle », lorsque le tracé des lettres évoque, comme dans le calligramme

" classique », la forme de ce qui est signifié.

· L"écriture " paysage », lorsque le tracé des lettres, en général dans les longs logogrammes, évoque,

" montre », des éléments naturels, des paysages lapons par exemple, ceux-là même qui sont la

source de l"inspiration créatrice du poète.

6 octobre 9h30 - 10h

Michel SIRVENT (Université du Nord Texas)

Variantes scripto(icono)graphiques dans Circus de Maurice Roche.

Un temps associé au groupe Tel Quel, M. Roche (1924-1997) est l"auteur de textes (d)étonnants du point de vue

typographique ou, plus généralement, scriptographique

1, à savoir selon les divers aspects qui participent de l"usuelle

composition - mise en texte, mise en page, mise en livre - d"un ouvrage imprimé.

L"un en particulier, Circus (1972), dénommé " roman(s) », présente d"innombrables variations grapho-visuelles qui, à

chaque tourne, redispose autrement ses constituants scriptuels, qu"ils soient alphabétiques (occitan, arabe, anglais,

allemand, runique, etc.) ou bien de tout autre sorte : hiéroglyphes, glyphes aztèques, et maints autres graphes

énigmatiques ; ou symboles empruntés à des codes divers (guide Michelin, code de la route) ; portées musicales;

signes conventionnels de correction typographique, ratures ; symbole du copyright, etc. Des figures géométriques

traversent ou englobent le texte : points, droites, flèches, arcs, cercles. Les " signes » mutent ou combinent mode

grammatique et mode iconique : ainsi, des icônes d"instruments de musique se transforment en lexèmes

alphabétiques

2. Texte-partition " polyphonique » dont on a pu souligner la diversité des codes et des langues autant

que des registres et des tons qui s"y mêlent, c"est sa variété polygraphique particulièrement démonstrative dont on

peut non moins chercher à prendre la mesure.

Chacune des pages de Circus ou, plutôt, doubles-pages offrent un spectacle changeant. Parmi ces diverses

métamorphoses scriptographiques se discerne, mais d"une tournure quelque peu singulière et selon une série de

variantes dont l"identification n"est pas toujours immédiate, une façon de " calligramme ». Une variété quelque peu

inouie de ce que l"on appellera une série " calligrammatique » traverse l"opus. Chaque occurrence (on en compte une

douzaine) iconise, plus ou moins identifiable car chaque fois distante et distincte, la représentation plus ou moins

schématique d"un crâne. Si certains des éléments de la série ressortissent clairement au genre calligrammatique, il

1 Sur le concept de scriptographie, voir notamment notre " Mallarmé scriptographe ou le bonheur

d"impression », Po&sie, n

o 120, numéro spécial du trentième anniversaire de la revue, Paris, juin 2007, p. 357-372 et

" Variables scriptographiques dans Circus de Maurice Roche », Contemporary French and Francophone Studies,

vol. 11/1, University of Connecticut, janvier 2007, p. 15-23.

2 Notre contribution au dix-huitième séminaire de textique - " Sur quelques paramètres en jeu dans un écrit

polymodal : Circus de Maurice Roche » (inédite), dir. Jean Ricardou, août 2007 - aborde cette problématique.

6

n"est pas sûr que, pris isolément, chacun de ces calli-crânes puisse correspondre à ce que l"on entend communément

par la formule apollinarienne ; sinon par association virtuelle et, non moins parfois, grâce à une sur-lecture

rétroactive. Hors le seul genre poétique où certaine commune définition le cantonne (" Poème dont les vers sont

disposés de façon à former un dessin évoquant le même objet que le texte ») et parmi bien d"autres questions que

soulève tel type de réalisation, on peut au contraire entrevoir que de nombreux " calligrammes » ou " vers figurés »

ne recourent aucunement au " dessin » afin d"évoquer, par le biais d"éléments grammatiques, une " image ». Dans

Circus, certains termes de la série ne sont pas strictement icono-grammatiques. Mais leur prise ensemble permet

d"envisager comme tels ces variantes " limites ». C"est l"analyse de certaines de ces variations sur une même figure

qui permettra d"engager une réflexion à la fois sur les limites et les possibilités qu"offre tel type d"écrit " multimodal »

dont les frontières sont parfois difficiles à cerner.

6 octobre 10h - 10h30

Gaëlle THEVAL (Ecritures de la modernité, Université de Paris 3)

Un genre singulier : le " calligramme ekphrastique » (à propos des dactylogrammes de Jiri Kolar, dans

L"Enseigne de Gersaint, 1962).

Dans cette communication, nous nous proposons dans un premier temps d"aborder ce que l"on pourrait considérer,

dans une certaine mesure, comme une mutation technologique du calligramme : le dactylogramme, ou la

" dactylopoésie ». Désignant les productions poétiques créées à la machine à écrire, et publiées dans cette forme sans

transposition typographique, ce genre se développe au cours des années 1960 dans les champs de la poésie concrète

et visuelle, ses premiers représentants, dans le domaine français, étant Henri Chopin et ses " dactylopoèmes », ainsi

que Pierre et Ilse Garnier qui publient en 1962 le recueil-manifeste des Poèmes mécaniques. Outre l"usage d"un

caractère neutre, la mécane, qui confère au poème une forme d"objectivité et d"objectalité, l"usage de la machine à

écrire permet au poète d"inférer directement le rendu visuel de ses productions et de multiplier les expérimentations

autour de l"usage de la lettre prise pour matériau premier. Les lettres imprimées par la machine à écrire ont par

ailleurs pour particularité de posséder des chasses identiques, ce qui permet, dans de nombreux cas, d"obtenir des

effets de symétrie et d"utiliser la lettre comme partie d"une trame : à la différence des calligrammes d"Apollinaire par

exemple où les vers dessinent des lignes, de nombreux dactylopoèmes se caractérisent en effet par un éclatement du

mot, et l"utilisation de la lettre répétée dans des compositions souvent abstraites (c"est le cas chez les Garnier

notamment). On interrogera à cette occasion la terminologie critique utilisée pour désigner ces objets : doit-on

considérer le dactylogramme comme un sous-genre du calligramme ou distinguer les deux genres ?

Cette remise en contexte et précision définitionnelle effectuée, c"est à une utilisation tout à fait singulière de cette

pratique que nous voudrions nous attacher, en ce qu"elle réamorce un dialogue avec le domaine des arts plastiques et

la représentation. Jiri Kolar est un poète tchèque lié au mouvement concret, dont la production se caractérise par la

recherche de ce qu"il nomme une " poésie évidente ». A l"instar des poètes concrets, sa démarche consiste à faire

éclater la langue pour déjouer le moule de la pensée imposé par la syntaxe et à utiliser la lettre pour seul matériau, de

façon à produire des objets immédiatement compréhensibles, transmissibles au delà de la barrière des langues, en

adéquation avec une modernité où la communication passe avant tout par la vue. Il publie en 1962 un recueil nommé L"Enseigne de Gersaintquotesdbs_dbs28.pdfusesText_34
[PDF] calligramme apollinaire il pleut analyse

[PDF] calligramme animaux poeme

[PDF] calligramme animaux apollinaire

[PDF] comment faire un calligramme facile

[PDF] exemple de calligramme 6eme

[PDF] poème calligramme apollinaire

[PDF] texte pour calligramme

[PDF] la colombe apollinaire date

[PDF] reconnais toi apollinaire lecture analytique

[PDF] poème ? lou apollinaire texte

[PDF] portrait de lou apollinaire

[PDF] commentaire composé reconnais toi

[PDF] apollinaire lettres ? lou extraits

[PDF] lettre ? lou apollinaire extrait

[PDF] calligrammes guillaume apollinaire