[PDF] Vocabulaire de léconomie et des finances





Previous PDF Next PDF



GUIDE DU MAÎTRE GUIDE DU MAÎTRE

Thème : Vocabulaire. Cours n°19/25. Associer des mots à un thème. 2. Guide du Guide du maître – 4 AF – Français : Vocabulaire. Écran 04/10. TROUVER DES MOTS.



6 AF Matière : Français Thème : Vocabulaire Objectif : Former des

Matière : Français. Thème : Vocabulaire. Objectif : Former des mots nouveaux en utilisant des préfixes usuels. Contenu : Les préfixes dé re



GUIDE DU MAÎTRE GUIDE DU MAÎTRE

Cours 22 : ASSOCIER DES MOTS À UN THÈME ET À DES PHRASES. Guide du maître – 3 AF – Français : Vocabulaire. CONSTRUIRE. UNE PHRASE À L'ORAL. Un temps de travail 



Leçon modèle # 3 Niveau : 4 AF Matière : Français Thème

Matière : Français. Thème : Vocabulaire. Objectif : Distinguer un mot d'autres mots de la langue d'après le sens. Contenu : Des noms d'objets qu'on peut 



Modèles de leçon # 5 Niveau : 3 AF Matière : Français Thème

Matière : Français. Thème : Vocabulaire. Objectif : Compléter une liste de mots par rapport avec un thème. Contenu : Un coq le chien



FRANÇAIS DE BASE 7 8 et 9 années Programme détudes et

vocabulaire du thème à l'étude. Ils devraient rarement être isolés ou constituer des événements isolés. Le livret Les Franfolies du Ministère constitue une ...



Modèles de leçon # 7 Niveau : 5 AF Matière : Français Thème

Matière : Français. Thème : Vocabulaire. Objectif : Trouver pour un mot donné un autre mot ayant à peu près le même sens (synonyme). Contenu : Des synonymes 



fiche de lenseignant - le vocabulaire des jeux olympiques fiche de lenseignant - le vocabulaire des jeux olympiques

Sep 26 2017 Matériel : Dictionnaire de la langue française. ... Approfondir son vocabulaire sur un thème en particulier (le sport par exemple) permet de ...



MANUEL DE VOCABULAIRE

ancien professeur de français. Page 8. Page 9. — 7 —. 1. L'enfant. 1) Les mots dans le texte : Dans son moïse bien capi- tonné un bébé grassouillet



Vocabulaire de léconomie et des finances

Les fascicules de cette collection reprennent les listes de termes expressions et définitions publiées au Journal officiel de la République française par la 



Lexique de vocabulaire kinésithérapique

Juliette LE FRERE – Lexique de vocabulaire kinésithérapique - 2017. Parties du corps. Français. Espagnol. Aisselle. Axila. Annulaire. Anular. Auriculaire.



MANUEL DE VOCABULAIRE

quemment l'analyse chiffrée Au vocabulaire et à la grammaire vaiaisanne. A. Julier



liste-de-mots-C3-classes-par-theme.pdf

le français un examen la désobéissance le collège le discours attentif silencieux sûr répéter mériter prononcer silencieusement la remarque un étudiant.



Lexique anglais-français français-anglais Adobe Flash CS5

4 mars 2011 L'Office québécois de la langue française espère que le présent lexique servira à faciliter la migration de la version anglaise à la version ...



Modèles de leçon # 5 Niveau : 3 AF Matière : Français Thème

Matière : Français. Thème : Vocabulaire. Objectif : Compléter une liste de mots par rapport avec un thème. Contenu : Un coq le chien



Vocabulaire Progressif Du Francais Avance_text.pdf

un sujet de cours. La presentation des themes regroupes souscinq rubriques



Français de base de la 4e à la 6e année - Tout le monde à table

4 janv. 2017 avec les administrateurs d'école ou de division scolaire s'il est approprié de présenter certains de ces thèmes ou vocabulaires aux élèves.



fiche de lenseignant - le vocabulaire des jeux olympiques

catégories de mots sur le thème des Jeux Olympiques et des symboles des Jeux Olympiques. Matériel : Dictionnaire de la langue française.



FRANÇAIS DE BASE 7 8 et 9 années Programme détudes et

Enseignement et apprentissage dans le cadre du programme de français de base ..13 ... leur demander de trouver le vocabulaire en relation avec le thème.

Vocabulaire

de l'économie et des finances 2012
Termes, expressions et définitions publiés au Journal officiel

PPrreemmiieerr mmiinniissttrree

C

Coommmmiissssiioonn ggéénnéérraallee ddee tteerrmmiinnoollooggiiee eett ddee nnééoollooggiiee

Enrichissement de lalangue franÁaise

Économie et finances2012ISSN imprimé : 1961-9790 - ISSN en ligne : 1961-9804

Vocabulaire

de l'économie et des finances

Enrichissement de lalangue française

2012
Termes, expressions et définitions publiés au Journal officiel

PPrreemmiieerr mmiinniissttrree

C

Coommmmiissssiioonn ggéénnéérraallee ddee tteerrmmiinnoollooggiiee eett ddee nnééoollooggiiee

exé ECONOMIE 22/11/12 13:57 Page 1 Les fascicules de cette collection reprennent les listes de termes, expressions et dÈfinitions publiÈes au Journal officielde la RÈpublique franÁaise par la Commission générale de terminologie et de néologie,en application du dÈcret du 3 juillet 1996 relatif ‡ lêenrichissement de la langue franÁaise. Les termes proposÈs par les commissions spÈcialisÈes de terminologie et de nÈologie sont soumis ‡ une procÈdure dêapprobation impliquant la Commiss ion gÈnÈrale de

terminologie et de nÈologie, lêAcadÈmie franÁaise et le ministre concernÈ. La publication de

ces termes au Journal officielrend leur emploi obligatoire, ‡ la place des Èquivalents Ètrangers, pour les services de lê...tat et ses Ètablissements publics ( art. 11 du dÈcret du

3 juillet 1996).

Les listes terminologiques publiÈes au

Journal officielcouvrent de trËs nombreux

domaines techniques dans les secteurs de pointe de lêinformation et de la communication (internet, informatique), des sciences (chimie, ingÈnierie nuclÈaire, sciences et techniques

spatiales), de lêindustrie (automobile, pÈtrole), de lêÈconomie et des finances, de la santÈ,

de lêagriculture, de la dÈfense, des transports, de la culture, en fait lêensemble des domaines de compÈtence des diffÈrents ministËres. Tous les termes publiÈs auJournal officielse trouvent sur le site

FranceTerme

(www.franceterme.culture.fr). Les termes, expressions et dÈfinitions contenus dans le prÈsent fascicule sont issus

pour lêessentiel des travaux de la commission spÈcialisÈe de terminologie et de nÈologie de

lêÈconomie, des finances, de lêindustrie, du commerce, de lêartisanat et des services, ainsi

que de ceux de diffÈrentes autres commissions spÈcialisÈes, dans le cadre du dispositif dêenrichissement de la langue franÁaise. 2 exé ECONOMIE 22/11/12 13:57 Page 2 Ce recueil regroupe un ensemble limitÈ de termes et dÈfinitions relevant du domaine

de lêÈconomie et des finances, qui ne se trouvent gÈnÈralement pas dans les dictionnaires

gÈnÈraux, ou qui sêy trouvent mais avec un sens diffÈrent de celui quêils ont dans ce domaine particulier. La publication de ces termes et dÈfinitions a pour but dêenrichir la langue franÁaise en facilitant la comprÈhension de notions parfois mal connues du public et dêen recommander lêemploi, hors du cercle professionnel, ‡ tout locuteur soucieux de sêexprimer eenn ffrraannÁÁaaiiss.. Ces termes ou expressions ont ÈtÈ publiÈs prÈcÈdemment par la C

Coommmmiissssiioonn ggÈÈnnÈÈrraallee

d

dee tteerrmmiinnoollooggiiee eett ddee nnÈÈoollooggiieesous forme de listes au Journal officiel du :

€ 2 décembre 1997€ 7 juin 2007 € 14 août 1998€ 12 juin 2007 € 14 septembre 1999€ 7 septembre 2007 € 12 mai 2000€ 19 novembre 2008 € 22 septembre 2000€ 19 mai 2009 € 28 juillet 2001€ 19 janvier 2010 € 26 mars 2004€ 2 mars 2010 € 24 avril 2004€ 27 juillet 2010 € 30 janvier 2005€ 18 mars 2011 € 14 mai 2005€ 13 mai 2012 € 26 octobre 2006€ 17 juin 2012 € 28 décembre 2006€ 8 septembre 2012 3 exé ECONOMIE 22/11/12 13:57 Page 3 Ä CommuniquÈ ´ Un euro, des euros, des centimes ª Ä Recommandation sur les Èquivalents franÁais du mot coach(22 juillet 2005) Ä Recommandation sur les Èquivalents franÁais du prÈfixe e-(22 juillet 2005) Ä Recommandation sur lêÈquivalent franÁais du mot smiles(18 dÈcembre 2005) Ä Recommandation sur les Èquivalents franÁais du terme travel retail(7 juin 2007) Ä Recommandation sur les Èquivalents franÁais du terme flyer(3 fÈvrier 2011) En outre, essentiellement à des fins de traduction, la commission spécialisée de

léconomie, des finances, de lindustrie, du commerce, de lartisanat et des services (CSTN

ÉFICAS) a proposé, au cours des années, des termes français pour remplacer des termes anglo-américains.

Soit quils soient de longue date attestés dans les dictionnaires, soit quils représentent

un choix propre à la commission spécialisée, alors que dautres traductions sont possibles,

ces termes qui nêont pas fait lêobjet dêune recommandation auJournal officiel peuvent néanmoins être utiles aux traducteurs et aux interprètes. De même les professionnels pourront trouver avantage à les employer. Cêest pourquoi ils ont ÈtÈ inclus dans ce volume, sous la responsabilitÈ des ministres chargÈs de lêÈconomie, des finances, de lêindustrie, du commerce, de lêartisanat et des services.

Ils se présentent sous la forme suivante :

accord-cadre frame agreement, frame-agreement[Banque et Bourse] Source : Traduction proposée par la CSTN ÉFICAS. 4 exé ECONOMIE 22/11/12 13:57 Page 4

Vocabulaire de lêÈconomie et des finances

accessibilité, n.f. Domaine :...conomie gÈnÈrale-Relations internationales/CoopÈration et dÈveloppement. DÈfinition :PossibilitÈ matÈrielle et financiËre dêaccÈder ‡ une ressource, ‡ un bien ou ‡ un service. Note :On parle notamment dê´ accessibilitÈ ª ‡ propos de lêeau ou des mÈdicaments. ...quivalent Ètranger :affordability.

Source :Journal officieldu 19 janvier 2010.

accord, n.m. Domaine :...conomie et gestion dêentreprise. Voir aussi : nÈgociation, transaction. ...quivalent Ètranger : deal.

Source : Journal officieldu 28 juillet 2001.

accord à taux différé AbrÈviation : ATD. Domaine : Finances. DÈfinition : Contrat par lequel les partenaires concluent quêune opÈration sera rÈalisÈe sur la base du taux de marchÈ constatÈ au moment du dÈnouement de celle-ci, ‡ une date fixÈe dans le contrat. ...quivalent Ètranger : delayed rate settlement (DRS).

Source : Journal officieldu 22 septembre 2000.

5 exé ECONOMIE 22/11/12 13:57 Page 5 accord-cadre frame agreement, frame-agreement[Banque et Bourse] Source : Traduction proposée par la CSTN ÉFICAS. accord de rËglement Domaine : Assurance. DÈfinition : Transaction globale portant sur des sinistres, négociée par une société dassurances qui désire mettre un terme à la liquidation dune activité quelle ne pratique plus. Note : Lorsquun tel accord concerne lintégralité dune catégorie de sinistres et quil est conclu pour solde de tout compte, mettant définitivement un terme aux engagements de lentreprise dans cette catégorie, on parlera d" accord de règlement définitif » (en anglais : clean-cut). ...quivalent

Ètranger :

cut-off.

Source : Journal officieldu 14 août 1998.

achalandeur, n.m. (langage professionnel) Domaine : Économie et gestion dentreprise. DÈfinition :Personne travaillant en relation directe avec la clientèle....quivalent Ètranger : customer contact employee.

Source : Journal officieldu 30 janvier 2005.

6 exé ECONOMIE 22/11/12 13:57 Page 6 achat ‡ domicile Domaine : ...conomie et gestion dêentreprise. Équivalent étranger : home shopping.

Source : Journal officieldu 12 mai 2000.

achats en une fois Domaine :...conomie et gestion dêentreprise. Définition :Action de faire ses achats en un seul lieu et en une seule fois. Équivalent

étranger :

one-stop shopping.

Source : Journal officieldu 28 juillet 2001.

achats en un seul appel Domaine : ...conomie et gestion dêentreprise. Définition : Action de faire ses achats par un seul appel tÈlÈphonique. Équivalent étranger : one-call shopping.

Source : Journal officieldu 28 juillet 2001.

achat sur simulation Èlectronique Forme abrégée : achat sur simulation. Domaine : ...conomie et gestion dêentreprise. Définition : Achat fondÈ sur une prÈsentation simulÈe des produits. Équivalent étranger : virtual shopping.

Source : Journal officieldu 12 mai 2000.

7 exé ECONOMIE 22/11/12 13:57 Page 7 acheteur pionnier Domaine :...conomie et gestion dêentreprise. Définition :Client friand de toute nouveautÈ. Équivalent étranger :early adopter.

Source :Journal officieldu 2 mars 2010.

acheteur, -euse potentiel, -elle Domaine :...conomie et gestion dêentreprise. Définition : Consommateur susceptible dêacheter un produit donnÈ. Note : Lêacheteur potentiel peut notamment Ítre repÈrÈ lors dêune dÈmarche prospective. Équivalent étranger :prospect, suspect. Attention : Cette publication annule et remplace celle des termes ´ personne prospectableª, ´personne prospectÈeª, ´prospectableª et ´prospectȪ au

Journal officieldu 12 mai 2000.

Source : Journal officieldu 17 juin 2012.

acquÈreur en sÈrie Domaine :...conomie et gestion dêentreprise. Définition :Chef dêentreprise qui multiplie les acquisitions dêentreprises. Équivalent

étranger :

serial acquirer.

Source :

Journal officieldu 28 juillet 2001.

8 exé ECONOMIE 22/11/12 13:57 Page 8 9 actif incorporel Domaine :Finances. Synonyme :immobilisation incorporelle. DÈfinition :Actif sans support matÈriel tel quêun fonds de commerce, un brevet, des droits dêauteur, une marque. Voir aussi :survaleur. ...quivalent Ètranger :intangible asset, intangible fixed asset.

Source :Journal officieldu 19 novembre 2008.

actif sous-jacent Forme abrÈgÈe :sous-jacent, n.m. (langage professionnel). Domaine :Finances. DÈfinition :Instrument financier, tel quêune devise, une action, un taux dêintÈrÍt ou un indice boursier, qui sert de support ‡ un contrat ‡ terme ou ‡ un contrat dêoption. ...quivalent

Ètranger :underlying asset.

Source :Journal officieldu 19 novembre 2008.

action de groupe Domaine :Droit. DÈfinition :Voie ouverte dans certains pays par la procÈdure civile, permettant ‡ un ou plusieurs requÈrants dêexercer une action en justice pour le compte dêune catÈgorie de personnes sans en avoir nÈcessairement reÁu le mandat au prÈalable. ...quivalent

Ètranger :class action.

Source :Journal officieldu 13 mai 2006.

exé ECONOMIE 22/11/12 13:57 Page 9 action Èclair Domaine : Finances. Définition : OpÈration financiËre ou bancaire menÈe rapidement et visant ‡ saisir une bonne occasion. Équivalent

étranger :

hit-and-run.

Source : Journal officieldu 22 septembre 2000.

action en or Domaine :Finances. Synonyme :action spÈcifique. Définition : Action rÈservÈe ‡ certains investisseurs, en particulier lê...tat, et assortie dêun droit de veto.

Équivalent étranger :golden share.

Source :Journal officiel du 18 mars 2011.

action reflet Domaine :Finances. Définition :Action Èmise par une sociÈtÈ et dont les dividendes sont indexÈs sur les rÈsultats dêune de ses branches dêactivitÈ, sans que celle-ci constitue une entitÈ juridique. Équivalent

étranger :tracking stock.

Source : Journal officieldu 30 janvier 2005.

adaptation, n.f. Domaine :Tous domaines. Équivalent étranger :fit.

Source : Journal officieldu 26 mars 2004.

10 exé ECONOMIE 22/11/12 13:57 Page 10 11 administration à consommateur en ligne AbrÈviation : ACL. Domaine :...conomie et gestion dêentreprise. ...quivalent Ètranger : administration-to-consumer (A2C, A-to-C).

Source : Journal officieldu 14 mai 2005.

affacturage, n.m. Domaine : Finances. DÈfinition: OpÈration ou technique de gestion financiËre par laquelle, dans le cadre dêune convention, une entreprise gËre les comptes clients dêentreprises en acquÈrant leurs crÈances, en assurant le recouvrement pour son propre compte et en supportant les pertes Èventuelles sur des dÈbiteurs insolvables. ...quivalent

Ètranger :

factoring.

Source : Journal officieldu 22 septembre 2000.

affacturage à forfait

Domaine :

Finances. ...quivalent Ètranger : forfeiting.

Source : Journal officieldu 22 septembre 2000.

affacturer, v. Domaine : Finances. DÈfinition : Pratiquer lêaffacturage. ...quivalent Ètranger : factor (to).

Source : Journal officieldu 22 septembre 2000.

exé ECONOMIE 22/11/12 13:57 Page 11 affactureur, n.m. Domaine : Finances. DÈfinition : Entreprise pratiquant laffacturage. ...quivalent Ètranger : factor.

Source : Journal officieldu 22 septembre 2000.

affactureur ‡ forfait Domaine :Finances. ...quivalent Ètranger :forfaitor, forfeiter.

Source : Journal officieldu 26 mars 2004.

affichage des prix Domaine : Économie et gestion dentreprise. Voir aussi : prix affiché. ...quivalent Ètranger : posting.

Source : Journal officieldu 22 septembre 2000.

agent technico-commercial Domaine :Économie et gestion dentreprise. ...quivalent Ètranger : field service engineer.

Source :Journal officieldu 26 octobre 2006.

aide de caisse Domaine : Économie et gestion dentreprise. DÈfinition : Employé dun magasin en libre-service chargé dassister la clientèle aux caisses de 12 exé ECONOMIE 22/11/12 13:57 Page 12 13 sortie. Note : Le terme ´ caddie-boyª est impropre. Équivalent

étranger :

quotesdbs_dbs14.pdfusesText_20
[PDF] vocabulaire francais traduit en arabe pdf

[PDF] vocabulaire génie civil pdf

[PDF] vocabulaire informatique anglais français pdf

[PDF] vocabulaire italien de base

[PDF] vocabulaire jeux video anglais

[PDF] vocabulaire mathématique de base

[PDF] vocabulaire mathematique en anglais

[PDF] vocabulaire mathématique opération

[PDF] vocabulaire mathématique pdf

[PDF] vocabulaire mathématique primaire

[PDF] vocabulaire persan pdf

[PDF] vocabulaire professionnel administratif

[PDF] vocabulaire progressif du français des affaires avec 200 exercices pdf

[PDF] vocabulaire progressif du français des affaires pdf

[PDF] vocabulaire sentiments émotions cycle 3