[PDF] NIVEAUX EUROPEENS - GRILLE DAUTO-EVALUATION A1 A2 B1





Previous PDF Next PDF



Évaluation des épreuves communes de contrôle continu (tronc

Les grilles permettent d'évaluer les différentes activités langagières (compréhension de l'oral et de l'écrit expression écrite et orale



NIVEAUX EUROPEENS - GRILLE DAUTO-EVALUATION A1 A2 B1

NIVEAUX EUROPEENS - GRILLE D'AUTO-EVALUATION. © Conseil de l'Europe: Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR). A1. A2. B1. B2. C1. C2. C. O. M.



COURS DE LANGUES VIVANTES Grille pour lauto-évaluation d

Grille pour l'auto-évaluation d'après le CECRL (Cadre européen commun de référence pour les langues). A2. B1. B2. C1. Comprendre. Écouter. Je peux comprendre.



Grille des critères dévaluation de loral (Tableau 3 du CECR)

A une bonne maîtrise d'une grande gamme de discours parmi lesquels il peut choisir la formulation lui permettant de s'exprimer clairement et dans le.



NIVEAUX EUROPEENS - GRILLE DAUTO-EVALUATION A1 A2 B1

NIVEAUX EUROPEENS - GRILLE D'AUTO-EVALUATION. © Conseil de l'Europe: Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR). A1. A2. B1. B2. C1. C2. Écouter.



LVE : grilles dévaluation aux baccalauréats général et technologique LVE : grilles dévaluation aux baccalauréats général et technologique

(CECRL) ainsi qu'à son Volume complémentaire1 paru en 2018. Les grilles permettent d'évaluer les différentes activités langagières (compréhension de l'oral 



Évaluation de lépreuve de fin de première en enseignement de

La grille d'évaluation. Dans toutes les langues vivantes les copies des Elle prend en compte les niveaux de compétences du CECRL et de son Volume.



CECRL - EVALUATIONS – TICE I. Cadre Européen Commun de

1 juin 2016 CECRL - EVALUATIONS – TICE. Tour de table ... activités langagières (travail en binôme) : grille pour l'auto-évaluation des pages 26 et 27 du.



CADRE EUROPEEN COMMUN DE REFERENCE POUR LES

www.coe.int/lang-CECR. Page 2. 2. SOMMAIRE. Note préliminaire quête et on les a évalués suivant la grille d'évaluation correspondant au Tableau 3 du Chapitre ...



Évaluation des épreuves communes de contrôle continu Tronc

Les grilles d'évaluation pour les langues vivantes. Dans toutes les langues vivantes les copies langues (CECRL) ainsi qu'à son Volume complémentaire.



NIVEAUX EUROPEENS - GRILLE DAUTO-EVALUATION A1 A2 B1

NIVEAUX EUROPEENS - GRILLE D'AUTO-EVALUATION. © Conseil de l'Europe: Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR).



Grille des critères dévaluation de loral (Tableau 3 du CECR)

Grille des critères d'évaluation de l'oral (Tableau 3 du CECR). ÉTENDUE. CORRECTION. AISANCE. INTERACTION. COHÉRENCE. C2. Montre une grande souplesse.



Évaluation des épreuves communes de contrôle continu (tronc

Les grilles d'évaluation pour les langues vivantes Elles prennent en compte les niveaux de compétences du CECRL et de son Volume.



Grille dévaluation de la production orale A1

Grille d'évaluation de la production orale A1. Page 1 sur 1. DELF A1. Après évaluation du candidat cette grille doit être rattachée à la copie DELF A1.



VOLUME COMPLÉMENTAIRE AVEC DE NOUVEAUX

Annexe 2 – CECR : Tableau 2 – Grille pour l'auto-évaluation (incluant référence pour les langues : Apprendre enseigner



Grille dévaluation de la production écrite B2 - [-] écrit argumenté

Le candidat peut prendre connaissance de ce document. Les correcteurs sont néanmoins Les seuLes personnes habiLitées à Le rempLir. Grille d'évaluation de la 



Grille dévaluation : Expression Orale en Interaction (Travail de

Grille d'évaluation : Expression Orale en Interaction (Travail de mémoire). Niveau CECRL A1+. Tâche 1 : Présentation théâtrale de Green Eggs & Ham.



Référentiel de compétences et Test de positionnement

Dans les faits le CECRL fournit tout d'abord une grille d'évaluation aux enseignants

NIVEAUX EUROPEENS - GRILLE DAUTO-EVALUATION A1 A2 B1

NIVEAUX EUROPEENS - GRILLE D'AUTO-EVALUATION

© Conseil de l'Europe: Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR)

A1 A2 B1 B2 C1 C2

Écouter

Je peux comprendre des mots familiers

et des expressions très courantes au sujet de moi-même, de ma famille et de l'environnement concret et immédiat, si les gens parlent lentement et distinctement. Je peux comprendre des expressions et un vocabulaire très fréquent relatifs à ce qui me concerne de très près (par ex. moi-même, ma famille, les achats, l'environnement proche, le travail). Je peux saisir l'essentiel d'annonces et de messages simples et clairs. Je peux comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s'il s'agit de sujets familiers concernant le travail, l'école, les loisirs, etc. Je peux comprendre l'essentiel de nombreuses émissions de radio ou de télévision sur l'actualité ou sur des sujets qui m'intéressent à titre personnel ou professionnel si l'on parle d'une façon relativement lente et distincte. Je peux comprendre des conférences et des discours assez longs et même suivre une argumentation complexe si le sujet m'en est relativement familier. Je peux comprendre la plupart des émissions de télévision sur l'actualité et les informations. Je peux comprendre la plupart des films en langue standard. Je peux comprendre un long discours même s'il n'est pas clairement structuré et que les articulations sont seulement implicites. Je peux comprendre les émissions de télévision et les films sans trop d'effort. Je n'ai aucune difficulté à comprendre le langage oral, que ce soit dans les conditions du direct ou dans les médias et quand on parle vite, à condition d'avoir du temps pour me familiariser avec un accent particulier. C

E Lire

Je peux comprendre des noms

familiers, des mots ainsi que des phrases très simples, par exemple dans des annonces, des affiches ou des catalogues. Je peux lire des textes courts très simples. Je peux trouver une information particulière prévisible dans des documents courants comme les petites publicités, les prospectus, les menus et les horaires et je peux comprendre des lettres personnelles courtes et simples. Je peux comprendre des textes rédigés essentiellement dans une langue courante ou relative à mon travail. Je peux comprendre la description d'événements, l'expression de sentiments et de souhaits dans des lettres personnelles. Je peux lire des articles et des rapports sur des questions contemporaines dans lesquels les auteurs adoptent une attitude particulière ou un certain point de vue. Je peux comprendre un texte littéraire contemporain en prose. Je peux comprendre des textes factuels ou littéraires longs et complexes et en apprécier les différences de style. Je peux comprendre des articles spécialisés et de longues instructions techniques même lorsqu'ils ne sont pas en relation avec mon domaine. Je peux lire sans effort tout type de texte, même abstrait ou complexe quant au fond ou à la forme, par exemple un manuel, un article spécialisé ou une littéraire. Prendre part à une conversation

Je peux communiquer, de façon simple,

à condition que l'interlocuteur soit

quotesdbs_dbs2.pdfusesText_4
[PDF] ced

[PDF] cedeao recrutement 2017

[PDF] cedeao site officiel

[PDF] cedeao stage

[PDF] cefr level b1

[PDF] cefranc exercices

[PDF] cefranc uqam

[PDF] celatelier

[PDF] celine ecn

[PDF] céline extrait voyage au bout de la nuit

[PDF] celine pdf gratuit

[PDF] cellier chevanet horaires

[PDF] cellule animale et végétale exercice pdf

[PDF] cellule cristallin microscope

[PDF] cellule exercices corrigés