The Download link is Generated: Download http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/bitstream/riufcg/17907/1/ALBENISE MARIANA DE QUEIROZ SALES - TCC LETRAS LÍNGUA PORTUGUESA E LÍNGUA FRANCESA 2015.pdf


Redalyc. «O Passeio» Guy de Maupassant. Babilónia. Revista

«O Passeio» Guy de Maupassant. Tradução de : Patrícia da Mata



A volta do Horla: a recepção de Guy de Maupassant no Brasil

28 de mar. de 2007 maior peso do segundo: “Si Bouilhet eût vécu



Contistas à Maupassant

15 de mar. de 2013 A recepção criativa de Guy de Maupassant no Brasil. Angela das Neves ... Lui qui m'apparaissait comme un autre Messie / Avec la clef du.



“As Grandes Paixões” de Guy de Maupassant (1850-1893):

INTRODUÇÃO – GUY DE MAUPASSANT: UM CRONISTA POUCO. CONHECIDO journalisme selon lui mortifères pour tout écrivain que se respecte. ».



A históriA do futuro : “tombouctou” de Guy de mAupAssAnt

RESUMO: Em 1881 Guy de Maupassant visitou pela primeira vez a Argélia numa têtes; et



Carmen Verônica de Almeida Ribeiro Nóbrega Maupassant contista

31 de jul. de 2014 Guy de Maupassant e pelos livros que foram tão importantes nesta pesquisa;. Ao Profº. ... lui. » Jules Renard (Journal 13 février 1893)).



Untitled

Literatura em quadrinhos: três contos de Guy de Maupassant da obra de Luiz Vaz de Camões Dom Casmurro



tradução fílmica do conto Au bord du lit

constitui-se do conto Au bord du lit de Guy de Maupassant e sua traduc;:ao revelation du personnage par I'objet lui est bien personnelle." 1.



A rAzão e os sentidos em Guy de mAupAssAnt

O escritor francês Guy de Maupassant (1850-1893) possui uma maneira la dévorent ne lui laissent plus la liberté de songer à rien



Guy de Maupassant – LA MAIN

Il avait amené avec lui un domestique français pris à Marseille en passant. Bientôt tout le monde s'occupa de ce personnage singulier