The Download link is Generated: Download https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/2011793.pdf


STRATÉGIES DE TRADUCTION DE LAMBIVALENCE DANS LE

stratégies de traduction de l'ambivalence dans les textes publicitaires de la Or des que l'on fait appel a lui pour transposer le texte publicitaire ...



Traduire la publicité ou comment justifier et argumenter ses choix de

15-Dec-2008 publicité que dans la formation universitaire à la traduction spécia - lisée. Elle concerne exclusivement le texte publicitaire ...



Le texte publicitaire : traduction ou adaptation?

08-Jun-2022 This article is disseminated and preserved by Érudit. Érudit is a non-profit inter-university consortium of the Université de Montréal.



La place de la rhétorique dans lopération traduisante de la publicité

Mots-clés : traduction publicité



Guidère Matthieu (2000) : Publicité et traduction. Paris : LHarmattan

The main body of the work hinges on two chapters respectively entitled “Adver- tising Verbal Text and Translation” and “Advertising Image and Translation.” In 



Master Reference

théorie que dans la pratique de la traduction publicitaire : dès les toutes premières L'élément iconique est conçu en fonction du texte et le.



Peut-on traduire la publicité? Lexemple des annonces romandes et

13-Mar-1996 source et le texte-cible des publicités analysées ne sera ... particulier la traduction publicitaire doit prendre en compte deux facteurs.



Présent et futur de la traduction publicitaire : entre eikôs et pathos

There are few products which do not need alteration in text or in image. Due to the persuasive nature of the advertising discourse the duty of translators is 



De la traduction publicitaire à la communication multilingue

La consigne traductologique qui me semble s'imposer est de traduire non la lettre mais l'esprit



Traduction et publicité : analyse comparative du spot publicitaire de

analysant non seulement le texte source français et sa traduction Mots-clés : traduction publicité