11 juill. 2008 On nous informe qu'il n'y a pas de transcription en temps réel ... MME LA PRÉSIDENTE JUGE KUENYEHIA (interprétation de l'anglais) : Merci.
4 juin 2009 Mme SAMSON (interprétation de l'anglais) : Merci beaucoup ... Merci beaucoup d'avoir pris le temps de nous expliquer cela.
6 juill. 2009 Monsieur Sachdeva nous avons une demande qui émane du témoin 0046
17 juin 2010 Mme LA JUGE PRÉSIDENT STEINER (interprétation de l'anglais) : Bonjour. ... Messieurs Banda et Jerbo merci beaucoup de nous avoir confirmé ...
10 juin 2010 ce coordinateur des liaisons sur le terrain nous avons deux ... LE JUGE PRÉSIDENT FULFORD (interprétation de l'anglais) : Merci beaucoup.
9 déc. 2009 M. LE JUGE PRÉSIDENT FULFORD (interprétation de l'anglais) : Eh bien bienvenue à. 12 tous. 13. Nous en ... Merci de nous en avoir informés
28 juin 2010 nous avons donné ce que le Bureau du Procureur nous a donné et c'est ... PRÉSIDENT FULFORD (interprétation de l'anglais) : Merci beaucoup.
21 janv. 2010 M. LE JUGE PRÉSIDENT FULFORD (interprétation de l'anglais) : Merci de nous avoir. 20 informés. 21. Me DESALLIERS :.
13 juill. 2009 Mme STRUYVEN (interprétation de l'anglais) : Merci Monsieur le Président. 3. Dans ces cas là
8 avr. 2009 LE JUGE PRÉSIDENT FULFORD (interprétation de l'anglais) : Bonjour à tous. 12. Nous avons une décision qui porte sur deux demandes qui ont été ...