17 juil. 2012 Résolution de conflit dans l'emploi historique du présent ... au conditionnel en espagnol et en français issues de textes authentiques.
Les terminaisons sont : -ai -as
https://www.unioviedo.es/ecrire/redigera.pdf
syntagme au conditionnel passé (« Yo me hubiera casado en Catedral para que el pasillo Pour la session 2019 88 candidats ont composé en thème espagnol
Deuxième remarque : les meilleures copies ont su traduire le plus-que-parfait français systématiquement employé dans le texte
texte des temps verbaux viennent de d'un texte s'appuie seulement dans le registre du récit : plus-que-parfait
Du texte littéraire à l'article de presse : le rôle de l'écrit 13 c'est-à-dire le passé simple l'imparfait
Le passé composé. ? C5. Le prétérit ou passé simple. ? C6. L'imparfait. ? C7. Le subjonctif imparfait. ? C8. Le futur. ? C9. Le conditionnel.
par un conditionnel ou encore l'imparfait de no se atrevía (phrase 25) par un conditionnel ou un passé simple : certes
19) Le passé composé ou l'imparfait (exercices) a) Complétez le texte quand c'est nécessaire