le présent futur progressif représente 8% des traductions du futur périphrastique dans le sens français?anglais plutôt que 5%. En plus
études les plus similaires au mémoire présent sont Étude contrastive du futur français et de ses réalisations en anglais (Celle 1997)
Lorsque nous sommes incertains nous faisons une hypothèse sur le futur : Si + présent
l'étude de l'emploi futur du présent en allemand dans Hilpert (2008) comme toile de Abréviations - noms des langues : all = allemand angl = anglais
https://nph.onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.1111/nph.13288
to be going to le futur avec will et le present continuous à valeur de futur. • Savoir relier deux phrases par le pronom relatif adéquat (who
celle du present perfect anglais un auxiliaire "avoir" (qui correspond en anglais pour décrire une action en cours et une action dans un futur proche.
Verbes au futur simple . Les adjectifs en anglais n'ont pas de pluriel. ... En anglais le « simple present » diffère quelque peu du français.
- Les temps du "futur" correspondent assez bien d'une langue à l'autre. Il faut cependant noter que le PRESENT français correspond souvent à un. PRESENT CONTINU
He is leaving for England soon. (intention action dans un futur proche : PRESENT CONTINU). (3) Je travaille ici depuis six mois.