- 3.
1) Definition of Taboo Language in This Study
Taboo language is the utterance of emotionally powerful, offensive words and phrases or emotionally harmful expressions that are understood as insults.
Taboo language allows a speaker to express strong emotions or have an emotional impact on a listener. What are the different types of taboo language?
They are; epithets, profanity, vulgarity, and obscenity.
In addition Jay also states that there nine types of taboo words.
They are; obscenity, profanity, vulgarity, epithets, blasphemy, cursing, slang, insult and slur, and scatology..
What are the translation strategies of taboo words?
in the subtitle of this movie, it was identified that there were eight types of translation strategies of taboo expressions such as translation with more general word, translation with more neutral word/less expressive word, cultural substitution, translation with loan word or loan word plus explanation, translation .
What is considered to be taboo language?
Taboo language refers to words that are typically deemed immoral or inappropriate in everyday language and should be avoided in polite conversion.
In general, this comprises curse or swear words, profanities, or offensive speech..
What is the main concern of audiovisual translation studies?
Audiovisual translation studies (AVT) is concerned with translation that takes place in audio and/or visual settings, such as the cinema, television, video games and also some live events such as opera performances..
What is the reason for taboo language?
They are usually based on religion, expressions intended to offend a particular race or sexual orientation, as well as parts of the body and bodily processes – especially relating to sexual activity or using the toilet.
We use these expressions in language to add emotion, impact or offence..
What is the translation of taboo?
Meaning of taboo in English. a subject, word, or action that is avoided for religious or social reasons: In this society there is a taboo on/against any sort of public display of affection..
Where did taboo language come from?
The word taboo is borrowed from Tongan, a language spoken by Polynesians in the Pacific archipelago, where any sacred or humble things are forbidden to touch or even to talk about. (Gu, 2002, p. 264) “Taboo” does refer to this phenomenon, and means “holy” or “untouchable”..
Who first introduced the term taboo to European languages?
"The word taboo was first introduced into European languages by Captain Cook in his description of his third voyage around the world, when he visited Polynesia..
- Audiovisual translation is a type of translation that includes both sound and image in order to fully express the content conveyed.
It covers all translations including films, TV shows and series or games. - in the subtitle of this movie, it was identified that there were eight types of translation strategies of taboo expressions such as translation with more general word, translation with more neutral word/less expressive word, cultural substitution, translation with loan word or loan word plus explanation, translation
- Thus word taboo is a counter-agent to the operation of regular change, and consequently plays havoc with the conventional methods of historical and comparative linguistics, which operate on principles such as the arbitrary nature of the word, the regularity of sound change and the nonexistence of true synonyms.
- Uttering a taboo word in a socially inappropriate context can have a negative emotional impact, such as embarrassing the speaker and/or offending the listener.