In this paper we explore the contribution of the use of two. Arabic morphological analyzers as preprocessing tools for statistical machine translation.
.iwslt evaluation.
CNRS/Llacan BP 8. 7 rue Guy-Môquet. F-94801 VILLEJUIF CEDEX. Site web http://llacan.vjf.cnrs.fr/lla. Consignes de soumission.
LLA imprime Kossmann
The article presents a brief comparative analysis of systems of person marking in the six languages of the South-Western group of.
babaev
CNRS (LLACAN) tavnik@gmail.com. Diminutives derived from terms for children: Comparative evidence from Southeastern Mande.
CNRS/Llacan BP 8. 7 rue Guy-Môquet. F-94801 VILLEJUIF CEDEX. Site web http://llacan.vjf.cnrs.fr/lla. Consignes de soumission.
Nov 1 2005 LLACAN
Eritrean Studies
Yvonne Treis CNRS-LLACAN. Deginet Wotango Doyiso
CNRS/Llacan BP 8. 7 rue Guy-Môquet. F-94801 VILLEJUIF CEDEX. Site web http://llacan.vjf.cnrs.fr/lla. Consignes de soumission.
LLA imprime Pratchett
Introduction. This study is a reading test. It records how mother tongue Maninka readers read their own language in the Nko and Roman scripts.
Hoover
http://llacan.cnrs.fr/. Dmitry Idiatov Guillaume Segerer & Mark Van de Velde. LLACAN (CNRS – INALCO) dmitry.idiatov@cnrs.fr guillaume.segerer@cnrs.fr.
Westermann NV Ratios in SSA IDIATOV SEGERER VAN DE VELDE