épithète dans les deux langues. Mots-clefs : linguistique de corpus ; linguistique contrastive anglais-français ; adjectifs ; déterminants.
henkel elis
2 juil. 2015 Les interactions adjectif-déterminant en anglais et en français. ELIS - Echanges de linguistique en Sorbonne Université Paris Sorbonne
1 déc. 2005 Dans ce qui suit je comparerai l'espagnol avec le français
19 oct. 2018 L'accord de proximité du déterminant en français ... Mais l'adjectif épithète (exemple [2a]) et le déterminant (exemples [2b-c]).
I speak English but I don't understand the English they speak in Australia. * Les noms de peuples prennent l'article the s'ils sont des adjectifs
chapitre exerc
Grammaire du français • Terminologie grammaticale. Cette terminologie s'attache donc précédé d'un déterminant l'adjectif se rapporte à un nom
déterminant + adjectif (n) + nom sujet. L'épithète et tous les noms employés comme adjectifs sont invariables et se placent avant le nom qu'ils quali- fient
ANGLAIS MEMO GRAMMATICAL
L'anglais utilise des noms nus (sans déterminant) là où le français emploie le L'adjectif est invariable en anglais (19) mais doit être accordé en ...
ANGLAIS. . .
Il est bien connu que en ancien français
shsconf cmlf
Le français est une langue à genre grammatical : ceci signifie que tout nom déterminants (1a-d/a'-d')
LGIDF.LE NOM.DEF