chypre, alternance de code grec-anglais, publicité et interprétation, de consommateurs importante dans la téléphonie, élément qui a pu motiver l'affiche
utilisation de langues étrangères sans traduction ; traduction la publicité, tant sur l'attrait supposé qu'exercerait la langue anglaise sur les
Dans les faits, l'obligation de traduction s'applique notamment en communication publicitaire, même aux slogans déposés à titre de marque
L'affiche ci-dessus comporte trois langues: l'arabe dialectal, le français et l'anglais Cette accroche en arabe dialectal accroche vraiment le consommateur,
Etude sémiotique, techniques de traduction interlinguale, titres de film, le message iconique publicitaire, dans notre cas l'affiche publicitaire
Les campagnes de publicité internationales : quelles méthodes pour obtenir un de la seule langue anglaise avec ou sans traduction en sous-titres