resume en allemand


PDF
List Docs
PDF Feuilleté de Grammaire allemande

L’inoxydable « Feuilleté de grammaire allemande » a fait peau neuve Conçu dans les années quatre-vingts par un groupe d’enseignants d’allemand du Collège Sismondi ce résumé grammatical est né d’une insatisfaction : aucune grammaire disponible sur le marché n’avait trouvé grâce aux yeux de nos collègues de l’époque car aucune ne correspondait au

PDF Chapitre 1 Les incontournables de la grammaire allemande

questions globales avec verbe en première position en allemand – en deuxième position dans les interrogatives partielles (questions qui attendent une réponse autre que «oui» ou « non») Ces questions commencent par un interrogatif un W-Wort tel : was warum wo wohin woher wann wer etc Ex : Was läuft heute Abend im Kino

  • Qu'est-ce que les questions globales avec verbe en allemand ?

    – Ja. # Les questions qui commencent par « est-ce-que » correspondent aux questions globales avec verbe en première position en allemand. en deuxième position dans les interrogatives partielles (questions qui attendent une réponse autre que « oui » ou « non »).

  • Comment consulter les fiches de cours d’allemand ?

    Les fiches de cours listées ci-dessous peuvent ne plus correspondre aux programmes en vigueur et ne reflètent pas le contenu payant de la plateforme. En vous abonnant à la plateforme de soutien scolaire en ligne myMaxicours, vous pourrez consulter les fiches de cours d’allemand dans la classe choisie lors de votre inscription.

Avant-propos

L’inoxydable « Feuilleté de grammaire allemande » a fait peau neuve. Conçu dans les années quatre-vingts par un groupe d’enseignants d’allemand du Collège Sismondi, ce résumé grammatical est né d’une insatisfaction : aucune grammaire disponible sur le marché n’avait trouvé grâce aux yeux de nos collègues de l’époque, car aucune ne correspondait au

I. LE VERBE

T E R MI N O L O G I E Les différentes parties d’un verbe sont : le radical (ou élément central) la terminaison Exemple : mang–er a) Qu’est-ce que l’INFINITIF ? C’est la forme de base, non conjuguée. Exemples : manger, finir, croître b) Qu’est-ce qui vous frappe, si vous comparez les terminaisons des infinitifs en français et en allemand ? essen,

2. Auxiliaires sein, haben et werden

Remarques : Les auxiliaires s’emploient soit seuls (sein = être, haben = avoir, werden = devenir), soit pour la formation des temps composés. Au passé composé et au plus-que-parfait, on emploie en règle générale l’auxiliaire haben. On emploie l’auxiliaire sein avec les verbes de mouvements (gehen  ich bin gegangen) ainsi qu’avec les verbes suivant

Phrase principale – Phrase interrogative / impérative

Dans la proposition principale, le verbe conjugué occupe toujours la 2e place. On peut le considérer comme un axe immuable. Comme en français, la proposition interrogative (sans mot interrogatif) et la proposition impérative commencent par le verbe. Musst du mich wirklich ständig stören ? Lass mich doch endlich in Ruhe collegedesaussure.ch

b) Phrase coordonnée

Un certain nombre de mots ou expressions ne « comptent » pas pour une place : Les coordonnants : aber – denn – und – sondern – oder Exemple: Er arbeitet in Lausanne, aber er wohnt in Genf. (Voir chapitre VIII, La phrase ) Les interjections : ja, nein, doch, ach, schade im Gegenteil, Entschuldigung, usw. Les interpellations : Paul, Frau Schrade

d) Inversion

Même quand un autre élément que le sujet occupe la 1ère place, le verbe se maintient à la 2e place, et c’est le sujet qui se déplace (= inversion). Cette règle s’applique notamment lors de l’utilisation d’adverbes de liaison comme : deshalb – also – trotzdem – dann – sonst, etc. Les adverbes de liaison comptent pour une place ; ils sont donc suivis

2. Proposition subordonnée

Dans la proposition subordonnée (introduite par une conjonction de subordination), le verbe conjugué occupe la dernière place ; la particule séparable reste soudée au verbe ; la principale et la subordonnée sont séparées par une virgule. Exemples : Ich denke, dass ich das gut verstanden habe. Es ist nicht nötig, dass ich alles abschreibe. Ich bin z

1. Place des compléments de verbe (à l’accusatif et au datif)

Lorsque ce sont des substantifs, nous plaçons d’abord le datif (D), puis l’accusatif (A). Der Vater kauft dem Kind einen Ball. (D – A) Kauft der Vater dem Kind einen Ball ? (D – A) Lorsque ce sont des pronoms, nous plaçons d’abord l’accusatif, puis le datif. Kauft er ihn ihm ? (a – d) Lorsqu’il y a des pronoms et des substantifs, nous plaçons d’abo

2. Place des compléments de phrase

a) L’ordre des compléments est généralement le suivant : T I D M L = Temps / Indirect (dat.) / Direct (acc.) / Manière / Lieu Ich bin gestern (T) mit dem Zug (M) nach Basel (L) gefahren. b) Le pronom à l’accusatif ou au datif se trouve le plus près possible du verbe. Ich habe ihn gestern gesehen. Remarque : Les compléments sans préposit

CAS ET PRÉPOSITIONS

A. L E S C A S La fonction des mots dans la phrase est indiquée par les cas suivants : Nominatif : Accusatif : Datif : Génitif : cas du sujet et de son attribut cas du complément de verbe (règle générale) cas du complément de verbe (avec certains verbes) cas du complément de nom Exemple : Ich habe der Schwester meines Freunds schöne Blumen gesche

Le fils du concierge

Er liest den Brief des Direktors. Il lit la lettre du directeur. Das Zentrum der Stadt ist nicht weit von hier. Le centre de la ville n'est pas éloigné d'ici. On emploie toujours le génitif après les prépositions ausserhalb, innerhalb, statt, trotz, während, wegen. (cf. ci-dessous C) Remarques : Le génitif peut être remplacé par von + Datif. Cette

1. Déclinaison forte

Nom. Acc. Dat. Gén. der Mann den Mann dem Mann des Mannes die Frau die Frau der Frau der Frau das Kind das Kind dem Kind des Kindes collegedesaussure.ch

Pluriel

Nom. Acc. Dat. Gen. die Männer die Männer den Männern der Männer collegedesaussure.ch

2. Déclinaison faible

Un certain nombre de noms masculins prennent –n ou –en à tous les cas sauf au nominatif singulier. Exemple : der Mensch den Menschen dem Menschen des Menschen die Menschen die Menschen den Menschen der Menschen Dans un dictionnaire, ces mots sont identifiables grâce à l’indication du –n ou –en au génitif : der Mensch, –en, –en Sur le même modèl

3. Déclinaison mixte

Comme la déclinaison faible, mais le génitif singulier est en –ens. Sur le même modèle : der Wille – der Gedanke – der Friede – der Glaube – das Herz collegedesaussure.ch

C. P R É P O SI T I O N S

Prépositions à cas fixe Prépositions suivies de l’accusatif : durch, für, gegen, ohne, um, entlang Prépositions suivies du datif : aus, bei, mit, nach, seit, von, zu, ausser, dank, gegenüber Prépositions suivies du génitif : ausserhalb, innerhalb, statt, trotz, während, wegen Prépositions à deux cas an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwi

3. Verbes et adjectifs à régime prépositionnel

Un certain nombre de verbes et d’adjectifs sont suivis d’une préposition qui demande l'accusatif ou le datif. Er antwortet auf meine Frage. Ich denke oft an meine Kusine. (accusatif) Das Kind hat Angst vor dem grossen Hund. Sind Sie mit seiner Arbeit zufrieden ? (datif) Ces verbes à régime prépositionnel sont souvent employés avec des adverbes pro

Pour les choses :

Question : Réponse : wo(r) + préposition exigée par le verbe da(r) + préposition exigée par le verbe Pour les personnes : Question : Réponse : prép. + pron. interr. (à l’acc. ou dat.) prép. + nom/prénom au cas exigé N.B. Il arrive que l’on trouve (à la forme interrogative) la préposition suivie de was. Woran denkst du ?  An was denkst du ? Cet emp

LA DÉCLINAISON DES ADJECTIFS

L’adjectif attribut reste invariable. Diese Frauen sind stark. L’adjectif complément de nom (épithète) se décline. Diese starken Frauen haben mir geholfen. Il y a trois déclinaisons de l’adjectif complément de nom (épithète), que l’on peut diviser en deux catégories : La déclinaison de l’adjectif sans déterminant La déclinaison de l’adjectif avec d

1. Déclinaison avec déterminant complet

Les 5 formes du « pistolet » prennent –e --- en en --- --- --- --- ---  der schwache Mann / die schöne Frau / das kleine Kind On appelle déterminants complets ceux qui ont le signe distinctif du nominatif singulier masculin et neutre : der, die, das dieser, diese, dieses jeder, jede, jedes de même: mancher, welcher, jener et alle collegedesaussure.ch

2. Déclinaison avec déterminant incomplet

Les 5 formes du « pistolet » prennent la terminaison forte. e –er --- --- --- --- --- ein guter Wein / deine elegante Frau / unser kleines Kind en en en en e e e e e e es es Les déterminants incomplets n'ont pas le signe distinctif du nominatif singulier masculin et neutre. ein, kein et les adjectifs possessifs: mein, dein, sein, usw. C. D É C L I

féminin

die die der der grosse grosse grossen grossen Fabrik Fabrik Fabrik Fabrik das das dem des collegedesaussure.ch

masculin

guter guten guten guten N ein A einen D einem G eines Wein Wein Wein Weins collegedesaussure.ch

féminin

eine eine einer einer grosse grosse grossen grossen Fabrik Fabrik Fabrik Fabrik L’ADJECTIF COMPLÉMENT DE NOM sans DÉTERMINANT N A D G guter guten gutem guten collegedesaussure.ch

masculin

Wein Wein Wein Weins frische frische frischer frischer collegedesaussure.ch

neutre

neue neue neuen neuen Auto Auto Auto Autos neutre neues neues neuen neuen Auto Auto Auto Autos frisches frisches frischem frischen neutre Brot Brot Brot Brotes die die den der keine keine keinen keiner collegedesaussure.ch

pluriel

L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch L'impératif dans le D.I. s'exprime au moyen du verbe sollen (moins souvent mögen, utilisé pour une prière) suivi de l'infinitif. D.D. Ich sagte meinem Bruder: „Pass auf “ D.I. Ich sagte meinem Bruder, er solle aufpassen. Paul sagt mir: „Kauf mir bitte ein Wörterbuch.“ Paul sagt mir, ich möge ihm ein Wörterbuch kaufen. collegedesaussure.ch

Share on Facebook Share on Whatsapp











Choose PDF
More..








PDF ANNALES DU CONCOURS ECRICOME PREPA ePREUVE D’ALLEMAND LV1

PDF CONSTRUCTION DE LA PHRASE ALLEMANDE

PDF Fiche 2 - Construire une phrase en allemand

PDF à l’accusatif et au datif Comparatifs et superlatifs des

PDF BCE 2017 Banque de langues ELVi ALLEMAND LV1

PDF Lettres à un ami allemand - Athena Philosophique

PDF Le d-ib td-hu va-top mxw-100p>Free Resume Forms PDF - Customize Your Resume Template



Comment dire introduction en allemand ?

introduction (entrée en matière): Einleitung f.

Comment dire exemple en allemand ?

leçon (cours): Stunde f.

Comment Dit-on leçon en allemand ?

observation (constatation): Beobachtung f.










Résumé en anglais Resumé en Anglais la Vie de Liam James Payne Resume en Espagnol résumé en espagnol résumé english Résumé enquête rémunérarino Résumé espagnol 10-15 Lignes :) resume espitolaire

PDFprof.com Search Engine
Images may be subject to copyright Report CopyRight Claim

Resume Francais Bac Pdf

Resume Francais Bac Pdf


Exemple de CV en allemand - 2 Exemple de CV en allemand - 2

Exemple de CV en allemand - 2 Exemple de CV en allemand - 2


Bacorgtn - ♥ ♥ Résumé allemand ♥ ♥ tensech ta3mel

Bacorgtn - ♥ ♥ Résumé allemand ♥ ♥ tensech ta3mel


▷ Exemple de CV Indeed à Télécharger Gratuit

▷ Exemple de CV Indeed à Télécharger Gratuit


Regard croisé sur la candidature en Allemagne et en France et l

Regard croisé sur la candidature en Allemagne et en France et l


Faire un CV en ligne • Téléchargez votre CV en 3 étapes – CV wizard

Faire un CV en ligne • Téléchargez votre CV en 3 étapes – CV wizard


▷ Exemple de CV Suisse - Gratuit à Télécharger

▷ Exemple de CV Suisse - Gratuit à Télécharger


Regard croisé sur la candidature en Allemagne et en France et l

Regard croisé sur la candidature en Allemagne et en France et l


Bacorgtn - ♥ ♥ Résumé Allemand pour toutes les sections

Bacorgtn - ♥ ♥ Résumé Allemand pour toutes les sections


▷ Exemple de CV Canadien Gratuit à Télécharger

▷ Exemple de CV Canadien Gratuit à Télécharger


Faire un CV sous LaTeX

Faire un CV sous LaTeX


Yen NGUYEN (Résumé en pdf à télécharger) - FIMM Fribourg

Yen NGUYEN (Résumé en pdf à télécharger) - FIMM Fribourg


Cours d'Allemand

Cours d'Allemand


Exemple de CV ingenieur environnement

Exemple de CV ingenieur environnement


Exemple de CV export PDF [Gratuit à télécharger] Word - PPT

Exemple de CV export PDF [Gratuit à télécharger] Word - PPT


PDF) Résumé de la thèse de doctorat

PDF) Résumé de la thèse de doctorat


Comment Faire un CV en Allemand ? Conseils \u0026 Exemple

Comment Faire un CV en Allemand ? Conseils \u0026 Exemple


Modèle de CV gratuit à remplir et à télécharger en ligne

Modèle de CV gratuit à remplir et à télécharger en ligne


Modèle de CV Word Modifiable Gratuit

Modèle de CV Word Modifiable Gratuit


Potentiel des handicapé - Fichier PDF

Potentiel des handicapé - Fichier PDF


Résumé Allemand Scannage Corrigé 2

Résumé Allemand Scannage Corrigé 2


Resume Francais Bac Scientifique

Resume Francais Bac Scientifique


Résumé de cours Bac Tunisie 2021 [+100 Résumés PDF bac]

Résumé de cours Bac Tunisie 2021 [+100 Résumés PDF bac]


Telecharger cours apprendre l'allemand pdf gratuit - Livre pour

Telecharger cours apprendre l'allemand pdf gratuit - Livre pour


résumé - Fichier PDF

résumé - Fichier PDF


L'Allemagne et sa mutation agricole

L'Allemagne et sa mutation agricole


Comment faire un bon résumé d'article en allemand ? - Major-Prépa

Comment faire un bon résumé d'article en allemand ? - Major-Prépa


Telecharger cours apprendre l'allemand pdf gratuit - Livre pour

Telecharger cours apprendre l'allemand pdf gratuit - Livre pour


Réforme du droit des successions allemand applicable aux\u202c

Réforme du droit des successions allemand applicable aux\u202c


▷ Exemple de CV Chef de Projet - Téléchargement Gratuit

▷ Exemple de CV Chef de Projet - Téléchargement Gratuit

Politique de confidentialité -Privacy policy