tite live histoire romaine ii 32
HISTOIRE ROMAINE TITE-LIVE
1' j 7b ; 84-B j 31514 1 L _ - LIOTHËQUE NATIONALE DÉPARTEMENT DES MANUSCRITS HISTOIRE ROMAINE DE TITE-LIVE ; TRADUCTION FRANÇAISE DE Pierre BERSUIRE REPRODUCTION DES 63 MINIATURES DES MANUSCRITS FRANÇAIS 273 ET 274 DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE I PARIS IMPRIMEURS-ÉDITEURS BERTHAUD FRÈRES 31 RUE DE BELLEFOND CATALA Frères Successeurs |
Qui a traduit le premier volume de l'histoire romaine ?
TABLE DES MATIÈRES. HISTOIRE ROMAINE. (La traduction de ce premier volume est de MM. Lebas, de l’Institut, Charles Nisard, Kermoisan, Théophile Bandement, Bouteville ; de MM. Boistel, Magin, Paret, Le Prévost, Leudière, Capelle, professeurs, et de M. Bellaguet, chef du bureau des travaux historiques au ministère de l’instruction publique.)
Quels sont les livres de l'histoire romaine ?
Histoire romaine. Livres I à V.Traduction nouvelle, Paris, 1995, 642 p. (Garnier- Flammarion -\r GF 840). 1. (II,1-15) Guerres contre les\rÉtrusques [509-499] (II, 1) Avènement de la\r République (509)
Qui a écrit les œuvres de Tite Live ?
Oeuvres de Tite-Live : histoire romaine avec la traduction en français. Tome 1 / publiées sous la direction de M. Nisard, ... | Gallica Oeuvres de Tite-Live : histoire romaine avec la traduction en français. Tome 1 / publiées sous la direction de M. Nisard, ...
LAPOLOGUE des « Membres et de lEstomac » Ésope - Tite-Live
Puis TITE-LIVE dans son « Histoire romaine » livre II |
Des rois aux consuls
Tite Live Abrégés (Periochae) |
Pour celles et ceux qui voudraient aller plus loin . Vous pouvez ...
Tite-Live L'histoire romaine |
Proposition de commentaire du texte de TITE-LIVE Histoire romaine
Proposition de commentaire du texte de TITE-LIVE Histoire romaine |
LA QUESTION DES DETTES DANS LHISTOIRE ROMAINE DE TITE
Ibid. II |
Custodia Fidelis Memoriae : Livys Story of M. Manlius Capitolinus
a prominent position at the beginning of the second pentad (2). (1) De Off. I 1 |
Minorité juridique et citoyenneté des femmes dans la Rome
Romaines II |
VADE-MECUM Leçon 4
32. - « Services réciproques » (DENYS D'HALICARNASSE Antiquités Romaines |
Langues et cultures de lAntiquité
Briquel D. Tite-Live |
L'APOLOGUE des ? Membres et de l'Estomac ? ?sope - Tite-Live |
Proposition de commentaire du texte de TITE-LIVE Histoire romaine |
Histoire romaine Tite-Live (0059? av J - Data BnF |
Tite-Live ab Urbe condita libri I-X - Enssib |
1? Apr?s la s?cession une concession - Arr?te ton char |
Tite-Live-extraitspdf - Presses universitaires Namur |
Gladius-1pdf |
Proposition de commentaire du texte de TITE-LIVE Histoire |
Commentaire
[1] Je vais raconter maintenant ce que le peuple romain, désormais libre, fit tant dans la paix que dans la guerre; je dirai l'établissement de ses magistrats annuels, et l'empire des lois, plus puissant que celui des hommes. [2] Si la liberté fut accueillie avec joie, l'orgueil du dernier roi en avait été la cause, car ses prédécesseurs avaient ré...
Fonction
V. [1] Quant aux biens du roi, dont la restitution avait été d'abord décrétée, la chose fut remise en délibération dans le sénat, qui, cédant à son ressentiment, refusa de les rendre, et refusa même de les réunir au domaine public. [2] On en abandonna le pillage au peuple, afin qu'ayant une fois porté la main sur les dépouilles royales, il perdît p...
Résumé
VI. [1] Au récit de ces événements, Tarquin, désespéré de voir d'aussi belles espérances déçues, s'abandonna à la haine et à la fureur. Convaincu que toutes les voies étaient fermées à la ruse, et que désormais il devait faire ouvertement la guerre, il parcourt en suppliant toutes les villes de l'Étrurie, [2] et implore surtout les Véiens et les Ta...
Mort
VIII.[1] Les lois qu'il proposa ensuite effacèrent les soupçons formés contre lui, et produisirent même un effet opposé : elles le rendirent populaire, et c'est à elles qu'il dut son surnom de Publicola. [2] Celles, entre autres, qui autorisaient les citoyens à en appeler au peuple de la sentence d'un magistrat, qui dévouaient aux dieux infernaux l...
La bataille
X. [1] À l'approche des ennemis, les habitants de la campagne se réfugient dans la ville. L'enceinte de Rome est garnie de postes nombreux. Elle paraissait bien défendue d'un côté par ses murailles, et de l'autre par le Tibre qui se trouvait entre elle et l'ennemi; [2] cependant un pont de bois allait donner passage à l'ennemi, sans un seul homme, ...
Sources
XIV. [1] On ne saurait concilier, avec cette retraite si pacifique du roi des Étrusques, un ancien usage qui s'est conservé jusqu'à nos jours, et qui consiste à proclamer la vente des biens du roi Porsenna, toutes les fois qu'on met des biens à l'encan. [2] Il faut ou que cette coutume se soit établie pendant la guerre, et qu'ensuite elle se soit p...
Histoire
XXII. [1] Pendant la guerre du Latium, on n'avait été ni en paix ni en guerre avec les Volsques. Ils avaient levé des troupes qu'ils devaient envoyer aux Latins; mais le dictateur romain les avait prévenus, afin de n'avoir pas à lutter tout à la fois contre les Latins et contre les Volsques. [2] Pour les en punir, les consuls conduisirent les légio...
Conséquences
XXXIV. [1] Les consuls suivants furent Titus Géganius et Publius Minucius. Cette année, alors qu'on était entièrement rassuré contre la guerre du dehors, que les dissensions intérieures étaient apaisées, un autre fléau bien plus redoutable fondit sur Rome : [2] les terres étant demeurées incultes pendant la retraite du peuple sur le mont Sacré, les...
Mythe
XXXVI. [1] On préparait alors à Rome une nouvelle célébration des Grands Jeux; voici quel en était le motif : Le matin des jeux, un père de famille, avant le commencement du spectacle, avait poursuivi jusqu'au milieu du Cirque, en le battant de verges, un esclave, la fourche au cou. On commença ensuite les jeux comme si cette circonstance ne devait...
Pourquoi Tite-Live à ecrit histoire romaine ?
. Il souhaite donner à son œuvre une dimension didactique et morale, afin que ses lecteurs puissent tirer des leçons de ses écrits.
Qui sont Virgile et Tite-Live ?
. Le mythe, également rapporté par Virgile dans son épopée l'Enéide, attribue à Romulus, descendant des rois d'Albe, la fondation de Rome et de l'ensemble de ses institutions.
Tite-Live, ab Urbe condita, libri IX : établissement du texte - Enssib
Voir 1'expression de cette thdse par BAYET (J ) - Tite- Live, Histoire romaine, livre I, Introduction, p XV (Les Belles Let- tres, 1940) |
Histoire romaine - Data BNF
Tite-Live Histoire romaine Livres XXVI à XXX , Tite-Live (0059? av J - C -0017) History of Rome V (2019) , Tite-Live (0059? av J - C -0017), Cambridge |
LA QUESTION DES DETTES DANS LHISTOIRE ROMAINE DE TITE
Tite-Live, Histoire romaine, VI, 11, 19 (traduction personnelle) 7 Tite-Live, Histoire romaine, Tome VI, Livre VI, texte établi et traduit par J Bayet, Paris, Les Belles |
I Tite-Live, Histoire Romaine, Livre XXI Édition de référence - APLAES
Édition de référence : Tite-Live, Histoire romaine, Livre XXI, texte établi et traduit par P JAL, Paris, 1988 CUF I) Sur le style des historiens latins et de Tite-Live |
Tite-Live : Scipion - Académie de Strasbourg
Début de l'épisode dans la traduction du site Itinera Electronica (Traduction: Eugène LASSERRE, Tite-Live, Histoire romaine T 6, Paris, Classiques Garnier, |
TITE LIVE, Histoire romaine, I, 58 – Le viol de Lucrèce - Arrête ton char
d'après Tite-Live, Histoire Romaine, I, 58 Traduction Peu de jours après, Sextus Tarquin, à l'insu de Collatin, revient à Collatie, [ ] [ ] on le conduit, après |
TEXTE - Hannibal, Portrait romain dun général - Arrête ton char
Tite-Live, Histoire Romaine, XXI, 4 Vocabulaire classé par catégorie grammaticale Noms aequales, ium, m : les camma- rades, les compagnons animus, i, m |