Traduction de texte
Initiation à la traduction générale Du mot au texte Brossard - Érudit |
Traduction de quelques faits culturels du français vers l'arabe - Érudit |
Traduction et texte descriptif : Reconstitution ou déformation de l |
La Traduction française de textes littéraires en anglais non standard |
Lire traduire un texte latin |
L'Effet de la traduction sur la qualité de la production écrite des |
La traduction vers larabe des textes relatifs aux droits - Thèses
Mais la traduction arabe de ce texte ne peut être considérée comme un prototype Dès le XIXème, on trouve des ouvrages d'auteurs arabes et des traductions |
LA TRADUCTION AUTOMATIQUE - HAL-SHS
- pour sortie un texte "t2" ou texte traduit écrit dans une langue "L2" ou langue cible, tel qu'il n'ait pas à subir de transformations pour être reconnu par les |
Traduction de quelques faits culturels du français vers larabe - Érudit
Par différents exemples de comparaison entre le texte original et les textes traduits, nous serons à même de découvrir la disparition des éléments culturels de la |
Rouleau, M (2001) : Initiation à la traduction générale Du - Érudit
Journal des traducteurs Rouleau, M (2001) : Initiation à la traduction générale Du mot au texte, Brossard, Linguatech, 241 p Jean-Claude Gémar Volume 48 |
Traduction et texte descriptif - Gerflint
Mots-clés : traduction, roman, texte descriptif, effet, La Peste Traducción y Translation and descriptive text: Reconstitution or deformation of the desired image |
La Traduction technique - 9h05 International
départ »), et de produire un texte ayant un sens et un effet équivalents sur un lecteur faudrait ajouter que la traduction de textes techniques requière dans la |
TRADUCTION SPÉCIALISÉE : QUELQUES SPÉCIFICITÉS DE LA
texte de départ, les reformulations étant a priori suspectes : elles sont vues ( Mortureux 1982), la traduction de textes informatifs et didactiques visant les |