EED 13 142 CAPES/CAFEP EXTERNE D 'ANGLAIS SESSION 2015


PDF
List Docs
PDF EED 13 CAPES/CAFEP EXTERNE D’ANGLAIS SESSION 2015 EPREUVE D

%20utilisables%20pour%20le%20CAPES)/ANNALES%20EED/2015_EED13_CORRIGE.pdf

PDF Concours du second degré Rapport de jury Concours : CAPES et

M Antoine MIOCHE Inspecteur général de l’Education nationale

PDF CAPES/CAFEP EXTERNE D’ANGLAIS SESSION 2015

%20utilisables%20pour%20le%20CAPES)/ANNALES%20EED/2015_EED18_CORRIGE.pdf

PDF CAPES/CAFEP EXTERNE D’ANGLAIS SESSION 2014

CAPES/CAFEP EXTERNE D’ANGLAIS SESSION 2015 ÉPREUVE D’ENTRETIEN A PARTIR D’UN DOSSIER Thématique retenue : « L’ici et l’ailleurs – voyages » (palier 2 du collège) Première partie : En lien avec la thématique retenue vous procéderez à la présentation et à l’analyse du document 1

PDF CAPES CONCOURS EXTERNE ET CAFEP

CAPES CONCOURS EXTERNE ET CAFEP EBE ANG 1 COMPOSITION EN ANGLAIS SECTION : LANGUES VIVANTES ÉTRANGÈRES – ANGLAIS SECTION : LANGUES RÉGIONALES SESSION 2015 Durée : 5 heures Dans le cas où un(e) candidat(e) repère ce qui lui semble être une erreur d’énoncé il (elle) le signale très

Président

M. Antoine MIOCHE Inspecteur général de l’Education nationale cache.media.education.gouv.fr

Vice-présidente

Mme Laurence VINCENT-DURROUX Professeur des universités cache.media.education.gouv.fr

Membres du jury

M. Stéphane ACHARD Professeur certifié Mme Sylvie AGOSTINI Professeur agrégé M. Yohan ALBESPY Professeur agrégé Mme Nathalie ALEPEE Professeur agrégé M. Julien ALLIOT Professeur agrégé Mme Anabela ALMEIDA Professeur certifié Mme Nathalie ANDANSON Professeur agrégé M. John ANDREWS Professeur certifié M. Wilfrid ANDRIEU Maître

Représentants des établissements privés associés à l’Etat par contrat et ayant les titres requis pour enseigner

Mme Jeanne Marie DINEUR Professeur agrégé Mme Abigail WAHL-GENON Professeur agrégé Académie de LILLE Académie de NANTES cache.media.education.gouv.fr

Correction de la langue

L’épreuve de commentaire en langue étrangère ne peut être réussie sans une langue suffisamment riche pour exprimer une réflexion aboutie à partir d’une lecture approfondie, fine et nuancée des documents. Les défaillances linguistiques produisent inévitablement des erreurs de compréhension des documents et des analyses superficielles. Connaître les

Bagage disciplinaire

Le rapport 2014, qui rendait compte du traitement de supports littéraires, insistait sur la nécessité pour les candidats de posséder de grands repères en matière de courants littéraires et de grands auteurs de langue anglaise. En civilisation aussi, des connaissances minimales sont attendues. Un futur professeur d’anglais se doit d’avoir des connai

Conseils méthodologiques

Le jury s’attend à ce que le candidat fasse preuve de son intelligence des documents, qu’il soit capable de rédiger correctement, dans un anglais de bonne tenue, clair et précis, qu’il soit capable de produire un raisonnement logique et bien articulé au service d’une analyse dynamique, qu’il soit capable d’étayer son propos par des micro-analyses d

Défauts majeurs rencontrés dans les copies

En composition, il n’est pas demandé de faire un exposé, mais de conduire une démonstration argumentée. Une question dont la réponse est évidente n’est pas une problématique. Si on se contente de se demander “What is devolution?”, on fait fausse route, on se propose de faire un exposé, pas une lecture éclairée et éclairante des documents proposés,

L’introduction

On ne peut réussir son introduction, si on ne comprend pas précisément à quoi elle sert et comment elle doit être structurée. Il convient d’y apporter un soin tout particulier dès la première phrase. Une manière simple et efficace d’éviter les lourdeurs stylistiques est de commencer par l’explicitation du sujet de manière à ce que le ou les premier

Le travail d’analyse

De la même manière qu’il n’était pas demandé en 2014 de produire un commentaire de civilisation sur des textes littéraires, il ne s’agissait pas cette année de produire un commentaire littéraire de documents de civilisation qui ne s’y prêtaient pas. Bien sûr, la rhétorique à l’œuvre devait retenir l’attention des candidats, mais dans la mesure où e

La conclusion

La conclusion ne doit pas être sacrifiée. Il faut au contraire lui apporter beaucoup de soin car ce sont les derniers mots que le correcteur lit. La conclusion doit aussi être utile. Si elle se contente de répéter ce qui a déjà été dit plus haut, elle sera de peu d’intérêt. Elle doit être conçue comme le point d’aboutissement de la réflexion engagé

[Conclusion]

Mrs Thatcher thought the Scottish question was above party politics. And she was right. Apparently a very considerable number of Scots no longer want to be represented in Westminster by either of the two main traditional political parties that have held power in the UK for a century. The Scots have redefined the terms of their partnership in the Un

Les enjeux de l’exercice de traduction

Si le jury se félicite d’avoir pu lire bon nombre de copies témoignant d’une très bonne compréhension du texte ainsi que d’une maîtrise satisfaisante des techniques de traduction, la correction de cette épreuve a permis de dégager un certain nombre de points dont l’importance est capitale. Certains sont d’ordre général et auraient de toute façon ét

Analyse des unités de traduction

Pour faciliter la lecture de ce qui suit, le texte à traduire a été divisé en vingt-trois unités de traduction. Nous allons analyser chacune d’entre elles et mettre en valeur les différents problèmes posés et les réflexions à mener afin d’aboutir à la meilleure traduction possible. Il sera bien évidemment impossible de commenter la totalité des err

But I heard her clearly enough. ‘You get terrible accidents sometimes.’ What accidents? Where?

[But I heard her clearly enough.] Ce segment ne présentait pas de difficulté majeure. La conjugaison du passé simple a malgré tout pu encore poser problème à certains candidats (*je l’entendai / *je l’entendit) et il fallait éviter le calque lexical consistant à traduire enough par « assez » ou « plutôt ». Rendre But I

And if these incidents now seem full of significance and all of a piece, it’s probably because I’m looking at them in the light of what came later

[And if these incidents now seem full of significance] Le danger principal venait ici de l’expression full of significance, avec notamment le risque d’effectuer un calque lexical (« *pleinement significatifs ») ou un calque syntaxique (« *pleins de signification »). Il valait mieux s’orienter vers des expressions telles que « chargés / lourds de se

Then a few minutes later, when I’d forgotten all about Miss Lucy and was laughing my head off at something,

[Then a few minutes later,] Il n’y avait pas de difficulté dans ce segment : il ne fallait toutefois pas attribuer sa valeur logique (« alors ») à then, et ne pas confondre a few avec few.  [Puis quelques minutes plus tard,] [when I’d forgotten all about Miss Lucy] Il fallait ici percevoir que when ne servait pas à désigner un moment précis (que «

Proposition de traduction de l’extrait

Le texte qui suit est une proposition de traduction du passage afin de donner une vue d’ensemble du résultat final sans faire état de toutes les possibilités de traduction acceptables pour chaque segment. Des choix ont été effectués, mais cela ne signifie pas que cette traduction était la seule possible. Elle prononça ces mots d’une voix assez bass

Conclusion

Compréhension fine, maîtrise des temps, des aspects, de la syntaxe, du lexique, des différents registres de langue ou des stratégies de traduction : ce texte de Kazuo Ishiguro offrait la possibilité aux candidats de démontrer un nombre important de qualités. Le rapport a mis en évidence la nécessité de passer du temps sur l’analyse du texte afin d’

Objectifs

Les exercices de réflexion linguistique se présentent sous la forme de questions indépendantes portant sur des points grammaticaux distincts, sur des marqueurs particuliers. Plusieurs occurrences du phénomène à étudier sont repérées dans le texte à traduire. Le candidat doit garder à l’esprit tout au long de sa démarche qu’une langue s’organise, po

Bilan de la session 2015 et conseils généraux

Le texte était une version sur laquelle ont porté deux exercices de réflexion linguistique. Les remarques générales formulées pour la session 2014 s’appliquent également cette année. De la même manière que l’an passé, les exercices de réflexion linguistique ont été traités dans la très grande majorité des copies. Dans la majorité des cas également,

Critères importants

Pour parvenir à rédiger une copie claire et structurée, il est indispensable de ne pas négliger certains points : une lecture complète et attentive du texte préalable permet de s’imprégner totalement du contexte large dans lequel les segments retenus s’insèrent. L’analyse des segments s’appuie à la fois sur les marqueurs qu’ils contiennent, mais au

Conclusion

Cette année encore, le jury tient à attirer l’attention des candidats sur la nécessité d’une préparation sérieuse et continue à l’épreuve de réflexion linguistique. Cette partie de l’épreuve de traduction semble donner à certains candidats l’impression d’être infaisable, alors que les exercices de réflexion linguistique s’inscrivent logiquement dan

Éléments bibliographiques

(Il s’agit d’une liste indicative. Les candidats sont invités à consulter leurs préparateurs pour des compléments d’information.) cache.media.education.gouv.fr

● pour un travail en phonologie

Voir la bibliographie qui accompagne les éléments du rapport portant sur la qualité de l’anglais oral. cache.media.education.gouv.fr

Eléments pour le traitement des exercices

Il s’agit ici de proposer des analyses qui ne sont pas à considérer comme un corrigé, mais plutôt comme une illustration de la méthode à suivre. Des expressions appartenant à diverses écoles théoriques y sont parfois utilisées en parallèle afin d’illustrer, dans une certaine mesure, la pluralité des démarches et la métalangue utilisables par les ca

Marqueurs communs et spécifiques

(1.) L’alliance « langue-civilisation » Fonder l’entraînement aux activités langagières sur un contenu de civilisation présente de nombreux avantages. Premièrement, cette intégration permet d’optimiser le peu d’heures dont nous disposons. Ensuite, la civilisation motive les élèves les plus en difficulté, qui voient d’autant plus d’intérêt à leur co

Share on Facebook Share on Whatsapp











Choose PDF
More..








PDF EED 13 142 CAPES/CAFEP EXTERNE DANGLAIS SESSION 2015

%2520utilisables%2520pour%2520le%2520CAPES)/ANNALES%2520EED/2015_EED13_CORRIGE.pdf

PDF Concours : CAPES et CAFEP-CAPES externe Section : langues

PDF Rapport-CAPES-anglais-2017pdf - SAES France

PDF Programme du Capes externe darts plastiques de la session 2014

PDF CAPES CONCOURS EXTERNE ET CAFEP

PDF Concours : CAPES Externe et CAFEP-CAPES externe CAPES 3eme

PDF CONCOURS EXTERNES DU CAPES DU CAPEPS ET CAFEP

PDF Capes externe anglais 2005 - Espace Langues

PDF CAPES EXTERNE ANGLAIS 2006 - Espace Langues

PDF CAPES EXTERNE et CAFEP Section : ARTS PLASTIQUES Session







capes/cafep externe d 'anglais session 2014 epreuve de mise en Sujets zéro CAPES externe 2014 - APLAES Concours adjoint administratif - annales - Decitre Concours adjoint administratif - annales - Decitre Concours adjoint administratif - annales - Decitre Concours adjoint administratif - annales - Decitre Concours Adjoint territorial du patrimoine #8211 Annales - Decitre

PDFprof.com Search Engine
Images may be subject to copyright Report CopyRight Claim

rapport jury 2015 - Fichier PDF

rapport jury 2015 - Fichier PDF


CAPES EXTERNE D'ANGLAIS CAFEP EXTERNE D'ANGLAIS-Guset User Flip

CAPES EXTERNE D'ANGLAIS CAFEP EXTERNE D'ANGLAIS-Guset User Flip


CAPES/CAFEP EXTERNE D ANGLAIS SESSION PDF Free Download

CAPES/CAFEP EXTERNE D ANGLAIS SESSION PDF Free Download


CAPES/CAFEP EXTERNE D ANGLAIS SESSION PDF Free Download

CAPES/CAFEP EXTERNE D ANGLAIS SESSION PDF Free Download


CAPES/CAFEP EXTERNE D ANGLAIS SESSION PDF Free Download

CAPES/CAFEP EXTERNE D ANGLAIS SESSION PDF Free Download


CAPES/CAFEP EXTERNE D ANGLAIS SESSION PDF Free Download

CAPES/CAFEP EXTERNE D ANGLAIS SESSION PDF Free Download


CAPES/CAFEP EXTERNE D ANGLAIS SESSION PDF Free Download

CAPES/CAFEP EXTERNE D ANGLAIS SESSION PDF Free Download


CAPES/CAFEP EXTERNE D ANGLAIS SESSION PDF Free Download

CAPES/CAFEP EXTERNE D ANGLAIS SESSION PDF Free Download


QCM anglais B CAPES 2015pdf

QCM anglais B CAPES 2015pdf


Concours externe de l'agrégation Génie Mécanique - Ministère de l

Concours externe de l'agrégation Génie Mécanique - Ministère de l


QCM anglais B CAPES 2015pdf

QCM anglais B CAPES 2015pdf


Concours : CAPES externe  CAFEP et 3 ème voie Section : Langues

Concours : CAPES externe CAFEP et 3 ème voie Section : Langues


CAPES/CAFEP ARTS PLASTIQUES - PDF Téléchargement Gratuit

CAPES/CAFEP ARTS PLASTIQUES - PDF Téléchargement Gratuit


QCM anglais B CAPES 2015pdf

QCM anglais B CAPES 2015pdf


CAPES EXTERNE D'ANGLAIS CAFEP EXTERNE D'ANGLAIS-Guset User Flip

CAPES EXTERNE D'ANGLAIS CAFEP EXTERNE D'ANGLAIS-Guset User Flip


Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues vivantes

Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues vivantes


Session CAPES de physique chimie - PDF Téléchargement Gratuit

Session CAPES de physique chimie - PDF Téléchargement Gratuit


CAPES EXTERNE D'ANGLAIS CAFEP EXTERNE D'ANGLAIS-Guset User Flip

CAPES EXTERNE D'ANGLAIS CAFEP EXTERNE D'ANGLAIS-Guset User Flip


Résultats

Résultats


QCM anglais B CAPES 2015pdf

QCM anglais B CAPES 2015pdf


QCM anglais B CAPES 2015pdf

QCM anglais B CAPES 2015pdf


Concours du second degré Rapport de jury Session 2012 CAPES

Concours du second degré Rapport de jury Session 2012 CAPES


QCM anglais B CAPES 2015pdf

QCM anglais B CAPES 2015pdf


QCM anglais B CAPES 2015pdf

QCM anglais B CAPES 2015pdf


QCM anglais B CAPES 2015pdf

QCM anglais B CAPES 2015pdf


MASTER MEEF SECOND DEGRE - ESPAGNOL - PDF Téléchargement Gratuit

MASTER MEEF SECOND DEGRE - ESPAGNOL - PDF Téléchargement Gratuit


Se préparer pour les concours du second degré : sujets et rapports

Se préparer pour les concours du second degré : sujets et rapports


Concours du second degré Rapport de jury Session 2016 CERTIFICAT

Concours du second degré Rapport de jury Session 2016 CERTIFICAT


CAPES – CBMaths

CAPES – CBMaths


Réussir l'épreuve de Traduction au CAPES d'anglais Entraînement au

Réussir l'épreuve de Traduction au CAPES d'anglais Entraînement au


Épreuves et programmes des concours de philosophie \u003e Programmes de

Épreuves et programmes des concours de philosophie \u003e Programmes de


c) Annales EMSP non corrigées

c) Annales EMSP non corrigées


APHG Brèves de classe n°18 Imprimerie et imprimé à l'époque

APHG Brèves de classe n°18 Imprimerie et imprimé à l'époque


Concours : CAPES / CAFEP / Troisième Voie Section : Lettres

Concours : CAPES / CAFEP / Troisième Voie Section : Lettres


agregation interne : Annales 2006  CAPES Externe  Interne

agregation interne : Annales 2006 CAPES Externe Interne


Préparation aux concours

Préparation aux concours


UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Master MEEF (Métiers de l Enseignement

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Master MEEF (Métiers de l Enseignement


Département d'études anglophones - M1 Master Enseignement (MEEF

Département d'études anglophones - M1 Master Enseignement (MEEF


Concours du second degré Rapport de jury Session 2018 CERTIFICAT

Concours du second degré Rapport de jury Session 2018 CERTIFICAT


MégaMaths Blog: 2019

MégaMaths Blog: 2019


Calaméo - Apres Un Bac+1+2+3 2018

Calaméo - Apres Un Bac+1+2+3 2018


CAPES EXTERNE ET CAFEP Section: SCIENCES DE LA VIE ET DE LA TERRE

CAPES EXTERNE ET CAFEP Section: SCIENCES DE LA VIE ET DE LA TERRE


Le Capes d'éducation musicale et de chant choral

Le Capes d'éducation musicale et de chant choral


MégaMaths Blog: juillet 2017

MégaMaths Blog: juillet 2017


Master MEEF Second degré Parcours Professeur des lycées et

Master MEEF Second degré Parcours Professeur des lycées et


Enseigner l'arabe

Enseigner l'arabe


Free Du paradis à l'enfer : 23 ans chez les Témoins de Jéhovah PDF

Free Du paradis à l'enfer : 23 ans chez les Témoins de Jéhovah PDF


Nombre de postes et dates des concours EPS

Nombre de postes et dates des concours EPS


CAPES de Maths 2021  écrit  oral 2 et autres friandises

CAPES de Maths 2021 écrit oral 2 et autres friandises

Politique de confidentialité -Privacy policy