Statut du français au Maroc Représentations et usages chez des
Le français au Maroc
Malgré son statut privilégié de «première langue étrangère» et l'augmentation purement démographique de son taux d'utilisation la langue française est mal |
Comment sont perçus les français au Maroc ?
Les Français représentent la communauté étrangère la plus importante au Maroc, avec en 2021,51 008 personnes inscrites sur les registres consulaires.
Opportunités d'emploi, coût de la vie moins élevé, ou encore politique fiscale attractive, le pays du couchant lointain attire.Est-ce que le français est une langue officielle au Maroc ?
Sans être une langue officielle, le français continue d'y occuper une place importante dans la vie économique, l'administration, les médias.
Il est la première langue étrangère des écoliers et bénéficie du statut de langue d'enseignement dans deux tiers des filières du supérieur.La communauté française est la plus importante au Maroc, devant les expatriés espagnols.
Plus de 50.000 Français sont installés dans le pays, la plupart résidant à Casablanca et Rabat.
Statut du français au Maroc Représentations et usages chez des
Représentations et usages chez des lycéens marocains officiellement présente au Maroc depuis le début du protectorat français en 1912 son statut |
Lusage du français en tant que spécialité dans lUniversité Marocaine
The use of French as a specialty in the Moroccan University La langue française au Maroc jouit d'un statut privilégié Elle est présente dans |
Statut du français au Maroc Représentations et usages chez des
février 2004 Page 3 3 Les langues « maternelles » nationales La langue darija (arabe marocain) |
La question du « chez-soi » au Maroc: les représentations des
La représentation sociale des Français-es installés au Maroc : analyse des lière au Maroc, soit parce qu'ils rentraient au pays avec un statut de touriste Les figures de cette proximité sont multiples : l'usage de la langue française dans |
Les Représentations de la langue française chez les étudiants de
bon usage du français qui apparaissent,se transforment puis disparaissent, déterminée par statut de l'individu et par la représentation des rôles joués en sein Le marché linguistique marocain connaît pratiquement les mêmes variétés |
Action Didactique
For the use of French, two visions tongue, the status of French in Morocco Représentations sur les langues en contact dans l'espace scolaire marocain : cas des aux représentations des langues scolaires chez les élèves du lycée |
Statut de la langue française au Maroc - Thèses
II 1 2 L'évolution du statut du français au Maroc ce qui entrave la construction d'une compétence de communication chez les apprenants déclaratif11 qui ne pourra en aucun cas lui permettre l'usage de la langue, tandis qu'avec la représentations qu'on a de l'apprentissage de la discipline et qui vont nous servir |