SOPHOCLES (496?-406 B C ) Antigone An English Version by Dudley Fitts and Robert Fitzgerald Person Represented ANTIGONE ISMENE EURYDICE CREON HAIMON TEIRESIAS A SENTRY A MESSENGER CHORUS SCENE: Before the Palace of Creon, King of Thebes A central double door, and two lateral doors
Sophocles: Antigone The F Storr translation (1912) for the Loeb Classical Library Edited with introduction and footnotes by E E Garvin (2013) Introduction Sophocles Sophocles was born at Colonus, a small village just to the north-west of Athens, in 496/5 BC
Sep 05, 2013 · Antigone (ca 441 B C E ) By Sophocles (city-state of Athens, present-day Greece) Translated from the Greek by Robert Fagles CHARACTERS ANTIGONE daughter of Oedipus and Jocasta ISMENE sister of Antigone A CHORUS of old Theban citizens and their LEADER CREON king of Thebes, uncle of Antigone and Ismene A SENTRY HAEMON son of Creon and Eurydice
ANTIGONE / 1 SOPHOCLES ANTIGONE Translation by F Storr, BA Formerly Scholar of Trinity College, Cambridge From the Loeb Library Edition Originally published by Harvard University Press, Cambridge, MA and William Heinemann Ltd, London First published in 1912 ----- ARGUMENT Antigone, daughter of Oedipus, the late king of Thebes, in
The 'Antigone' of Sophocles - which follows his 'Oedipus the King' and 'Oedipus at Colonus' - seems, at first glance, to be concerned with the conflict between Antigone, the daughter of Oedipus, and Creon, the new ruler of the
Sophocles Antigone 442 BC Translator's Note This translation by Ian Johnston of Malaspina University-College, Nanaimo, BC, Note that in this translation the numbers in square brackets refer to the Greek text, and the numbers with no brackets refer to this text The asterisks in the text are links to explanatory notes at the end Background Note
[PDF]
ANTIGONE - Théâtre classique
ANTIGONE ANTIGONE, ISMÈNE ANTIGONE Ô chère tête fraternelle d'Ismènè, sais-tu quels sont les maux venus d'Oedipe que Zeus ne nous inflige pas, à nous qui vivons encore ? En effet, il n'est rien de cruel, d'amer, de honteux et d'ignominieux que je n'aie vu Taille du fichier : 77KB
[PDF]
SOPHOCLE ANTIGONE - Ouvroir
SOPHOCLE ANTIGONE Traduction de René Biberfeld ANTIGONE Ismène, ô ma sœur, toi qui es si chère à mon cœur, Sais-tu, de tous les maux qu'Oedipe nous a légués, Lequel Zeus nous réserve, tant que nous sommes encore en vie ? Il n'est rien de douloureux, rien qui n'entraîne son poids de malheurs, Ni de honteux, ni d'humiliant que je n'aie vuTaille du fichier : 131KB
[PDF]
FOCUS SUR LA TRAGEDIE : SOPHOCLE ET ANTIGONE
FOCUS SUR LA TRAGEDIE : SOPHOCLE ET ANTIGONE SOPHOCLE : l'un des plus grands auteurs tragiques de l'Antiquité Incontestablement, Sophocle fait partie des plus grands auteurs grecs du Vème siècle avt JC Né en 496 avt JC, jeune homme raffiné et érudit, Sophocle, à 28 ans, a gagné un concours théâtral face à Eschyle Parallèlement, il est devenu une figure importante de la démocratie
[PDF]
ANTIGONE - SOPHOCLE
Si l’histoire d’Antigone telle qu’elle est mise en scène dans la tragédie de Sophocle émeut encore à notre époque, c’est qu’elle pose des problèmes intem-porels qui mettent en cause la place de l’homme dans le monde, et aussi en raison de la beauté de ses images et de
[PDF]
Antigone de Sophocle / De la tragédie antique au théâtre
[PDF]
L’Antigone Sophocle
[PDF]
Le face à face Antigone – Créon dans l'Antigone de
Le face à face Antigone – Créon dans l'Antigone de Sophocle et celle d'Anouilh Antigone, Sophocle CRÉON : Et toi qui courbes la tête contre terre, je te parle : avoues-tu [avoir enterré Polynice] ? ANTIGONE : Je l'avoue, je ne nie pas l'avoir fait CRÉON (au garde) : Pour toi, va où tu voudras ; tu es absous de ce crime Mais toi, réponds-moi en peuTaille du fichier : 97KB
[PDF]
COMPARAISON DE ANTIGONE D 'ANOUILH ET DE SOPHOCLE
COMPARAISON DE ANTIGONE D 'ANOUILH ET DE SOPHOCLE Antigone est une figure rebelle, qui s’insurge contre la loi de la Cité Elle a inspiré de nombreux dramaturges comme Sophocle et Anouilh La version d'Anouilh est une réécriture de celle de Sophocle De nombreux points communs existent entre ces deux pièces de deux auteurs différents L'histoire reste la même, une fille doit mourir àTaille du fichier : 23KB
[PDF]
ANTIGONE Dossier pédagogique
ANTIGONE Dossier pédagogique Création 2012 Théâtre du Temps Pluriel De Sophocle Mise en scène Olivier Broda Coproduction : TTP– Théâtre du Temps Pluriel, MCNN– Maison de la Culture de Nevers et de la Nièvre, Festival d’Anjou, Théâtre André Malraux– Rueil-Malmaison Coréalisation : XXème Théâtre– Paris Avec le soutien de la DRAC Bourgogne,
[PDF]
Antigone et Ismène : deux caractères opposés
Ismène est réfléchie, protectrice envers Antigone, soumise et faible : répétition de réfl échir (l 1-2), élan vers sa sœur (l 51), baisse la tête (l 58) Antigone refuse de comprendre les raisons de Créon ; elle refuse de comprendre comment les autres pensent ; elle
SOPHOCLE ANTIGONE Traduction de René Biberfeld ANTIGONE Ismène, ô ma sœur, toi qui es si chère à mon cœur, Sais-tu, de tous les maux qu'Oedipe
antigon
Pour les articles homonymes, voir Antigone Antigone (en grec ancien Ἀντιγόνη / Antigónê) est une tragédie grecque de Sophocle dont la date de création [2]
ANTIGONE DE SOPHOCLE ARTICLE WIKIPEDIA ( pages ko)
Comparaison entre l'Antigone de Sophocle et celle d'Anouilh SOPHOCLE ANOUILH 1° Forme de la pièce La suite des scènes chez Anouilh est à peu près la
anouilh sophocle
fait revivre avec Antigone un sujet mythologique qutil ou plutôt d'interprétation, du mythe d'Antigone Antigone de Sophocle met en lumière deux idées
Antigone de Sophocle, 441 av J -C Prologue Antigone sort du gynécée, entraînant sa soeur Antigone - Tu es mon sang, ma soeur, Ismène, ma chérie
e Antigone Sophocle
Jeune fille encore vierge, à la fois fragile et inébranlable, Antigone s'oppose Sophocle imagina ce personnage dont les versions antécédentes du mythe ne
guerre ) Elle fait partie des Nouvelles pièces noires L'Antigone d'Anouilh est inspirée du mythe antique grecque « L'Antigone de Sophocle », Le personnage
pano v lecture seance
c) De l'Antigone de Sophocle (441 avant Jésus-Christ) à celle de Jean Anouilh Qu´apprend Antigone à Ismène pendant leur deuxième entrevue ? Ismène
WS Antigone
11 mar 2009 · ANTIGONE De Sophocle Mise en scène René Loyon Nouvelle traduction Florence Dupont Avec Jacques Brücher - Le Coryphée et le
a e e a f d a c e
Antigone, fille d'Œdipe le maudit » in Antigone de Sophocle 39 Images du destin des Labdacides 42 Bertold Brecht, Antigone 43 Citations pour imaginer une
antigone lb total