Comment interpréter une conférence?
Chaque interprète de conférence s’appuie sur une combinaison linguistique qui lui est propre. Il s’agit de l’ensemble des langues de travail, qui s’énonce de la manière suivante :
Quand a été créé l'interprétation de conférence?
L'interprétation de conférence remonte à 1918. La première application de l'interprétation simultanée eut lieu dans l' Internationale communiste et au Bureau international du travail vers la fin des années 1920. Les interprètes professionnels étaient avant la seconde guerre mondiale très peu nombreux.
Comment se déroule la spécialisation en interprétation de conférence?
La spécialisation en interprétation de conférence se déroule sur 2 années universitaires composées chacune de 2 semestres de 13 semaines. Les cours à temps plein, assurés par des interprètes de conférence en exercice, ont lieu dans la journée, en soirée et le samedi.
Quel est le rôle d'un interprète?
L'interprète travaille la plupart du temps sans prendre de notes, en mémorisant de courts passages et en les restituant dans la langue d'arrivée.