est-ce loin, près? È lontano ? È vicino? danger = pericolo à l'aide = aiuto l'autocar = il pullman la cathédrale, l'église, le musée = il duomo/ la cettedrale, la chiesa, il museo le pont, le fleuve, la rivière = il ponte, il fiume peut-on visiter? = si puo visitare? entrée libre = ingresso libero, ingresso gratuito entrée
È il Comune qui vicino? Ist das Rathaus hier in der Nähe? No, és bastant lluny No, está bastante lejos Non, il est assez loin No, it’s pretty far away No, è abbastanza lontano Nein, es ist ziemlich weit pags 82-92 3/12/03 14:02 Página 88
Xtra est poussée à fond jusqu’à ce que le bord rencontre le montant à la tête du Rad Board REMARQUE : Le Rad Board Xtra est réversible Lorsqu’il est utilisé du côté droit de la table, l’étiquette est orientée vers le haut Lors d’une utilisation du côté gauche de la table, l’étiquette est orientée vers le bas 2
Est-ce loin d’ici ? È molto lontano? Montrez-moi sur la carte, s’il vous plaît Me lo può indicare sulla cartina? Transports publics Mezzi di trasporto pubblici Le ferry Il traghetto Le bus L'autobus Le métro La metropolitana Le tram Il tram Le train Il treno Le taxi Il taxi L’aéroport L'aeroporto La gare La stazione
à partir de fibre de bois Contrairement aux idées reçues, l’industrie du bois est bénéfique pour la planète Une forêt bien gérée et bien entretenue participe à la réduction des gaz à effet de serre Un arbre en pleine croissance libère plus d’oxygène et absorbe plus de CO 2 CO2 than an aging tree qu’un arbre vieillissant
Maintenez l’appareil à bout de bras loin du corps Attention: Le WeatherMate est très précis à des vitesses d’air peu ou moyennement élevées Un usage répété à de grandes vitesses, de la vitre d’une voiture qui roule par exemple, risque d’endommager l’axe de la roue à aubes et de réduire la précision
2 Ne pas utiliser la machine à l’extérieur ou sur les sols mouillés 3 Cette machine n’est pas un jouet Faire particulièrement attention en cas d’utilisation à la présence d’enfants 4 Utiliser uniquement l’appareil comme il est indiqué dans le mode d’emploi et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant 5
point de vue urbanistique, cela revient à protéger les terres agricoles de la pression foncière, tout en contribuant à une évolution des modes de consommation et à un renforcement des filières de production locale, véritable expression de l’histoire co-évolutive entre hommes et milieux ÀUHQ]H SUDWR SLVWRLD p 70
autorisées à cet effet N’enlever absolument pas le capuchon de protection qui se trouve sur le sélecteur, en dessous de la cloche, qui limite l’accès à la meule rotative, afin d’éviter l’écrasement des doigts ou bien leur réduction en bouillie
qualità difensiva della torre: “Passant avant à cinq milles l’on arrive au côté de Noto , l’ancienne Nea, d’où toute la Vallée prend fon nom y & à six milles plus loin l’on arrive à
[PDF]
GUIDE DE CONVERSATION ITALIEN - Noobvoyagefr
C'est loin / près d'ici ? → È lontano / È vicino da qui? Je suis perdu → Mi sono perso Pouvez-vous me montrer sur la carte ? → Me lo può mostrare sulla mappa? Comment aller à la gare ? → Come faccio ad arrivare alla stazione ferroviaria? Aujourd'hui → Oggi Demain → Domani Maintenant → Adesso LIEUX IMPORTANTS Banque → Banca Distributeur automatique → Distributori
[PDF]
SALUER / dire « Bonjour
è lontano da qui : c’est loin d’ici via/viale/corso/piazza: rue/avenue/boulevard/place vicino a Est-ce que vous l’avez en plus grand/ en plus petit/ en rouge/ en noir/ ? Oui, je le/la prends Combien est-ce que je vous dois ?/ Combien vous dois-je ? V: Ça fait euros, s v p C: Est-ce que je pourrais avoir un emballage cadeau ? / est-ce que je peux payer par carte ? C:Merci Taille du fichier : 68KB
[PDF]
Dossier Loin 2015 - AZAD production
Le spectacle LOIN lontano est tissé de tout cela Chantée ou parlée, brute ou poétique, en plusieurs langues, la parole est vive, la parole circule Elle réveille des histoires anciennes, de départ, de séparation, de voyage sans retour Elle raconte l’exil Celui des 30 millions d’Italiens qui ont quitté leur pays au cours des 19e et 20e siècles Celui, plus universel, que
[PDF]
2 Différences avec le français
À qui est ce livre ? dehors, intorno autour lontano loin, sopra au-dessus, sotto sous, ci = vi y, davanti a devant, dietro derrière, dove où, giù en bas, lì = là = laggiù là, là-bas, ne en, qui = qua ici, su en haut, sur 4 Adverbes de quantité : les plus courants abbastanza assez, non affatto pas du tout, circa environ, più plus, poco peu, soltanto seulement, almeno au
[PDF]
Vous devez cliquer sur les liens qui sont en bleu et
Vedi, non é lontano, Vois, ce n’est pas loin, Partiam, ben moi, da qui Patons d’ici, mon amou ZERLINA ZERLINA Vorrei, e non vorrei, Je voudrais et ne voudrais pas, Mi trema un poco il cor ; Le cœu me t emble un peu; Felice, è ver, sarei, C’est v ai ue je se ai heueuse, Ma può burlami ancor Mais il
[PDF]
Formation Canopé Créer et animer des réseaux en arts
Vedi, non è lontano : Partiam ben moi da qui Don Giovanni Là nous nous donnerons la main, Là tu me diras « oui » Vois, ce n’est pas loin, Partons d’ici, mon amour Zerlina Vorrei, e non vorrei Mi trema un poco il cor Felice, è ver, sarei : Ma può burlarmi ancor Zerlina J’ai envie, et je n’ai pas envie
[PDF]
L’œil de l’espadon
en italien, «qui va sano, va piano, va lontano » Je fais semblant de comprendre, je parle pas un mot d’italien C’est vrai que le stress, c’est pas productif contre les bêtises et des bêtises, j’en fais pas mal vec les a clients je suis tout rouge et un peu brouillon Quand je
[PDF]
Assimil – L'italiàno sènza sfòrzo Assimil – L'italien sans
lontano, lontana éloigné, éloignée lontano loin volare voler più solo, più sola plus seul, plus seule quanto combien volere vouloir la parola le mot; la parole questa parola ce mot queste parole ces mots sospirare soupirer il cuore le cœur forse peut-être usare employer usarsi s'employer Queste parole forse
[PDF]
Spectacleoriginal Sumbalatine:«Mettez-y
Loin/Lontano,est un spectacle proposé par la troupe Les Clandestines, et dans lequel les voix se croisent, chantées ou parlées, brutesoupoétiques,enitalienouenfrançais,réveillant des histoires anciennes de départs, de séparations, de voyagessansretour Lamiseenscèneoriginaleraconte l’exildesquelque30millionsd’Italiensquiontquittéleur
[PDF]
Prendo la tua mano, e le tue mattine, per sempre
Alors que le jour baisse j'allume au fond de moi L'espoir qui me transporte chaque nuit chaque soir Au Refrain On se tend la main, on se parle, on s'efface Devant le feu qui brûle au milieu de la place On a jeté dedans nos peines et nos angoisses Pour repartir gagnant dans des rires qui délassent Au Refrain
le meilleur Il est des livres qui C'est C'est C'est grand, chez toi cher, ici plein à craquer, ici E' molto lontano / in ritardo Il est bien loin / en retard
italianismes
A un certain point, la plupart d'entre vous voudront aller plus loin : certains auront besoin pendant 2 mois pour mémoriser 600 mots et phrases, ce qui est largement Cliquez ici pour regarder la vidéo MosaLingua C'est loin? È lontano?
mosabook fr it