droit autochtone 1 Cet Accord utilise le terme Autochtone pour inclure les termes canadiens spécifiques Aborigène, Premières nations, Indien, Métis et Inuit ainsi que le contexte plus général des épistémologies, modes d’apprentissage, systèmes de connaissances et expérience vécue des peuples autochtones
car elles font partie d’un droit autochtone Cet Accord utilise le terme Autochtone pour inclure les termes canadiens spécifiques Aborigène, Premières nations, Indien, Métis et Inuit ainsi que le contexte plus général des épistémologies, modes d’apprentissage, systèmes de connaissances et expérience vécue des peuples autochtones
autochtone Les étudiants francophones ayant un héri-tage autochtone, y compris les Premières nations, Inuit, Métis et les Autochtones non-inscrits de la C -B et de toutes les autres provinces et des territoires canadiens, ajoutent à la complexité de la création d’une entente de rehaussement de l’éducation autochtone au CSF
des négociations ont eu lieu; d’un commun accord, les dirigeants des Premières Nations ont confié au First Nations Education Steering Committee (FNESC) (comité directeur de l’éducation des Premières Nations) un mandat fort pour militer en faveur d’une éducation de qualité (dans les réserves et hors réserve) pour les élèves des
BILL C-61 PROJET DE LOI C-61 - Parliament of Canada
(2) The education provided must, if practicable, be com-parable to education provided by the public school sys-tem of Ontario, in order to facilitate the transfer of texte législatif autochtone Texte législatif pris en vertu de l’article 7 (First Nation law) Primauté de l’Accord 3 (1) Les dispositions de l’Accord l’emportent sur les
education means education programs and services of a nature generally provided to students from junior kinder-garten to the end of secondary school in Ontario (édu-catifs) First Nation law means a law made under section 7 (texte législatif autochtone) 2 Les définitions ci-après s’appliquent à la présente loi Accord
L’article 7 5 de l’Accord de Paris reconnaît que l’action pour l’adaptation doit « tenir compte et s’inspirer des meilleures données scientifiques disponibles et, selon qu’il convient, des connaissances traditionnelles, du savoir des peuples autochtones et des systèmes de connaissances locaux » 1999 2012 2015
Aboriginal Parent and Family Education Council AND The Ministry of Education in the Province of British Columbia We would like to acknowledge the many community members who contributed to the development of this Agreement during the meetings held in 2011 - 2013; and, the work of the following members of the Enhancement Agreement Development Team
Le préambule de l’Accord de Nouméa rappelle le caractère unilatéral de la prise de possession de la Nouvelle-Calédonie et la présence sur son sol d’un peuple autochtone souverain Dans la logique de ce contexte et en accord avec le Droit international l’Accord de Nouméa a proclamé que :«
La légitimité procédurale en contexte autochtone _____ 40 Tableau 5 1 La légitimité procédurale en contexte autochtone (avec sous-indicateurs) _____ 109 Tableau 6 1 Comparaison des processus d’élaboration de l’Accord de Kelowna et du projet de loi C-33 ___ 140
Cet Accord utilise le terme Autochtone pour the Accord on Indigenous Education; however, the plus grand engagement envers l'éducation autochtone,
accordonindigenouseducation
Pendant des milliers d'années, les peuples autochtones du Canada ont et de prestation des services, les accords tripartites en matière d'éducation et les cadres et Larry Steeves, First Nations Educational Governance: A Fractured Mirror,
rep dec f
de l'Éducation (Éducation autochtone) Représentantes du First Nations Education Steering Committee l'Accord-cadre tripartite sur l'éducation (2012) – voir
awp moving forward fr
connaissances ancestrales, dans l'éducation des jeunes autochtones de pair avec les Report of the Special Commissioners appointed to Investigate Indian Affairs in partie ont ainsi pu être plus efficacement intégrés dans les accords et
ar