Comment savoir la différence entre SER et estar en espagnol ?
Le meilleur moyen de comprendre la différence entre ser et estar en espagnol, c’est de les comparer dans de vrais exemples. Alors voici trois exemples et quelques astuces qui vous aideront à choisir facilement entre les deux verbes. Être joyeux fait partie de la personnalité de Sara.
Quelles sont les différences entre 'estar' et 'être' en français ?
L’emploi correct des verbes ser et estar cause souvent des difficultés à ceux qui apprennent l’espagnol, étant donné qu’en français les deux verbes se traduisent de la même façon (être).
Comment utiliser SER en espagnol ?
C’est quelque chose de provisoire, et c’est pourquoi on l’utilise dans la deuxième phrase avec le verbe estar. Une astuce pour savoir si vous devez utiliser ser ou estar en espagnol, c’est essayer de placer le mot persona avant l’adjectif.
Comment utiliser le verbe estar ?
Cependant, si on parle d’une caractéristique passagère ou provisoire, alors on utilisera le verbe « estar ». Et dans notre exemple, on dira plutôt « él está muy guapo esta noche » = il est très beau ce soir, parce qu’il porte un costume très élégant par exemple. Nosotros somos de Nueva York (= nous sommes de New York – dans le sens « d’origine »)