Exercices corrigés en communication interculturelle territoriale
Maîtrisez la communication interculturelle en marketing territorial avec des exercices corrigés.
marketing territorial- 1. Concepts de communication interculturelle territoriale
- 2. Importance de la diversité culturelle
Les activités présentées dans ce livre sont conçues pour être utilisées dans un cadre institutionnel (for- mation, médiation interculturelle ou autre). utilisant l’intelligence collective, sollicitant l’expérience et la réflexion des participants, elles sont mieux adaptées à un travail en groupe.
- 3. Outils de communication adaptés
- 4. Études de cas de succès interculturels
- 6. Stratégies de sensibilisation
- 7. Évaluation de la communication interculturelle
- 8. Importance de la médiation
- 9. Collaboration avec les communautés
- 10. Défis de la communication interculturelle.
Regroupés dans quatre grands domaines (visions du monde, identité & statuts, cultures professionnelles, langues & communication), 15 thèmes clés sont mis en évidence dans la grille, qui sont autant de facteurs à interroger en situation pluriculturelle : • religion.
Le premier revient sur la mondialisation et les références identitaires dans le contexte de la société de l’information. le second est une analyse des dimensions de la communication interculturelle, de ses fondements et des éventuels obstacles dans le contexte multiculturel.

Que faut-il savoir sur la communication interculturelle ?
Com 3030la communication interculturelle : exercice pratique 1 une introduction le monde est vaste et malheureusement, une seule vie n’est pas suffisante pour s’imprégner de toutes les variétés de paysages, d’environnements ou de cultures qu’il a à offrir. c’est donc avec joie et à contrecœur à la fois que se fait le choix d’une destination voyage.
Quels sont les objectifs de la communication interculturelle ?
Objectif : expérimenter et accepter des variations de comportement lors de conversations interculturelles en petits groupes ; modifier son style de communication. nombre minimum de participants : 4 temps : 35 minutes
L’auteur souligne d’abord l’importance des interactions sociales dans l’évolution des cultures. d’ailleurs, quelques types d’évolution de la culture sont présentés, dont certains sont conscients et d’autres inconscients (p. ex. l’emprunt et l’innovation).
La linguistique, l’enseignement des langues, et les départements d'anglais en dehors des états-unis traitent souvent la communication interculturelle comme un élément essentiel de l'apprentissage d'une nouvelle langue et d'une nouvelle culture.
Quel est l'objectif des conversations interculturelles ?
Conversations interculturelles objectif : mener une conversation efficace dans un contexte interculturel. nombre minimum de participants : 3 temps : 20 à 30 minutes cartes interculturelles activités utilisant des petites cartes bristol, permettant de traiter différents éléments de communication intercultu- relle.
Qu'est-ce que les cartes interculturelles ?
Cartes interculturelles activités utilisant des petites cartes bristol, permettant de traiter différents éléments de communication intercultu- relle. temps et nombre de participants variables. 1. le meilleur acteur 2. la meilleure réponse 3. les meilleurs arguments 4. le meilleur avenir 5. le meilleur titre 6. la meilleure illustration 7.
Quelle est la base de la communication interculturelle ?
Cependant, la base de la communication interculturelle n’est pus disposée par l’homme. en lin de compte, la relation matérielle suivie du monopole et de la pénétration des capitaux et la relation spirituelle comprenant en cachette la discrimination, le préjugé et la domination d’esprit pourraient déformer la communication interculturelle.
Quels sont les différents types de services de communication interculturelle ?
3 –services ✓ de médiation « de terrain » (accompagnement, mise en relation, ...) ✓ de traduction/d’adaptation(sociolinguistique, sémiologique, …) ✓ de rédaction, de publication, de diffusion ✓ d’information, de renseignement, ✓ … projets/ programmes de communication interculturelle logo_inalco © peter stockinger paris, inalco - cfi 2011 - 2012

Il s'agit de coupler les compétences techniques aux compétences non- techniques de cibler les efforts de formation en fonction des pays d'affectation les plus
22 05 2019 · l'utilisation de ces outils s'inscrit dans une vision du monde interculturelle et solidaire elle implique du professionnel qu'il soit initié à
Après un parcours de la littérature sur la notion de compétence interculturelle je présenterai les résultats d'une enquête que j'ai amené dans le domaine
Qui a écrit l'introduction à la communication interculturelle ?
Introduction à la communication interculturelle. peter stockinger to cite this version: peter stockinger. introduction à la communication interculturelle.: cadre de référence méthodologique.. master. sémiotique, culture et communication, france. 2011, pp.48. cel-02139904 © peter stockinger –paris, inalco - cfi 2011 - 2012
Qu'est-ce que la compétence interculturelle ?
❑ compétence interculturelle: = capacité d’entrer en échange avec des personnes, groupes, … possédant des références culturelles différentes ✓ icc = “intercultural communicative competence” ✓ français : cci –« compétence de communication interculturelle » la compétence interculturelle. logo_inalco © peter stockinger
Qu'est-ce que la communication interculturelle ?
2 lu général, la communication interculturelle est constituée par l’interaction de l’homme dans le contexte des cultures différentes. si avec le sociologue allemand georg simmel on introduit la notion « d’étranger » la communication interculturelle concerne, sur le niveau fondamental, la relation de l’individu avec l’étranger.
Quels sont les facteurs de la communication interculturelle ?
❑ facteurs cci (cf. lazar, ildiko et al., développer et évaluer la compétence en communication interculturelle, 2007) 1. savoirs: connaissances à proprement parler sur … ▪ les cultures et mondes de vie, systèmes d’expression, etc. des acteurs concernés (i.e. des communicants) = rôle de l’expertise culturelle 2.
Il s'agit de coupler les compétences techniques aux compétences non- techniques de cibler les efforts de formation en fonction des pays d'affectation les plus
22 05 2019 · l'utilisation de ces outils s'inscrit dans une vision du monde interculturelle et solidaire elle implique du professionnel qu'il soit initié à
Après un parcours de la littérature sur la notion de compétence interculturelle je présenterai les résultats d'une enquête que j'ai amené dans le domaine
16 12 2009 · interculturel en communication performance culturelle et construction des identités au sein d'une association européenne alexander frame to
Quels sont les domaines d'étude de la communication interculturelle ?
La communication interculturelle comme champ d’études : histoire, carte et territoire. dans c. agbobli et g. hsab (dir.), communication internationale et communication interculturelle : regards épistémologiques et espaces de pratique (p. 45-70), sainte-foy, québec : presses de l’université du québec. todorov, t. (1991).
Quels sont les objectifs de la communication interculturelle ?
❑ une classe très importante d’objectifs en communication interculturelle est représentée par les objectifs dits factitifs, i.e.: 1. faire adopter le destinataire d’une communication un «nouveau comportement », un « nouveau style de vie », une « nouvelle connaissance », etc. 2.
Quelles sont les 5 composantes de la communication interculturelle ?
Quelles sont les 5 composantes de la communication interculturelle ? la communication interculturelle comprend cinq composantes essentielles : la langue, les normes sociales et les codes culturels, les attitudes et les stéréotypes, la communication non verbale, et les styles de communication.
Comment fonctionne la communication interculturelle ?
Elle désigne le fait d'intervenir entre deux personnes de cultures différentes pour faciliter la transmission de savoirs et les échanges.
le médiateur interculturel dispose de compétences et de connaissances linguistiques et culturelles pour servir de facilitateur des échanges.
Quels sont les 3 concepts qui fondent les tensions interculturelles ?
Elle inclut la théorie de l'identité culturelle, la théorie de la gestion de l'identité ainsi que celle que la négociation de l'identité.
Quels sont les obstacles à la communication interculturelle ?
Les gestes, les manières de se tenir, de serrer la main, de s'habiller, de regarder dans les yeux ou pas… tous ces comportements liés aux us et coutumes de chaque culture sont autant de sources possibles d'incompréhension et de mauvaise interprétation entre 2 interlocuteurs.
Quels sont les inconvénients de la communication interculturelle ?
Les défis de la communication interculturelle
en plus des problèmes de traduction et d'interprétation qui peuvent entraîner des malentendus et nuire à l'efficacité de la communication, les différences de valeurs culturelles, les normes et les coutumes peuvent créer des tensions et des obstacles culturels.
Définitions
3Smith (1974), de son côté, décrit les contours de la communication internationale selon : les négociations entre diplomates ; les activités des agences internationales de presse ; la création des impressions des touristes et autres migrants ; limpact massif et non planifié des ouvrages, des films et des productions artistiques dans les pays étrang...
Objectifs
9Pour atteindre les objectifs de larticle, la première partie du texte présente les origines de la communication internationale ; la seconde partie analyse les axes théoriques « traditionnels » de la communication internationale ; et la dernière partie propose des perspectives davenir pour la recherche en communication internationale.
Origines
11Selon Fischer et Merrill (1974), la communication internationale est aussi vieille que lhistoire des hommes et des nations. Pour eux, dans la Bible, par exemple, laccent est mis sur la communication entre les nations et les enseignements du Christ portaient sur la transmission de linformation à travers les frontières des pays
Symbolique
12Dautres éléments symbolisent également lidée dune communication internationale pratiquée par les humains. Ainsi, la langue est un symbole de communication internationale
Religion
14La religion est un autre symbole de la communication internationale
Enseignement
16Au-delà de la pratique qui a mené les humains vers la communication internationale, celle-ci fut également théorisée et enseignée dans les institutions de recherche et les universités. Voyons maintenant les axes théoriques traditionnels de la communication internationale.
Recherche
17Pour quune tradition de recherche sancre durablement dans lunivers scientifique, il lui faut acquérir une reconnaissance scientifique
Développement
20Par la suite, plusieurs programmes de licence ou de maîtrise en communication avec un volet international se sont développés un peu partout dans le monde
Formation
21En Asie, The International Masters Program in International Communication Studies (IMICS) de la National Chengchi University de Taiwan aborde, entre autres, les images internationales et la communication mondiale, la représentation de lAsie de lEst dans les médias, les médias internationaux, la mondialisation et le transnationalisme
Études
22En Europe, deux programmes emblématiques ciblent également la communication internationale
Introduction
23Cette institutionnalisation de la communication internationale dans des programmes denseignement universitaire marque la reconnaissance scientifique de cette tradition de recherche. De ce fait, elle fait ressortir une certaine cohérence dans les intérêts denseignement du corps professoral un peu partout sur la planète
Critiques
29Cette perspective de la dépendance culturelle a critiqué le modèle de la communication pour le développement parce quil aurait négligé le rôle idéologique des médias de masse dans le maintien des structures de pouvoir existantes
Analyse
30La perspective de la post-dépendance a mis laccent sur limportance du rôle de lÉtat et des responsables des orientations politiques (policy makers) dans la transformation de la dépendance. Dans ce sens, des transformations économiques ont lieu par lentremise de politiques étatiques
Principes
31Ce regard de Park est cohérent avec lanalyse quen fait Lafrance (2006). Plutôt que daborder la communication internationale, Lafrance analyse la communication pour le développement et présente les différents paradigmes du développement sous forme de tendances quil lie à des stratégies de communication précises
Concept
44Ces concepts sont bien évidemment nécessaires à lheure actuelle, où le monde connaît un déséquilibre grandissant ainsi quune résurgence de certains nationalismes ethniques
Conséquences
47Une telle modification du système dacteurs étatiques amène à problématiser autrement les enjeux de la communication internationale en y intégrant des défis reliés à un glissement des lieux de pouvoir à léchelle internationale, à la mondialisation, aux réseaux, à la surveillance ou au terrorisme
Culture
50Ailleurs, en Corée du Sud, par exemple, Kwon et Kim (2013) sintéressent à lexportation des industries culturelles nationales vers lAsie de lEst, ainsi que vers dautres régions du monde