L'approche de la traduction se fait dans un ordre séquentiel, étant donné que la saisie du sens d'un discours suit l'ordre linéaire du signe linguistique: texte total, division de texte (ex. chapitre, page, face etc.), paragraphe (alinéa), phrase, syntagme, morphème lexical ou grammatical.
Les techniques de traduction sont les différentes manières dont un traducteur professionnel traduira un texte donné .
La plus simple d’entre elles dont vous avez probablement déjà entendu parler : la traduction littérale.