PDFprof.com Search Engine



Les procédés de traduction

PDF
Images
List Docs
  • Quels sont les différents types de traduction ?

    I/- Les phases du processus traductif : Pour traduire il faut : • Comprendre le texte : ➢ Première lecture du texte source. ➢ Saisir les unités de sens. ➢ Analyser les constituants du texte et étudier leur rapport.

  • Quelles sont les étapes pour traduire un texte ?

    La transposition
    Le procédé de transposition consiste à modifier la catégorie grammaticale d'une partie de la phrase, sans changer le sens du message.
    Cette technique suppose donc de changer la structure grammaticale de la phrase.

  • C'est quoi la transposition en traduction ?

    2.La modulation
    Il s'agit d'un changement de perspective, d'un ajustement de ce qui a été écrit afin d'exprimer la même idée et de préserver le sens.
    Le texte est ainsi traduit de manière à se conformer à la disposition naturelle des mots de la langue cible.21 jan. 2021

Les procédés de traduction sont au nombre de sept : l'emprunt, le calque, la traduction littérale, la transposition, la modulation, l'équivalence et l'adaptation.

PROCEDES DE TRADUCTION
Les Chiffres de l'édition
L'importance de la langue française en Inde
Douleurs abdominales non traumatiques
Séminaire SFMU 2001 Douleurs abdominales non traumatiques
Abdi K URGENCES ABDOMINALES NON TRAUMATIQUES
Les urgences abdominales non traumatiques de l'enfant
URGENCE ABDOMINALE NON TRAUMATIQUE
Urgences abdominales digestives non traumatiques chez les sujets
Abdomens aigus chirurgicaux a koutiala
Next PDF List

Les procédés de traduction