[PDF] Subtitling allusions from English to Turkish: study of the - ERIC





Loading...








[PDF] Download narcos season 1 english subtitles - Dalnoboy

Download narcos season 1 english subtitles Movies, DRAMA, English Movies, FANTASY, HOLLYWOOD MOVIES, HORROR, LATEST RELEASED, MOVIES BY YEAR, MYSTERY, 




[PDF] Brave and beautiful episode 1

14 jui 2021 · English Cesur ve Guzel ep 20 eng sub turkish series of Turkish dramas Then click below to download full episodes easily involved 

[PDF] Adventures of tintin movie english subtitles - Weebly

ADVENTURES OF TINTIN TURKISH Subtitles The film is subtitled ???? ??????y, Hollywood movie Turkish Subtitled Download Tenten's Adventures (2011) Srt 

[PDF] The Effects of Watching Authentic English Videos with and without

effects of watching authentic English videos (movies, TV shows, etc ) with subtitles (English and Slovak) and without subtitles on listening and reading 

English Subtitle Video in Teaching Vocabulary to the Junior High

Keywords: English subtitle video, junior high school, teaching, vocabulary Advances in Social Science, Education and Humanities Research, Series Volume 




[PDF] Zengin, B (2019) Use of film scripts and their translations in - CORE

22 juil 2019 · structured interviews about watching movies/series dubbed in Turkish and subbed in English with 16 Turkish undergraduates majoring in 

[PDF] Shubh Mangal Saavdhan The Movie English Sub 1080p Torrent

2 Khel Kood Aur Bhoot movie with english subtitles free download malayalam movie Turkish Series English Subtitles - Dirilis Ertugrul - Episode 69 are in

[PDF] Subtitling allusions from English to Turkish: study of the - ERIC

from English to Turkish in The Simpsons Movie, which is considerably rich in allusion This paper focuses on the translation of allusions in film subtitles and aims One can find several allusions in any episode of the series that is full of

Linguistically Motivated Vocabulary Reduction for Neural - CORE

for Neural Machine Translation from Turkish to English Download Date 1/31/ 18 3:16 PM morphology during estimation of the sub-word units, which may lead to loss of se The analysis of Creutz and Lagus (2005a) shows that Morfessor

PDF document for free
  1. PDF document for free
[PDF] Subtitling allusions from English to Turkish: study of the  - ERIC 79015_4EJ1175785.pdf

Available online at www.jlls.org

JOURNAL OF LANGUAGE AND LINGUISTIC STUDIES

ISSN: 1305-578X

Journal of Language and Linguistic Studies, 14(1), 342-359; 2018 Subtitling allusions from English to Turkish: Study of the Simpsons movie a * a Erciyes Univerity, 15 Temmuz Yerleskesi YDYO, Kayseri and 38280, Turkey

APA Citation:

). Subtitling allusions from English to Turkish: study of the Simpsons movie. Journal of Language and Linguistic Studies,

14(1), 342-359.

Submission Date: 01/10/2017

Acceptance Date: 22/02/2018

Abstract

Allusion, within the framework of intertextuality, is treated as a special topic in audiovisual translation studies

when the restrictions such as technical, linguistic, and cultural constraints specific to audiovisual translation are

considered. Allusion as a culture-bound element can pose significant problems in interlingual translations. For

this reason, the ability to maintain the functions and connotations of allusions requires the use of appropriate

translation strategies. The main purpose of this study is to analyze the strategies used for subtitling allusions

classification of the various translation strategies will be employed as a framework for the study. A quantitative

analysis will be performed and several examples from the film that are included in the corpus will be discussed.

More specifically, the ideal goal of this study is to find out whether the use of those strategies has led the

translations toward foreignization or domestication. 2018 JLLS and the Authors - Published by JLLS.
Keywords: Subtitling; allusion translation; intertextuality; domestication; foreignization

1. Introduction

In any case of transfer from one language into another, translators inevitably face a number of

difficulties among which the translation of allusions poses a special challenge. A particularly

significant quality of allusions is that they are usually culture-bound and so necessitate culture-specific

background information. This increases the pressure on the translator in his/her attempt to make a text

understandable for a totally different group of people with their distinct way of thinking, language and

culture.

Translating cultural items have been a subject of serious debate within translation studies. As

Hatim and Mason (1990) put it, several factors such as the mediator, time, purpose, place, and the

circumstances are important to consider in the act of translation. As Kristeva (1969) suggests a text is

constructed as a mosaic of quotations, and the total meaning of a text consists in its relationship with

other texts. When the fact of intertextuality is considered, it is seen that no text is isolated and exists

on its own. All texts are somehow interrelated and make references to one another whether that is

explicit or implicit. For this reason, it is highly essential for the translator to grasp the source text well

* Corresponding author. Tel.: +9-352-207-6666 E-mail address: mkalibci@erciyes.edu.tr . / Journal of Language and Linguistic Studies, 14(1) (2018) 342-359 343

and render it comprehensible to the target audience. In such intertextual grid in which there is not a

single text which is completely independent and isolated, allusions have a special place to be

considered attentively.

1.1. Literature review

According to Montg

WKURXJKYHUEDOHFKRHVEHWZHHQWH[WV

Turkish Documents PDF, PPT , Doc

[PDF] 123 go turkish among us

  1. Foreign Language

  2. Turkish

  3. Turkish

[PDF] a turkish judge lesson plan

[PDF] about turkish airlines

[PDF] about turkish coffee

[PDF] about turkish culture

[PDF] about turkish food

[PDF] about turkish language

[PDF] accepting meaning in turkish

[PDF] additional documents turkish airlines

[PDF] amid turkish translation

Politique de confidentialité -Privacy policy