Mots-clés : marketing, terminologie, (stratégies de) traduction anglais-français misleading advertising > publicité trompeuse ou publicité mensongère ou
burcea.pdf
8 avr 2008 · comment d´autres ont tenté de traduire ou d´adapter cette langue qui se fréquent que les publicités créées originellement en anglais
DTI_LarminauxC_Traduction-adaption.pdf
Canada anglais), il nous apparaît important d'étudier la jurisprudence afin de voir comment les tribunaux interprètent ces lois au quotidien (2)
8-2_abad.pdf
du domaine publicitaire n'est donc pas tellement « Comment traduit-on une Mots-clés : traduction, publicité, rhétorique, argument fallacieux, enthymème
1037751ar.pdf
Déclaration mensongère quant à la publicité sur les produits d'appel dans le domaine de anglais, il faut examiner le contexte pour le traduire
44r08.pdf
L'impact de l'identification publicitaire sur le choix des consommateurs remercie M Roy Cartlidge pour la traduction anglaise du présent rapport de
option-consommateurs-814574-rapport-de-recherche-fr.pdf
règles majeure dans le domaine du marketing et de la publicité depuis la Toute modification, adaptation ou traduction, pour un usage commercial ou pour
icc-publicite-et-marketing-code-de-communications.pdf
Loi n° 88/016 du 16 décembre 1988 régissant la publicité au Cameroun entreprise de traduire en termes publicitaire ses objectifs commerciaux;
Cameroon%20-%20Law%20No.%2088_016%20on%20Ads%20-%20national.pdf