[PDF] [PDF] MÉMENTO DANGLAIS OPÉRATIONNEL





Previous PDF Next PDF



Glossaire de vocabulaire interarmées Latvian--- English --- French

Les listes de vocabulaire militaire suivantes ont été réalisées par la délégation britannique au BILC (Bureau for Le vocabulaire anglais est purement ...



Le vocabulaire anglais militaire

Page 1. PDF de poche. Le vocabulaire anglais militaire. Page 2. Le vocabulaire anglais militaire : Les armes en anglais : Le vocabulaire de l'armée en anglais.



Dictionnaire thématique FRGBUS défense & sécurité Le Lay

- Lexique thématique franco-anglais militaire maritime et technique. (plus du vocabulaire. Enfin



Glossaire de vocabulaire interarmées Spanish -- English -- French

Le vocabulaire anglais est purement britannique. La traduction espagnole a été réalisée par le C.V. Díaz Gil Directeur de l'EMID



La traduction français-espagnol du vocabulaire militaire. Analyse de

S'il est vrai qu'il existe quelques dictionnaires anglais- espagnol qui traduisent le vocabulaire militaire il n'y a pratiquement pas de dictionnaire français-.



Lexique des termes utilisés dans la Loi de programmation militaire

anglais) : base militaire située en zone de combat qui assure le soutien logistique des unités de cette zone et contribue à la sécurité et à la bonne.



Glossaire de vocabulaire interarmées Deutsch – Englisch

Les listes de vocabulaire militaire suivantes ont été réalisées par la délégation britannique au BILC (Bureau Le vocabulaire anglais est purement britannique.



[PDF] Lexique franglais–français de termes aéronautiques courants et

En aviation militaire c'est la réunion au cours de laquelle les équipages reçoivent leurs dernières instructions avant de partir en mission. Le terme vient de 



Glossaire de vocabulaire Interarmées Glossário de vocabulário inter

Les listes de vocabulaire militaire suivantes ont été réalisées par la délégation britannique au BILC Le vocabulaire anglais est purement britannique. La ...



Vocabulaire des relations internationales

Note : Le terme « brief » est employé dans le vocabulaire militaire. Note : L'emploi du verbe blacklister emprunté de l'anglais



Glossaire de vocabulaire interarmées Latvian--- English --- French

Les listes de vocabulaire militaire suivantes ont été réalisées par la délégation établir une liste spécimen de termes militaires en langue anglaise de ...



Glossaire franco-anglais des termes techniques A

abri militaire military shelter abrité sheltered abscisse abscissa abscisse d'un quadrillage (x) (coordonnée dans la direction ouest-est) easting.



Dictionnaire thématique FRGBUS défense & sécurité Le Lay

Lexique thématique franco-anglais militaire maritime et technique. (plus de 10000 mots par langue) préfacé par le contre-amiral (2S) Robillard (société 



Lexique des termes utilisés dans la Loi de programmation militaire

militaires sont décidées par le Président de la République. Le Chef d'état- anglais) : base militaire située en zone de combat qui assure le soutien.



lexique franglais–français de termes aéronautiques courants

est remise en cause par la domination de l'anglais et dans le même temps



Glossaire de vocabulaire interarmées Deutsch – Englisch

Les listes de vocabulaire militaire suivantes ont été réalisées par la devra établir une liste spécimen de termes militaires en langue anglaise de ...



Vocabulaire des relations internationales

Note : L'emploi du verbe blacklister emprunté de l'anglais



Le vocabulaire anglais militaire

PDF de poche. Le vocabulaire anglais militaire. Page 2. Le vocabulaire anglais militaire : Les armes en anglais : Le vocabulaire de l'armée en anglais.



MÉMENTO DANGLAIS OPÉRATIONNEL - ADAPTÉ AUX

besoins puis mis à jour en fonction de l'évolution du vocabulaire militaire des deux langues. Montpellier



Glossaire de vocabulaire Interarmées Glossário de vocabulário inter

délégation britannique devra établir une liste spécimen de termes militaires en langue anglaise de niveau 2 à faire circuler au sein de tous les pays 



Le vocabulaire anglais militaire PDF - Clic campus

26 juil 2021 · Le vocabulaire anglais militaire PDF : dans cette fiche retrouvez tous le vocabulaire lié au domaine de l'armée en anglais



[PDF] Le vocabulaire anglais militaire - Clic campus

PDF de poche Le vocabulaire anglais militaire Le vocabulaire de l'armée en anglais Expressions anglaises typiques dans le secteur militaire



[PDF] Glossaire de vocabulaire interarmées Latvian--- English - BILC

1 Les listes de vocabulaire militaire suivantes ont été réalisées par la délégation britannique au BILC (Bureau for international language coordination) pour 



[PDF] Brochure-du-dictionnairepdf - Olivier Cadic

Over 40 000 words synonyms acronyms expressions in each language AUTEUR : Lexique thématique franco-anglais militaire maritime et technique



[PDF] MÉMENTO DANGLAIS OPÉRATIONNEL

Le présent mémento rassemble de façon aussi compacte pratique et claire que possible tout le vocabulaire dont peuvent avoir besoin les chefs



Dictionnaire des termes militaires : anglais-frança - CLADEnet

Dictionnaire des termes militaires : anglais-français = dictionary of military terms : English-French T 1 / Goursau Henri; Novichkov Nicolas Auteur(s)



Le vocabulaire militaire français en anglais : étude de la fonction

10 jui 2021 · 2003 – « Le vocabulaire militaire français en anglais : étude de la fonction expressive des emprunts français en langue anglaise »



[PDF] Lexique des termes technique - MediaMef

B bb_English / Anglais bb_Français / French be geared to(to) être indexé sur be in contact with(to) être en relation avec be made offrom(to) être fait en



[PDF] [PDF] Lexique franglais–français de termes aéronautiques courants et

Le verbe breaker est également adopté par l'aviation militaire Briefer (v ) Mettre au courant par un briefing (cf ci-dessous) informer collec- tivement 

:

1ÉCOLE

D'APPLICATION

DE

L'INFANTERIE

Corrections et préparation du doc avant PAO

Dico Word le 14/08/96/PS

Recherché / remplacé le 21/08/96/PS

MÉMENTO D'ANGLAIS OPÉRATIONNEL

ADAPTÉ AUX OPÉRATIONS CLASSIQUES MENÉES

JUSQU'AU NIVEAU DU RÉGIMENT

Édition : juillet 1996

2

COMMANDEMENT DES ORGANISMES

DE FORMATION DE L'ARMÉE DE TERRE

ÉCOLE D'APPLICATION DE L'INFANTERIE N° /EAI/DGF/DFTH/SEGL

Direction générale de la formation

Division de la formation technique et humaine

Section enseignement général-langues

AVANT - PROPOS

BUT DU DOCUMENT

Le présent mémento rassemble de façon aussi compacte, pratique et claire que possible tout le vocabulaire dont peuvent avoir besoin les chefs

d'éléments d'infanterie de tous niveaux engagés dans des opérations classiques au coté d'unités anglophones appartenant à une coalition multinationale. Il peut

également être utilisé par les candidats aux CML 2 et 3 d'anglais.

Le vocabulaire technique, ou appartenant à des domaines trop spécialisés a volontairement été abandonné au profit d'un langage

mieux adapté aux unités de mêlée et aux problèmes pratiques de coopération auxquels elles peuvent être confrontées.

Une écriture phonétique sommaire et le soulignage des syllabes accentuées permettent au lecteur, même si sa maîtrise de la langue

est limitée, de prononcer chaque mot de façon suffisamment correcte pour être comprise.

DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE

Français : TTA 106 / INF 201 / INF 225 / ABC 103/1 Alliés : FM 71/2 THE TANK AND MECHANIZED INFANTRY BATALLION TASK FORCE AAP 6

Le document a été revu par les officiers de liaison américain et britannique de l'EAI et son contenu a été défini en coopération avec

les chefs de section spécialisés de la Division de la Formation Opérationnelle

DIVERS

Ce document ne peut prétendre être exhaustif; il pourra donc, dans un premier temps, être complété en fonction des nouveaux

besoins, puis mis à jour en fonction de l'évolution du vocabulaire militaire des deux langues.

Montpellier, le

VU ET APPROUVE par le colonel J P Monfort

Directeur général de la formation

3

SOMMAIRE

Pages

0 / L'ALPHABET PHONÉTIQUE SOMMAIRE .......................................................4

1 / LA DÉSIGNATION DES UNITÉS / LES ARMES..............................................5

2 / LES TERMES DE MISSION / LES GRANDS PRINCIPES................................7

3 / LES LIGNES DE COMMANDEMENT / ZONES................................................9

4 / LE RENSEIGNEMENT........................................................................................10

5 / LES MOUVEMENTS / LES FRANCHISSEMENTS..........................................12

6 / LES FONCTIONS ...............................................................................................13

7 / LES GRADES.......................................................................................................14

8 / LES MATÉRIELS MAJEURS / LES ARMES.....................................................15

9 / LE TERRAIN........................................................................................................17

10 / LES FEUX / LES APPUIS....................................................................................18

11 / LES OBSTACLES / LE GÉNIE...........................................................................20

12 / LA LOGISTIQUE.................................................................................................21

13 / LES LIAISONS / LES TRANSMISSIONS..........................................................22

14 / LA DÉFENSE NBC..............................................................................................23

40. /L'ALPHABET PHONÉTIQUE SOMMAIRE

Il apparaît indispensable de maîtriser l'alphabet pour communiquer avec des anglophones afin de n'être pas être débordé

par l'utilisation très fréquente des abréviations.

A : é B : bi C : ci D : di E : i

F : ef G : dji H : heïtch I : aè J : dgé

K : ké L : èl M : èm N : èn O : o

P : pi Q : kiou R : arr S : ès T : ti

U : iou V : vi W : dobeliou X : éx Y : ouaille

Z : zii ou zed

51 / LA DÉSIGNATION DES UNITÉSunit designationiounit dèzignéc

heun

LES ARMESbranchesbranntchiz

Les unités de mêléemanoeuvre unitmeunouveu iounit les unités d'appuisupporting units (GB) seupportiingue iounits combat support units (US) commbate seuporte les unités de soutienlogistic units (GB) lodjistic combat service supportcommbate seuvisse seuporte units (US) iounits

L'équipeteamtiim

Le groupe, l'escouadesquad (US), section (GB) skouad, sèkcheun Le pelotonplatoon (US), troop (GB) pleutoun, troup

La sectionplatoonpleutoun

La compagniecompany, troop (us cav) kommpeuni

La batteriebatterybatrui

L'escadronsquadronskouadreun

Le bataillonbattalionbeutalieune

Le régimentregiment (GB) art, gén, abc, alatrèdjimeunt battalion (US) et (GB) inf, log squadron (US clb) skouadreun la grande unitémajor unitmeïdjeu iounit

La brigadebrigadebrigueïd

de CLB (US) armored cavalry regimentarmeud keuveulri rèdjimeunt light cavalry regimentlaète

La divisiondivisiondivijeun

Le corps d'arméearmy corpsarmi koo (r)

L'arméearmyarmi

Le TEDTOEti ô i

table of organization andtébeul ov orgueunaèzéc heun equipmentènnd ékouipmeunnt L'articulationtask organizationtask orgeunaèzécheun le sous groupement (GB) combat teamcommbate tiim (US) (company) teamkompeuni tiim le groupement (GB) battlegroupbateul group (US) task forcetask fo (r) s Le PC tactiquetactical command post (US) taktikol si pi tactical headquarters (GB) hèdkouarteuz Le PC principalmain CP / HQmeïn si pi / hètch kiou

Le PC arrièrerear CP / HQrii (r) si pi

Le PC logistiquelogistics CP / HQlodjiistiks si pi Le PC de rechangealternate CP (US) alteu (r) neït si pi step up headquarters (GB) steppe eup hèdkouarteuz Le centre d'opérations COtactical operations centerTOCtaktikol operuécheuns cénteur le détachementdetachmentditatchmeunt de liaison DLliaison detachment LDliaijeun ditatchmeunt précurseuradvance partyeudvans pa (r) ti postcurseurtrail party (US), rear party (GB) tréïl pa (r) ti l'avant-gardeadvance guardeudvans gârde la flanc-gardeflank guardflank garde l'arrière-garderear guardrieu (r) garde la patrouillepatrolpeutreol l'infanterieinfantryinnfeunntrui motorisée (GB) mechanised infantry (wheels) mékeunaèzd innfeuntrui (ouilz) (US) light (pas d'équivalent) mécaniséemechanized infantry (US) mèkeunaèzd inn feunntrui armoured infantry (GB) armeud innfeunntrui d'assaut par air (US) air assault infantryair eussoolt innfeunntrui

6(GB) air mobileair mobaèle

aéroportéeairborne infantryairboorn innfeunntrui légèrelight infantrylaèt innfeunntrui aéromobileairmobile infantryairmobaèl innfeunntrui de montagnemountain infantrymaonntène innfeunntrui de marinemarine infantry (trad) me (r) ine innfeunntrui l'arme blindée (chars de bataille) (GB) royal armoured corpsoyaul armeud koor (US) armorarmeu (r) (reconnaissance) (GB) armoured reconnaissancearmeud rikeu néssanse (US) armored cavalryarmeud keuveulri l'aviation légère de l'armée de terre (GB) army air corpsarmi air koor (US) army aviationarmi éivieicheun l'artillerie sol-solfield artillery (FA) fiild artileri sol-airair defence artillery (ADA) air difèns artileri d'acquisition d'objectifstarget acquisitionta (r) guite ékisicheun le génieengineersèndjinieurz blindéarmoured engineersarmeud èndginieurz amphibieamphibious engineersamfibieus endginieurz le train (US) transportation corpstrènnsportécheun koor (GB) royal corps of transportoyaul koor ov trènnsporte intégré au royal logistic corps circulationtraffic controltrafik keunntrol transporttransporttrènnsporte transbordement (mar) trans-shipmenttranschipmeunt sur radeover the shore operationsoveu de chor opéruécheunz la livraison par airaerial deliveryéiriol dilivri l'appui mobilitémobility supportmobiliti seuporte les transmissionssignalssigneulz le matérielRoyal Electrical andoyaul ilèctricol ènd maintien en condition (GB) Mechanical Engineers REMEmecanicol èndjinieurz réalisationRoyal Army Ordnance Corpsoyaul army odneunnce coor intégré auroyal logistic corps maintien en condition (US) ordnance corpsodneunce coor le renseignement arme (GB) the intelligence corpsinntèlidjeuns coor (US) military intelligencemilitrué inntèlidjeuns

72 / LES TERMES DE MISSIONmissionsmicheunz

D'ACTION

l'intentionintentinntént l'idée de manoeuvreconcept of operationkonsept ov opéruécheun scheme of maneuverskim ov menouveu le mode d'actioncourse of actioncaurse ov akcheun

éclairerreconnoiterruiconoïteu

surveillerwatchwotch renseignerprovide information toprovaèd informé cheun prendre ou rétablir la liaisonliaise (GB) withlièze establish/maintainistèblich / mèïntèïn liaison (US) withlièjeun reconnaîtrereconnoitreruiconoïteu la reconnaissancereconnaissanceruikonisseuns NB : en anglais ce terme ne prévoit pas d'engager le combat pour recueillir du renseignement couvrircovercoveu (US) guardgârde la couverture idem idem flanc-garderflank-guardflanke-gârde harcelerharasshareusse le harcèlementharassmentharreussmennt neutraliser (tir indirect) neutralizenioutreulaèse (tir direct) (US) suppressseupresse fixerfixfix détruire (réduire) destroydistroï avec explosifsblow upblôô eup la destructiondestructiondistreukcheun avec explosifsblowingbloeuingue appuyersupportseuporte s'infiltrerinfiltrateinnfiltreïte exploiterexploitexploïte poursuivrepursuepeursiou la poursuitepursuitpeursiout effectuer un raidconduct a raidconndeukt e ruèd performpeurform marcher à l'ennemiadvance to contacteudvance tou konntakt dépasserconduct/performconndeuct/peurform e a forward passage of linesforroueud pas sidje ov laènze

être dépasséassist the... eussist

facilitate the... fecilitéïte prendre contactgain contact (US) geïn konntakt make contact (GB) make konntakt préciser le contactdevelop the situation (US) divelop de sitiouécheun maintenir le contactmaintain contactménnteine attaquer en forceconduct a deliberate attackconndeukt e délibéruéte etak attaquer en souplesse trad : to use uncovered gaps in enemy defense attaquer dans la fouléeconduct a hasty attacke heïsti etak déboucherjump offdjeumpe of cross the line of departurecrouosse de laène ov dipartcbeu faire diversioncreate a diversionkriéte e daèveucheun soutenirsupportseupporte donner un coup d'arrêtconduct a blocking actionconndeukt e blokiingue akcheun barrer une directionblock a directionblok e dirékcheun bouclerseal offsiil of

8cordon offcoo (r) donn of

interdiredenydinaè

I'interdictioninterdictioninteudikcheunl

tenirholdhold défendre ferme (GB) conduct a positional defencepeusicheunol / (US) defend from battle positionsdifènnd from bateul posicheunz mener une défense d'usureconduct an attrition defensean eutricheun difennse s'installer en défenseestablish defensive positionsistèbliche difensive posicheuns

s'installer en défense improviséeestablish a hasty defenseistébliche e heïsti difénnse

des positions de combatdefensive positions battle positions (US) l'embuscadethe ambushammbeuche canalisercanalis (z) ecanelaèze s'esquiverwithdrawwizdrôô l'esquivethe withdrawalwizdrôhôl s'exfiltrerexfiltrateexfiltreïte se replierfall backfaul bak décrocher (rompre le contact)break contactb (r) èk konntakt recueillirassist / facilitate theeussist / fecilitéte de rieuroueud rearward passage of linespassidge ov laènz être recueilliconduct / perform aconndeukt / peurform e rearward passage of linesrieuroueud passidge ov laènz jalonnerscreenskruine le jalonnementscreeningskruiniiingue freinerdelaydileï le freinagedelaying action (jusqu rgt) dileïiingue akcheun operations (>rgt) opèruècheuns mener une défense mobileconduct mobile defenceconndeukt mobaèl diféns contrôler une zonecontrol an areakeunntrol an érieu

n'existe plus dans les armées anglo-saxonnes : defend in sector (US) correspond plutôt à la défense de zone

manoeuvrermanoeuvremenouveu déborderoutflankaoutflannk le débordementouflankingaoutflannkingue encerclerencircle, surround (US) inseurkeul, seuraonnd percerbreakthroughbreïkfrou contournerbypassbaèpass tomber en gardeestablish security (trad) istéblich sékiouriti le combat de rencontremeeting engagementmiitiingue ingueïdgmeunt s'emparer desecure (US), seizeseukioure, siiz participer à (artillerie) take part inteïk paat in renforcerreinforcerui-inforce la sûretésecuritysékiouriti la liberté d'actionfreedom of actionfriideum ov akcheunquotesdbs_dbs35.pdfusesText_40
[PDF] classement polarité molécules

[PDF] anglais militaire opérationnel

[PDF] vocabulaire militaire français

[PDF] plan schuman

[PDF] vocabulaire militaire tactique pdf

[PDF] l'outre mer et la puissance française bac pro

[PDF] terminologie militaire

[PDF] les débarquements de la seconde guerre mondiale

[PDF] rattachement planimétrique et altimétrique

[PDF] revision bep histoire 2017

[PDF] debarquement normandie 6 juin 1944

[PDF] revision bep 2017

[PDF] fiche de revision bep histoire geo 2015

[PDF] énantiomère définition

[PDF] seconde guerre mondiale débarquement provence