Quelques démarches utilisées en SVT
Comment est constitué le monde dans lequel je vis ? » « Quelle y est ma place Extraits du programme de SVT des classes de collège
PRISE EN MAIN ET GESTION DUN GROUPE-CLASSE EN SVT
II- ENSEIGNER LES SVT. ? Avant la première heure de cours il convient de : • Vous faire connaître des membres de la communauté éducative : personnel de
QUENSEIGNANT
Une des clés d'une ambiance de classe studieuse et sereine est la conception d'une séance motivante. 3. ENSEIGNER LES SVT C'EST : •. FAIRE ACQUÉRIR DES
Comment enseigner le changement climatique et ses enjeux ?
20 jan. 2021 Mathilde Tricoire enseignante de SVT en collège-lycée
Séquence 1 - PRÉPARATION DUNE LEÇON DE SVT
L'enseignement / apprentissage des SVT exige une organisation et une procédural (par exemple enseigner comment fonctionnent les organes ou des appa-.
SCIENCES DE LA VIE ET DE LA TERRE Les idées-clés pour
Les idées-clés pour enseigner Expliquer comment une activité humaine peut modifier ... Expliquer comment les phénotypes sont déterminés par.
Jean-Denis.Porte@ac-dijon.fr Trousse à outils. Enseigner les SVT
Enseigner les SVT en 3eme Prépa-Métiers. Expliquer comment une activité humaine peut modifier l'organisation et le fonctionnement des écosystèmes.
SVT : • Apprendre à connaître létablissement : léquipe éducative
Se procurer les « outils » indispensables : programmes à enseigner 26-novembre-2015-programmes-d-enseignement-de-l-ecole-elementaire-et-du-college.html.
Les Enjeux du parcours international au collège le cas de Sidi
Au collège on a commencé à enseigner les matières scientifiques en d) 52% trouvent que SVT est la matière la plus compliquée en français à cause de son.
ENSEIGNER PLUS EXPLICITEMENT
sont autant de dimensions qui vont composer le cadre d'apprentissage de la classe. (l'école le collège). Chacune d'elle doit participer à l'installation d'un
Les Enjeux du parcours international au collège, le cas de Sidi Slimane.
Laila Zhaoui
Université Ibn-Tofail
Faculté des Lettres et Sciences Humaines
Laboratoire Langage et Société
Résumé / Cet article t et
que nous avons débutée en jfrançais entre le secteur public et privé tout en mettant en exergue les points faibles et forts de
ce parcours international en nous appuyant sur les différentes réformes du système éducatif
NotrDans cet article, nous allons nous intéresser
caractère scientifique pour la 1ère année collégiale pouvant faciliter la tâche aux enseignants
des matières scientifiques et à leurs apprenants à travers le recours à la compétence
transversale. Nous comptons durant cette année scolaire. Mots clés / arabisation, enseignement des sciences, réforme, loi- cadre, vision stratégique, système éducatif marocain, réussite et échec scolaires. Title / The stakes of the international course in mid Abstract / This article is a part of a current research we started on June 2019. We chose to highlight the international course in middle school specifically targeting the stakes of teachingscientific subjects in French; between the public and private secteurs. Not forgetting to
showcase both strong and weak spots of this international course. All of this is based on the reforms of the Moroccan educational system from the independence up till now. Our work is mainly based on the new reform adopted and applied in 2015 that is in other words the strategic vision that lasts 15 years, in addition to the framework law 51.17 related to national education system. In this article, we will focus on the transition from Arabic to French as a teaching language of scientific subjects. We also propose some solutions to facilitate the task for learners and teachers alike through a new french textbook with a scientific hint which we are willing to experiment with in this school year. This textbook is designed for the first year of middle school (targeted audience).We will rely on the transverse competency which is, in our opinion, very important for the success of the international course by encouraging the Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 149collaborative job of the educational staff with the help of the different partners of the learning process. Key words: Teaching langues, arabisation, teaching sciences, reform, framework law, Strategic vision, Moroccan educational system, educational success and failure.
Introduction :
collège marocain a débuté en 2017 apprentissage.nous appuyant sur la vision stratégique 2015-2030 et la loi-cadre 51.17 afin de citer les
difficultés rencontrées par nos apprenants ainsi que leurs enseignants des sciences qui
problèmes de traduction, des manuels proposés en plus et la compréhension des cours dispensés en français. Notre objectif est e de la compétence transversale et de la collaboration des professeurs de français qui sont amenés à se mobiliser pour aider leurs collègues en utilisant un nouveau manuel de français contenant des supports scientifiques. Nous pensons que ce manuel peut contribuer à la réussite du parcours international surtoutCe manuel sera basé sur
respectant les différentes orientations pédagogiques des matières concernées à savoir le
français, les maths, la physique-chimie et les sciences de la vie et de la terre.A travers cet article, nous vous présenterons les résultats de la première étape de notre
recherche que nous avons entamée au début de cette année, mais que nous avons dû
interrompre suite à la pandémie de la covid-19 et à la fermeture de tous les établissements
scolaires dans le cadre des mesures de prévention contre le coronavirus.Nous tenons à vous présenter les résultats de nos premiers questionnaires distribués aux
apprenants, à leurs parents et aux professeurs de français pour parler de ce parcours
, enplus du nouveau manuel de français à caractère scientifique que nous avons élaboré et que
nous comptons expérimenter dans le secteur public et privé. I) la nouvelle réforme du système éducatif marocain : du système éducatif marocain : Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 150Le système éducatif a connu plusieurs réformes, mais en vain, des
attentes des marocains et cela suite à la discontinuité et aux problèmes de la mise en pratique
des réformes. Par exemple, en 2000 il y avait la réforme institutionnelle créant des lois
relatives au système, puis une réforme organisationnelle et matérielle représentée par le plan
nce 2009-2012. Il y avait aussi une réforme pédagogique, celle très traduite en une loi-cadre 51.17. Lue Les différentes politiques linguistiques et les réformes dusystème éducatif marocain ont abouti à scolaire, cela est dû à la fracture linguistique
entre le secondaa plupart des apprenants marocains surtout ceux du secteur public, ne maitrisent crit ou à dialectal. identité culturelle et retourner à ses origines, m avéré it une décision àrevoir et du coup, la francisation était obligatoire puisque le français est la langue de la
formation, des sciences, de la technologie, du monde des affaires, etc. Sans oublier que nous sommes amenés à enseigner les sciences et les technologies en anglais, en espagnol, etc. Mais cela nécessite la formation continuerecrutement tout en modifiant les critères exigés et imposant la maitrise des langues
étrangères.
identitaire et même politique puisque certains partis avaient refusé catégoriquement linguistique. Il y ainsuffisant des enseignants, les inégalités des chances entre les apprenants du secteur public et
privé, les classes surchargées, etc. Alors, il faut améliorer les co la formation initiale etcontinue des enseignants des matières scientifiques qui souffrent depuis le lancement du
parcours international au cycle secondaire collégial en 2017. A ce propos, -salé-Kenitra, Mohamed Aderdour dit : Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 151Nous ajoutons les paroles de Philipp
form accompagner par toute notre énergie et notre expertise. ».2Au collège, on a commencé à enseigner les matières scientifiques en français en 2017, sans
avoir e. Les études se sont effectuées en utilisant des l assez coûteux. En 2019, les nouveaux manuels étaient prêts et les enseignants ont commencé y adapter en changeant leurs pratiques en classe.Le recours au français représente une réelle difficulté pour les apprenants et leurs professeurs.
Cela apparait clairement durant les différentes phases du cours, en plus des évaluations
effectuées. Les enseignants des trois matières scientifiques utilisent les deux langues lors de
et même durant les évaluations en se servant de la traduction pour venir en aide aux apprenants en difficulté.ème année collégiale " session
Janvier 2020». Les épreuves des matières scientifiques ont été présentées en arabe et en
français afin de permettre aux apprenants de ceux ayantaucune leçon en arabe " à 100% ». Les autres ayant redoublé ou triplé, avaient étudié toutes
ces leçons en premier en arabe à en français. Ceux-là choisissent linguistique.2. la vision stratégique 2015-2030 :
La réforme est venue suite au discours du Trône de 2015 qui a appelé à : " Elaborer une réforme dans un cadre contractuel national contraignant, par le biais de -cadre qui définit une vision à long terme et met un terme au cercle vicieux de la réforme sans fin ».3En se basant sur les dysfonctionnements du système éducatif marocain, le ministère de tutelle
angles :1. https://fr.hespress.com/94893-aref-rabat-formation-linguistique-au-profit-des-
2. https://fnh.ma/article/editos/s-affranchir-du-debat-ideologique
3. https://fnh.ma/article/editos/s-affranchir-du-debat-ideologique
Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 152- La qualité pour tous. - Le progrès individuel et sociétal. - Un leadership efficace et une nouvelle gestion du changement. La nouvelle réforme du système éducatif marocain et
stratégique 2015-2030 nécessitent une formation initiale et continue des enseignants des
matières scientifiques, en plus de la collaboration du corps enseignant à travers le recours à la
réussite de ce parcours international. Nous devons adopter une approche participative associant le conseil, le gouvernement ainsi afin de réussir à qui est r du projet sociétal pour former les citoyens de demain afin de répondre aux exigences du progrès socio-économique et culturel du pays.La réforme , elle met
accent sur , la clarté, la globalité, la cohérence et la conformité de la loi- cadre avec la constitution, les discours royaux, en plus de la vision stratégique, aboutir à la cohérence entre la formation professionnelle et aussi rétablir la3. la loi-cadre :
La vision stratégique, élaborée par le conseil supérieur -cadre basée sur des principes fondamentaux, identitaires et constitutionnels. Cela a suscité une vive polémique suite à ldécrets et 80 décisions ministérielles de cette loi-cadre.Certains partis politiques étaient
déterminés à " résister à toutes les tentatives de la francisation »4, ils demandaient au peuple
marocain "son identité, de sa civilisation et de son histoire glorieuse, et à ouvrir cette initiative à toutes
engager ».5La loi-
l générale de la formation professionnelle, lnt pédagogique et administratif, une révision profonde des programmes du collège, etc.Pour cela, le ministère a adopté une approche fonctionnelle en optant pour le français. Saïd
Amzazi a déclaré : " la loi-
4 https://telquel.ma/2019/08/09/benkirane-benamrou-raissouni-un-front-contre-la-francisation-
de-leducation_1648100.5 https://telquel.ma/2019/08/09/benkirane-benamrou-raissouni-un-front-contre-la-francisation-
de-leducation_1648100. Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 153contraignant pour tous, de garantir la durabilité de la réforme du système éducation-
formation ain »6.réinvestir ses connaissances et aussi devenir un acteur social amené à accomplir des tâches
pour nous La construction du savoir doit être en apprentissage et non pas un simple consommateur du savoir. -problème ainsi que la notion du projeten fonction des besoins des apprenants pour réinvestir leurs pré-requis et leurs acquis dans la
vraie vie. Il faut aussi valoriser le travail collectif et collaboratif puisque cette approche en développant la compétence plurilingue et pluriculturelle, en f les apprenants dans des situations problèmes qui émanent de leur vécu.5. les compétences transversales :
Lsa société qui est en perpétuelle évolution comme la capacité de travailler en équipe,
des problèmes, de collaboration et de communication en plus des compétences sociales etprofessionnelles, la flexibilité, la responsabilité, le leadership, la maitrise du numérique, la
communication, etc. Notons aussi quravers la pratique et reposent principalement sur le travail collaboratif. Elles supposent une prise deconscience des similarités et différences entre les différentes disciplines. Ce qui nous
permettra de mieux réussir ce parcours international en unifiant le corps enseignant.1. L :
Nous avons distribué des questionnaires aux apprenants, à leurs parents et aux enseignants de français au collège afin de nous donner leur avis concernant le parcours international. Nous comptquestionnaires aux professeurs des trois matières scientifiques pour notre manuel de français proposé.6 https://leseco.ma/la-nouvelle-loi-cadre-sur-l-enseignement-adoptee-a-la-chambre-des-representants/
Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 1542. Les résultats des statistiques :
2.1. Les questionnaires :
- Les professeurs de français : a) 55% sont contre la compétence transversale qui vise la collaboration entre les différents professeurs pour garantir la réussite du parcours international.Figure 1 : la compétence transversale
b) 80% ent des sciences.Figure 2 : Le choix du français
c) 80% trouvent que le manuel de français est inadéquat par rapport à la nouvelle réforme.
Figure 3 : le manuel de français
55,00% 45,00%
nonoui la compétence transversale20,00%
80,00%
le choix du français contre pour 0,00%100,00%
adéquatinadéquat20,00%
80,00% le manuel de français
Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 155d) 70% sont pour le manuel de français à caractère scientifique. Figure 4 : le manuel de français à caractère scientifique e) 75% sont pour le parcours international
Figure 5 : parcours international
f) 80% trouvent que les réformes du système éducatif sont inconvenables. Figure 6 : les réformes du système éducatif g) çais selon les exigences du parcours international.Figure 7
30,00%
70,00%
le manuel à caractère scientifique contre pour25,00%
75,00%
0,00%50,00%
100,00%
contrepourParcours international
20,00%
80,00%
Réformes du système éducatif
bonnes mauvaises20,00%
80,00%
0,00%100,00%
contrepourAdaptation du manuel
Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 156- Les parents : a) 70%
Figure 1
b) 78% trouvent que le parcours international est un bon choixFigure 2 : le parcours international
c) 78% pensent que les manuels scientifiques en français sont moyens. Figure 3 : les manuels scientifiques en français - Les apprenants : a) 52% déclarent avoir un niveau moyen en français Figure 1 : le niveau des apprenants en français30,43%
69,57%
langue d'enseignement arabe français78,26%
21,74%
0,00%100,00%
bon choixmauvais choixParcours international au collège
13,04%
8,70%78,26%
les manuels scientifiques en français difficiles faciles moyens48,00%
52,00%
40,00%50,00%60,00%
bonmoyenNiveau en français
Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 157b) 80% ont choisi de poursuivre leurs études en français
Figure 2
c) 36% trouvent que les matières scientifiques enseignées en français sont faciles.Figure 3
d) 52% trouvent que SVT est la matière la plus compliquée en français à cause de son vocabulaire assez difficile. Figure 4 : la matière scientifique la plus compliquée en français e) 72% pensent que les manuels scientifiques conviennent aux apprenants.Figure 5 : le niveau des manuels scientifiques.
f) 72% sont pour le manuel de français à caractère scientifique.20,00%
80,00%
le choix des études en arabe 0,00%50,00%
100,00%
facilesnormales36,00% 64,00% les sciences en français
28,00% 20,00% 52,00%
0,00%100,00%
mathspcsvt matière compliquée en français8,00% 20,00%
72,00%
0,00%100,00%
difficilesfacilesmoyensManuels des sciences en français
Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 158Figure 6 : le manuel de français à caractère scientifique g) 83% trouvent que le recours au français est un bon choix
Figure 7 : le recours au français
h) 70% sont pour le parcours international au collègeFigure 8 : le parcours international
2.2. L :
A travers ces statistiques, nous pouvons déduire que : - les professeurs sont pour l de français selon les exigences de la réforme. pour garantir à leurs enfants un avenir meilleur. - les apprenants déclarent avoir un niveau moyen ou médiocre en français ; t petit à petit.28,00%
72,00%
Manuel à caractère scientifique
non oui83,33%
16,67%
Recours au français
bon choix mauvais choix 0,00%100,00%
contrepour29,17% 70,83%
parcours international Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 1593. La mise en pratique du nouveau manuel de français à caractère scientifique :
Nous venons de commencer la mise en de notre nouveau manuel de français àcaractère scientifique dans un collège public et un autre privé. Les premières séances étaient
mais avec le temps, leur assimilationNous avons un public diversifié et hétérogène. Grâce à nos discussions avec nos apprenants,
nous avons découvert ceux et les autres, venant du secteur privé ayant une meilleure maitrise de la langue française. Nous pouvons ajouter ce qui nous a marqué le plus, public avait étudié les sciences en arabe, mais certains parmi eux avaient un professeur quienseignait en français et surtout en 6ème année primaire ; alors ces derniers, en plus de ceux du
privé, étaient déjà initiés et avaient plus de facilité à assimiler notre travail par opposition aux
autres qui étaient encore perdus.Cette hétérogénéité nous amène à diversifier nos méthodest ce que nous comptons faire,
p1ère année collégiale », un niveau hec scolaire suite au
entre le primaire et le collège. petit plus à notre domaine de , afin problèmes que nous rencontrons dans actuellement. Le parcours sur la bonne voie, on améliore encore les modalités de sa ignement dessciences au collège, de 2017 à 2020, nous continuons à considérer ce sujet comme étant
aisons de ce choix et les résultats obtenus. Nous ne pouvons encore parler de résultats prometteurs, cette réforme est à long terme et nous avons besoin effectuer un travail de longue haleine résultats fructueux.Il est nécessaire de travailler en collaboration avec les autres professeurs pour mieux réussir,
on ne peut travailler tout seul sans compéteavancer et réussir. Lparcours international exige la contribution de tous, parents, professeurs,administration et surtout les apprenants qui sont amenés à fournir des efforts considérables à
et dépasserréforme à la lettre et le souci de compréhension et de communication au sein de la classe. Ils
Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 160son surtout en ce qui concerne lettres et même à écrire leur nom correctement ! française chez les apprenants ainsi que chez certains professeurs des matières scientifiques, qui ont besoin de formations continues. L risquait " ».7
Par contre, certains partis politiques étaient contre cette réforme pour diverses raisons se
rapportant à Nizar Baraka, le secrétaire général notamment en français, les matières scientifiques » 9.Alors, il est nécessaire de veiller à la mise à niveau permanente des compétences éducatives à
bjectifs assignés, sachant que léducatif moderne, performant, évolutif et ouvert sur le monde, à travers une école vivante
offrant un apprentissage actifSelon Saïd Amzazi, il y a une
scientifiques entre les apprenants du privé et du public." Qui se ressent fortement au niveau des études supérieures, où les sciences et les
technologies sont dispensées en français. Ce sont surtout les bacheliers du secteur privé qui
matières scientifiques en langue arabe, ne passent même pas le 1er semestre ». 10 D7 https://fr.le360.ma/politique/amzazi-lenseignement-en-francais-un-choix-irreversible-182434
8 Idem
9 Idem
10 https://fr.sputniknews.com/international/201901181039688936-maroc-matieres-scientifiques-enseignement-
francais/. Revue Langues, cultures et sociétés, volume 6 , n° 2 , décembre 2020 161scientifiques entre le secondaire et le supérieur au Maroc. Le constat du conseil supérieur de : " les difficultés linguistiques constituent un sociale et
que les langues étrangères. Elles aggravent le cloisonnement entre savoirs, entre filières et
entre débouchés. Un cloisonnement alimenté aussi par la duadans notre système éducatif. En particulier entre le secondaire et le supérieur. ».¹¹11
CONCLUSION :
solutions pouvant contribuer à la réussite scolaire de nos apprenants et à leur intégration par la
is à caractèrescientifique pourrait servir à faciliter la tâche aux enseignants des matières scientifiques et aux
apprenants.Nous pouvons dire que la nouvelle réforme du système éducatif marocain consiste à
quotesdbs_dbs50.pdfusesText_50[PDF] comment entrer dans la vie active
[PDF] comment envoyer un fichier pdf trop lourd par mail
[PDF] comment envoyer un mail
[PDF] comment envoyer un message en mp sur ovs
[PDF] comment envoyer un sms d'un portable sur un fixe
[PDF] comment espionner quelqu un sur facebook
[PDF] comment est noté le bac de francais
[PDF] comment établir un budget de trésorerie
[PDF] comment eteindre gopro hero 4 session
[PDF] comment eteindre thermomix tm5
[PDF] comment eteindre une gopro
[PDF] comment eteindre une gopro hero
[PDF] comment etre un bon entrepreneur pdf
[PDF] comment etre un bon informaticien pdf