MÉCÉNAT & ASSOCIATIONS CULTURELLES ET ARTISTIQUES
Une fondation agit dans le cadre de statuts à partir desquels elle énonce ses Les artistes proposent des temps de partage et de rencontre aux parents ...
CONVENTION DE SUBVENTIONNEMENT
et l'Association Le Grütli – Centre de production et de diffusion des Arts vivants Article 4 : Statut juridique et buts du Théâtre du Grütli.
Comment créer et gérer une association - toutes les fiches réunies
1. Sous le nom de… il est créé une association à but non lucratif régie par les présents statuts et par les articles 60 et suivants du Code civil suisse. Art. 2.
Introduction Se basant sur les principes ayant régi jusquà présent le
Les droits et les devoirs des associations membres. STATUTS DE L'ASSOCIATION FAITIERE NATIONALE (Théâtre Amateur Suisse TAS).
LORGANISATION DES POLITIQUES CULTURELLES DANS LES 4
Travailler main dans la main avec nos partenaires suisses allemands
RAPPORT DACTIVITÉ DE LA SAISON 18/19
13 juin 2019 THÉÂTRE VIDY-LAUSANNE RAPPORT D'ACTIVITÉ SAISON 18/19. SOMMAIRE ... La 10e édition des Swiss Dance Days a rencontré un vif succès.
Association International Visual Theatre
26 févr. 2020 ROC – audit de l'association « International Visual Theatre » – octobre 2012 ... Elles ont rencontré les autres financeurs publics d'IVT ...
Untitled
Article 4: Statut juridique et buts du Théâtre Alchimic..... ENGAGEMENTS DE L'ASSOCIATION. ... Annexe 1: Projet artistique et culturel de l'association.
ORGANISER UNE TOURNÉE À LÉTRANGER
29 janv. 2007 des artistes sont soutenues par des associations locales. ... Pour le théâtre de rue voyager c'est la rencontre avec d'autres peuples.
INFORMATION
31 oct. 2019 En revanche pour une association qui se créerait dans le but de ... Les statuts précisant la création en son sein de clubs associés
STATUTS de l’Association Rencontre du Théâtre Suisse
Sous le nom « Rencontre du Théâtre Suisse » est constituée une association à but non lucratif au sens des articles 60 et suivants du Code civil suisse dont le siège est à Berne
Créer une association de spectacle vivant : Règles et obligations
Les membres du comité de sélection se font une vue d’ensemble de toute la production théâtrale suisse du théâtre indépendant et du théâtre institutionnel et établissent un choix de productions aussi large que possible
OPEN CALL DE LA RENCONTRE DU THÉÂTRE SUISSE 2022
Le programme permet à 15 boursières et boursiers de toutes provenances d’accompagner de manière critique et de questionner l’ensemble de la neuvième Rencontre du Théâtre Suisse qui se déroulera du 18 au 22 mai 2022 à Coire (GR) et à Schaan (FL) En tant qu’invité-e-s de la Rencontre les boursières et boursiers assistent à
![LORGANISATION DES POLITIQUES CULTURELLES DANS LES 4 LORGANISATION DES POLITIQUES CULTURELLES DANS LES 4](https://pdfprof.com/Listes/21/10732-21organisation-politiques-culturelles-transfrontalieres.pdf.pdf.jpg)
PARISGRAND ESTBELGIQUE
LUXEMBOURG
ALLEMAGNE
SUISSE
FRANCEL'ORGANISATION DES POLITIQUES
CULTURELLES DANS LES 4 PAYS
VOISINS DU GRAND EST
Étude transfrontalière réalisée en 20182 Cette étude est le fruit d'une rĠfledžion menĠe au sein du Conseil Consultatif de la Culture de la RĠgion
les acteurs culturels dans leur activité transfrontalière.Initiée par la Direction de la Culture, du Patrimoine et de la Mémoire de la Région Grand Est, elle a été
rĠalisĠe en 2018 par l'institution franco-allemande Euro Institut.Fondée en 1993 et basée à Kehl a m Rhein, la mission de l' Euro Instit ut consiste à soutenir,
accompagner et prendre part à la coopération transfrontalière dans la région franco-germano-suisse
du Rhin supérieur. Rehfusplatz 11D-77694 Kehl
Tel.: +49 (0) 7851 / 7407-0
Fax: +49 (0) 7851-
740733
E-Mail:
info@euroinstitut.orgResponsable d'Ġtude : Clarisse Kauber 3Éditorial du Président
La coopération avec nos voisins est une évidence, une orientation naturelle pour la Région Grand Est. Seule région française partageant des frontières avec quatre pays, le Grand Est possède une situation géographique privilégiée. Cette particularité constitue à la fois une richesse pour notre territoire maiségalement un véritable défi quotidien.
Travailler main dans la main avec nos partenaires suisses, allemands, ludžembourgeois et belges n'est pas seulement une question de volonté,Traǀailler ensemble signifie d'abord se connaŠtre : identifier les bons interlocuteurs, connaître leurs
solide que peuvent se créer les rencontres, que les liens solides se tissent, que les projets se
développent et que les conditions propices à des échanges fructueux et durables s'Ġtablissent.
Notre ambition est de proposer aux acteurs de notre territoire, à chacune de ces étapes,
de réflexion, mené conjointement avec les acteurs des différentes filières culturelles de l'ensemble du
territoire, réunis au sein du Conseil Consultatif de la Culture de la Région Grand Est.
Ainsi, cette Ġtude n'ambitionne pas de rĠpondre ă l'ensemble des difficultĠs rencontrĠes par les
acteurs culturels de la Région Grand Est dans le cadre de leurs nombreuses activités transfrontalières.
culturels avec nos voisins. Par ce biais, elle pose une pierre ă l'Ġdifice. en posant pierre par pierre, que nous bâtirons les bases de ce qui, demain, pourrait devenir un véritable espace culturel transfrontalier.Bonne lecture à toutes et à tous !
Jean Rottner,
Président de la Région Grand Est
4Sommaire
Sommaire ................................................................................................................................................ 4
Introduction ............................................................................................................................................. 6
I. LES POLITIQUES CULTURELLES EN ALLEMAGNE ................................................................................. 7
1. La répartition des compétences entre les différents échelons ................................. 10
2. Les institutions au niveau fédéral .............................................................................. 13
4. Les communes ........................................................................................................... 31
B. Les priorités politiques culturelles ................................................................................ 33
II. LES POLITIQUES CULTURELLES EN SUISSE ........................................................................................ 38
1. La répartition des compétences entre les différents échelons ................................. 39
2. Les institutions au niveau de la Confédération ......................................................... 43
3. Les cantons ................................................................................................................ 46
4. Les communes ........................................................................................................... 57
B. Les priorités politiques culturelles ................................................................................ 58
III. LES POLITIQUES CULTURELLES AU LUXEMBOURG ......................................................................... 63
1. La répartition des compétences entre les différents échelons ................................. 64
3. Les communes ........................................................................................................... 76
B. Les priorités politiques culturelles ................................................................................ 78
5IV. LES POLITIQUES CULTURELLES EN BELGIQUE ................................................................................. 83
1. La répartition des compétences culturelles entre les différents échelons ............... 85
2. Les institutions au niveau fédéral .............................................................................. 86
3. Les CommunautĠs et leurs moyens d'action ............................................................ 89
4. Les Régions .............................................................................................................. 101
5. Les Provinces ........................................................................................................... 103
6. Les communes ......................................................................................................... 104
B. Les priorités politiques culturelles .............................................................................. 105
V. LA MTHODE D'LABORATION DE L'TUDE .................................................................................. 109
A. La méthodologie utilisée ............................................................................................. 109
B. L'Euro-Institut, le prestataire de l'Ġtude ..................................................................... 110
C. Les sources documentaires ......................................................................................... 111
D. Les personnes ayant contribuĠ ă l'Ġtude .................................................................... 116
VI. GLOSSAIRE ..................................................................................................................................... 117
6Introduction
Ardenne, est la seule région française frontalière de quatre Etats européens : la Belgique, le
Ludžembourg, l'Allemagne et la Suisse. Pour rĠpondre audž dĠfis et tenir compte des opportunités
inhérentes à cette situation géographique spécifique, la Région Grand Est déploie une stratégie
transfrontalière globale. A ce titre, elle développe les coopérations avec chacun des pays voisins,
portant sur l'ensemble des thématiques partagées, tout en s'appuyant sur les espaces transfrontaliers
institutionnels existants : le Rhin supérieur et la Grande Région.Dans ce contexte, la Direction de la Culture, du Patrimoine et de la Mémoire de la Région Grand Est a
dans chacun des pays voisins. Le diagnostic obtenu favorise le repérage des interlocuteurs et lacompréhension des contextes pour une coopération transfrontalière intensifiée. L'Ġtude peut se lire
dans sa globalité dans une approche comparative ou séparément pour chaque pays.Quatre grands chapitres sur l'Allemagne, la Suisse, la Belgique et le Luxembourg présentent sous une
forme harmonisée les échelons nationaux, régionaux et locaux des politiques culturelles.
Pour chaque pays, les compétences, l'organisation et les moyens d'action des acteurs publics de la
culture sont expliqués dans la partie A. Les priorités politiques de la culture au niveau national et
régional sont présentées dans la partie B.Compte-tenu des différences observées au sein même de chacun des pays, le choix a été fait de
de Rhénanie-Palatinat et de Sarre en Allemagne, les cantons de Bâle-Ville et Fribourg en Suisse, les
communautés française et germanophone en Belgique, ainsi que la Ville de Luxembourg. L'Ġtude permet Ġgalement de comparer certains points saillants, tels que, par exemple,le rattachement organisationnel de certains secteurs (ex : patrimoine, médias, industries culturelles et
encore le dialogue entre les différents échelons institutionnels.Pour permettre une meilleure comprĠhension et, le cas ĠchĠant, un approfondissement de l'Ġtude, le
dernier chapitre donne finalement des indications utiles sur la méthodologie,les termes employés (glossaire) et les sources mobilisées. Les expressions figurant au glossaire sont
signalées par une étoile (*) tout au long du rapport. 7I. LES POLITIQUES CULTURELLES EN ALLEMAGNE
A. L'organisation administrative des politiques culturelles (pluriel de Land).Source : Carte: http://www.weltkarte.com/europa/deutschland/bundeslaender.htm, Statistisches Bundesamt, 2015
12,810,9 1
,0 4 6,2 17,9 2,2 7,90,7 1,8
2,9 1,6 2,5 3,5 4,1 2,2 8Historiquement, les frontières actuelles ne datent que de 1990, année de la réunification entre la
République Fédérale Allemande (RFA) et la République Démocratique Allemande (RDA), alors que le
fĠdĠralisme s'appuie sur une histoire de plus de dix siècles. Au Moyen-âge, les principautés allemandes
servage se regroupent dans des communes librement administrées. Au XVème siècle, les villes se
dĠǀeloppent aǀec l'essor du commerce. Les traitĠs de Westphalie en 1648 modifient les frontiğres de
allemand réunit les Etats du Nord et du Sud et se dote d'un Parlement élu. Les guerres mondiales en
modifient à nouveau les frontières.La loi fondamentale constitutive de la République Fédérale Allemande en 1949 fixe les droits
du Bund. Il y a trğs peu d'administrations ă Berlin.Chaque Land a sa propre constitution et organise lui-même les trois pouvoirs législatif (le Landtag),
exécutif et judiciaire.présente Loi Fondamentale ne confère pas à la Fédération des pouvoirs de légiférer. »
citoyens allemands et d'importance croissante du droit europĠen, l'Allemagne a cherchĠ ă harmoniser
sa législation en redonnant des compétences législatives à la Fédération. Ainsi, la constitution définit
les lois fédérales comme une exception mais aujourd'hui près de 80 % des lois sont votées au niveau
administrative et de celles de leurs collectivités territoriales.doit être garanti le droit de régler, sous leur propre responsabilité, toutes les affaires de la
communauté locale, dans le cadre des lois. Les groupements de communes ont également administration) couǀre Ġgalement les bases de l'autonomie financiğre. » 9 Les différents échelons administratifs en AllemagneSource : https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/de/deed.de Wikimedia Commons + nombre de collectivités sur le
Statistisches Bundesamt, 2017
Les collectivités locales Gemeinden* (communes) et Kreise sont représentées en orange, tandis que
101. La répartition des compétences entre les différents échelons
nationale-socialiste, la loi fondamentale pose le principe de non-intervention du Bund (Etat fédéral)
dans la culture, réaffirme le principe de subsidiarité et garantit la liberté artistique. Ces principes ont
ĠtĠ repris dans l'edž-RDA, pour mettre un terme à une vision unique et centralisatrice de la culture.
dans des cas où il faut coordonner ou promouvoir au-delă d'un Land : la promotion du cinéma, le
exclusive pour protéger les biens culturels contre leur sortie du territoire allemand ainsi que les droits
d'auteur et de l'Ġdition (art. 73). Répartition de la compétence législative Culture en AllemagneLégislation générale
Droit fiscal,
Droit social
Compétences spécifiques :
Politique culturelle extérieure
Culture dans la capitale
Protection des biens culturels
contre leur sortie du territoire " Souveraineté culturelle »Constitution du Land
Pouvoir législatif
Loi cadre
Loi sur les territoires culturels en
Loi sur la promotion de la culture
Budget du Land
Et/ou lois spécifiques : (ǀariable d'un
Land ă l'autre)
Lois sur les archives du Land
Lois sur la protection des
monuments historiquesLois sur les bibliothèques du Land
Lois sur la formation continue
Lois créant des fondations culturelles
Libre administration au niveau
communalDéfinition et réglementation de
tous les intérêts culturels de la communeDélibérations :
Directives sur les subventions
Règlements sur les redevances
Objectifs de la politique
culturelleBonn et Directeur de la Culture de la Ville de Freiburg dans le cadre d'une formation de l'Euro-Institut pour la Région Grand
Est, 2016.
Ministres de l'Education et de la Culture des Lćnder) qui prépare les positions. A partir de 2019, il y
(Kultus*) se focalisaient sur l'enseignement. Les communes peuvent elles aussi peser sur les législations du Bund ou du Land par le biais desassociations de ǀilles. Elles n'Ġdictent pas de lois mais dĠlibğrent sur les objectifs et outils de leurs
politiques culturelles. 11 (Co-) responsabilité administrative et (Co-) financement d'organismes culturels en AllemagneCulture dans la capitale
5 musées fédéraux
Berliner Festspiele
Académie des Arts
Maison des cultures du monde
Humboldtforum
Stiftung Preußischer
Politique culturelle extérieure
Goethe-Institute
Institut des Relations
internationalesTélévision Deutsche Welle
Etablissements
Deutsche Nationalbibliothek
Bundesarchiv
Soutien
Mémoriaux du national-
socialisme et de la RDACinéma : création
Etablissements et projets
d'intĠrġt nationalEtablissements
ThĠątres d'Etat
MusĠes d'Etat
Orchestres d'Etat
Archives du Land
1 ou 2 Bibliothèques du Land
Académies du Land
Conservation du patrimoine
bâtiSoutien
Etablissements, associations
Artistes
Projets
Cinéma : création et diffusion
Etablissements
Théâtres municipaux
Musées communaux
Universités populaires
Écoles de musique
Bibliothèques municipales
Archives municipales
Salles de spectacle
Centres socio-culturels
Maisons de la culture de
quartierSoutien
Etablissements, associations
Artistes
Projets
Chorales, orchestres et théâtre
amateur2013 = 1,3 milliards
pour la culture et les médiasl'Euro-Institut pour la Région Grand Est, 2016. Chiffres : Kulturfinanzbericht 2016 (données 2013).
12 La répartition des compétences entre les 3 niveaux obéit au principe de subsidiarité : - Intérêt national et international pour le Bund : rayonnement au-delà des frontières d'un Land et besoin de coordination ou harmonisation ă l'Ġchelle allemande, - Intérêt étatique pour le Land : rayonnement au-delă d'une commune, encouragement de la création, équipements ne pouvant pas être financés par une commune seule et souǀent crĠĠs ă l'initiatiǀe du Land, orientation politique forte du Land, - Intérêt local pour la commune : soutien des acteurs et projets culturels locaux, équipements culturels pour la population locale, animation de la vie culturelle de la commune, tourismeSouvent, une institution culturelle ou un projet culturel (ex : festival) peuvent être cofinancés par
différents niveaux (ex ͗ fondation culturelle d'un Land comme le chąteau de Hambach cofinancĠe par
le Bund, thĠątre d'Etat ou Ġtablissement associatif cofinancé par le Land et la commune de
quotesdbs_dbs33.pdfusesText_39[PDF] La Charte des jardins collectifs du Pays de Grasse
[PDF] LE REGISTRE D ALERTE EN MATIERE DE SANTE PUBLIQUE ET D ENVIRONNEMENT
[PDF] UNITÉ DE SANTÉ SEXUELLE ET PLANNING FAMILIAL. Consultations gratuites et confidentielles
[PDF] TAXE D APPRENTISSAGE
[PDF] CONJUG RÉSEAU. UN PROJET «Vivre à deux» Programme de formation pour les couples. SEPT PARTENAIRES CONTACTS
[PDF] MASTER MENTION COMMUNICATION DES ORGANISATIONS PARCOURS COMMUNICATION ET RESSOURCES HUMAINES
[PDF] Cerfa n : 51992*02 Date de mise à jour :Octobre 2015 Page 2/14
[PDF] A. Secteur des services aux entreprises
[PDF] Code du travail Dernière mise à jour 25 avril 2013
[PDF] mention Sciences économiques et de gestion
[PDF] Documentation Utilisateur SEO EXPERT
[PDF] PREFECTURE REGION ILE-DE-FRANCE RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS. Recueil régional normal :
[PDF] LICENCE PROFESSIONNELLE GESTION-ANIMATION DES ESPACES MONTAGNARDS ET PASTORAUX
[PDF] AUBE (10) TROYES Vouldy, Jules Guesde, Trévois, Les Sénardes (ZRU) BOULEVARD JULES GUESDE