[PDF] 722790-brisson-grammaire-espagnole-jean-de-brebeuf-PAREA





Previous PDF Next PDF



Les 100 verbes les plus utilisés en espagnol Les 100 verbes les plus utilisés en espagnol

¿Qué tal? Aujourd'hui on va apprendre les verbes les plus fréquents en espagnol. connaissiez quelques verbes de la liste essayez de voir quels sont les ...



LES TEMPS EN ESPAGNOL- RECAPITULATIF Le présent – verbes

Irrégularités : Une irrégularité du passé simple se reporte sur l'imparfait du subjonctif. Le conditionnel. – tous les verbes : Infinitif + ía ías



Espagnol - Seconde Conjugaison

Les verbes espagnols qui diphtonguent le font toujours aux mêmes per- sonnes grammaticales à savoir aux trois personnes du singulier et à la troisième du 



TABLEAUX DE CONJUGAISON DES TEMPS SIMPLES

une fiche de synthèse des pages 11-38 51-67



Linguistique espagnole

Vatrican_21.pdf (Col CoursEnFiches19x24-2018) 01-04-19 16:35:52. Page 7. Fiche du nom) rosam (COD du verbe). La disparition des ter- minaisons entraîne l ...



être : ser ou estar ?

Il existe deux verbes 'être' en espagnol : 'ser' et 'estar'. Ces deux verbes EXERCICE. 1. La nieve es blanca. (La neige est blanche). Explications ...



Le-passé-composé-en-espagnol.pdf

Attention si le verbe est réfléchi (comme ducharse)



Les 25 verbes les plus utilisés en espagnol

La liste des 25 verbes les plus utilisés en espagnol. 2. Liste des verbes de C En bonus : des exercices corrigés par moi-même des fiches pdf à télécharger



1 Le présent de lindicatif

En espagnol le présent de l'indicatif est l'un des temps les plus compliqués car les verbes irréguliers sont très nombreux. Afin d'en faciliter la révision 



FICHE DE RÉVISION DU BAC

Pour les verbes réguliers on forme le subjonctif présent en gardant le radical du verbe et en ajoutant les terminaisons suivantes :.



Espagnol - Seconde Conjugaison

Les verbes à diphtongue. Les verbes espagnols qui diphtonguent le font toujours aux mêmes per- sonnes grammaticales à savoir aux trois personnes du 



Les 100 verbes les plus utilisés en espagnol

Aujourd'hui on va apprendre les verbes les plus fréquents en espagnol. connaissiez quelques verbes de la liste essayez de voir quels sont les nouveaux ...



LES TEMPS EN ESPAGNOL- RECAPITULATIF Le présent – verbes

LES TEMPS EN ESPAGNOL- RECAPITULATIF. Le présent. – verbes en -AR : radical + o as



Le futur simple exercices et corrigé

Le futur simple se forme du verbe à l'infinitif + -ai -as



Le verbe et ses prépositions Niveau 3 : avancé Présentation • Dans

Exercice 1. À l'aide du tableau sur la structure des verbes complétez les phrases suivantes. ? Faites les contractions nécessaires.



Le passé simple Exercices et corrigé

Les verbes du premier groupe se terminent par -er. Les terminaisons sont : -ai -as



Espagnol 9e année (10G)

Espagnol 9e année (10G) : cours destiné à l'enseignement à distance. Travail numérisé : fichiers PDF (enregistrer plusieurs pages dans un fichier).



Le-passé-composé-en-espagnol.pdf

Formation du passé composé : les verbes réguliers. Voici LA formule à retenir pour le former : ? (1) Auxiliaire HABER + (2) le participe passé du verbe.



722790-brisson-grammaire-espagnole-jean-de-brebeuf-PAREA

SVP partager l'URL du document plutôt que de transmettre le PDF * * * verbe <<être» en espagnol] ne représente plus un point de départ pédagogique.



Les 25 verbes les plus utilisés en espagnol

Liste des verbes de C à H Bien conjuguer les verbes espagnols indispensables ... En bonus : des exercices corrigés par moi-même des fiches pdf à ...



Searches related to fiche verbe espagnol pdf PDF

b Les verbes pronominaux Pronoms facultatifs Pronoms obligatoires Exemple de verbe levantarse (yo) me levanto (tú) te levantas (él ella ud) se levanta (nosotros) nos levantamos (vosotros) os levantáis (ellos ellas uds) se levantan c Les verbes à diphtongue Les verbes espagnols qui diphtonguent le font toujours aux mêmes per-

Quels sont les différents types de verbes espagnols ?

Il faut savoir que les verbes espagnols se divisent en trois catégories, avec trois types de conjugaison associés : Les verbes en -AR, qui correspondent à la 1ère conjugaison, Les verbes en -ER, qui correspondent à la 2ème conjugaison, Les verbes en -IR, qui .

Comment connaître les verbes en espagnol ?

En espagnol certains verbes sont totalement irréguliers. Ils sont pour la plupart irréguliers à tous les temps et toutes les personnes. La meilleure solution pour les connaître : les apprendre par cœur ! Dans ce tableau vous retrouverez les principaux verbes espagnols irréguliers inclassables.

Comment apprendre les verbes les plus utilisés en espagnol ?

Apprendre par cœur la conjugaison de ces verbes est essentiel dans votre apprentissage puisque vous pourrez les utiliser dans la grande majorité des situations que vous rencontrerez. C’est un excellent moyen de mémoriser les verbes espagnols rapidement : sans vous en rendre compte, vous serez rapidement capables de les utiliser !

Comment mémoriser les verbes espagnols ?

Apprendre par cœur la conjugaison de ces verbes est essentiel dans votre apprentissage puisque vous pourrez les utiliser dans la grande majorité des situations que vous rencontrerez. C’est un excellent moyen de mémoriser les verbes espagnols rapidement : sans vous en rendre compte, vous serez rapidement capables de les utiliser ! On se lance ?

lecherche sous la direction de ratlion de Daniel l

L'APPRENTIS" "#

DAR DES ÉLE\ . ;S FRA

18e étage

~i5 a366 /PM -T>

19 $61

L'APPRENTISSAGE DE LA GRAMMAIRE ESPAGNOLE

PAR DES

ÉLÈVES FRANCOPHONES

Recherche sous la direction de Richard Brisson

avec la collaboration de Daniel Maccabée

Collège Jean-de-Brébeuf

La publication de cet ouvrage a été rendue possible grâce à la participation financière du Programme d'aide

à la recherche sur l'enseignement et l'appren-

tissage (F'AREA). Son contenu n'engage que la responsabilité du collège, de son rédacteur et de son collaborateur. On peut obtenir des exemplaires supplémentaires de l'ouvrage à la coopéra- tive étudiante du Collège Jean-de-Brébeuf, 3200, chemin de la Côte-Sainte-

Catherine, Montréal, Québec, Canada,

H3T ICI, ou encore en faisant parvenir

le bon de commande inséré

à la suite des annexes.

Dans ce document le masculin est utilisé comme un générique sans aucune intention discriminatoire et uniquement dans le but de faciliter la lecture.

Conception de l'édition:

Richard Bisson

Mise en pages: Éditions Carte blanche

Révision linguistique : Daniel Maccabée

Code de diffusion : 14-1430-20

Dépôt légal: Bibliothèque nationale du Québec, 1998

Bibliothèque nationale du Canada, 1998

ISBN 2-922291-12-X

O Collège Jean-de-Brébeuf

L'APPRENTISSAGE DE LA GRAMMAIRE ESPAGNOLE

PAR DES

ÉLÈVES FRANCOPHONES

Recherche sous la direction de Richard Brisson

avec la collaboration de Daniel Maccabée

EL APRENDIZAJE DE LA GRAMATICA ESPANOLA

POR ALUMNOS FRANCOHABLANTES

lnvestigacion dirigida por Richard Brisson con la colaboracion de Daniel Maccabée

Collège Jean-de-Brébeuf

CARTE

CONTRIBUTIONS

Chercheurs

Richard Brisson, B.A., M.A. (linguistique), professeur d'espagnol au collège Jean-de-

Brébeuf.

Daniel Maccabée, B.A., M.A. (philosophie), MA. (lettres classiques), professeur de français et de littérature au collège Jean-de-Brébeuf.

Cohborateurs

Cueiilette des données: Matilde Asencio, Marcelle Beaulieu, Paolo del Grande,

Louise Duguay, Hélène Lépine.

Vaiidation d'instruments: Matilde Asencio, Marcelle Beaulieu, Paolo del Grande,

Louise Duguay, Maria

Jesus Espi, Isidro Gil, Louise Lafortune, Hélène Lépine. Autre collaboration : L'ensemble des élèves d'espagnol de l'année scolaire 1996-

1997 des collèges de Maisonneuve, Jean-de-Brébeuf et du Cégep du Vieux Montréal,

incluant les

23 élèves ayant participé aux entrevues orales dirigées; les professeurs de

ces mêmes collèges qui ont participé aux entrevues orales dirigées; les professeurs d'espagnol du réseau collégial québécois qui ont répondu

à l'un ou l'autre des deux

questionnaires d'enquête; Maria Jesus Espi pour le développement de certains as- pects théoriques reliés à la recherche; Matilde Asencio, Maria JesUs Espi, Louise Lafortune, Hélène Lépine pour la lecture critique de cet ouvrage, en tout ou en partie ; l'Association des professeurs d'espagnol du Québec (APEQ) pour nous avoir permis de distribuer un questionnaire d'enquête lors d'une assemblée générale de ses membres; Jean-Pierre Gaudreau à titre de conseiller pédagogique au collège Jean- de-Brébeuf; le personnel du service des finances et de l'imprimerie du collège Jean- de-Brébeuf.

Nous tenons

à remercier la Direction de l'enseignement collégial qui a subventionné cette recherche, dans le cadre du Programme d'aide

à la recherche sur l'enseigne-

ment et l'apprentissage (PAREA), sans laquelle cet ouvrage ne serait encore qu'à l'état de projet futur et lointain, voire utopique. À nos précieux et fidèles collaborateurs qui nous ont aidés dans la cueillette des données, nous ne saurions leur témoigner

à quel point notre gratitude est sincère et

profonde. Nous désirons par la même occasion remercier tous les professeurs qui ont collaboré d'une façon ou d'une autre

à l'élaboration de cette recherche.

Nous ne saurions non plus faire lettre morte de la pamcipation d'un nombre impor- tant d'élèves à qui nous souhaitons exprimer notre vive reconnaissance ainsi que nos meilleurs vaux pour un avenir à la mesure de leurs espérances. Finalement, des remerciements tout particuliers s'adressent

à monsieur Jean-Claude

Gaudet, directeur général, ainsi qu'à monsieur Jacques Richard, directeur des études du collège Jean-de-Brébeuf, qui ont su déposer en nous cette confiance incondition- nelle qui est le gage du succès de toute entreprise humaine.

À tous, rrn millin de gr&.

Cette recherche intitulée L'apprentissage de la grammaire espagnole par des éIéves fiancopbones et dirigée par Richard Brisson, professeur d'espagnol au collège Jean-de-Brébeuf, traite les divers aspects et problèmes reliés à l'appren- tissage de la grammaire espagnole par des apprenants de langue maternelle fran-

çaise, dans le contexte de l'enseignement

à l'aide d'une méthode communicative.

L'étude propose l'examen de certaines grandes zones d'erreurs grammaticales récurrentes, par exemple les prépositions, les pronoms pmonnelr, sedesta>; etc., pour lesquelles a été recueilli un matériel d'analyse spécifique constitué de 45 16 erreurs grammaticales provenant des travaux écrits et oraux de plus de

200 élèves de

l'ordre d'enseignement collégial et couvrant les quatre premiers niveaux de langue espagnole. À l'aide des principes et méthodes de l'analyse d'meurs, le rédacteur brosse un tableau descriptif et explique le fonctionnement des principaux phénomènes lin- guistiques à l'origine des erreurs des élèves. Poursuivant des objectik plus spé- cifiquement d'ordre pédagogique, l'analyse débouche de façon inductive sur diverses implications pédagogiques et propose des instruments destinés à l'élève, en fonction de ses besoins réels en matière de grammaire et des divers stades de l'évolution de sa compétence linguistique. Pour l'enseignant, les résultats de la recherche sont condensés à l'annexe 4 sous un format facile à consulter et cons- tituent une véritable grammaire d 'mez~n des élèves hancophones. L'étude fait aussi une incursion dans l'univers lexical de l'élève en démontrant l'existence d'erreurs dues à la généralisation abusive de certaines règles gramma- ticales qui interterent avec un savoir mhorisé de type lexical. Sur la base de la recherche antérieure en didactique des langues, l'étude consi- dère l'apparition des erreurs en tant que "phénomène naturel, inévitable et nécessaire des processus d'apprentissage». Dans cette veine, un instrument pédagogique novateur intitulé Bcdas y dificultades de trn compa5ero est présenté au chapitre

8. Cet outil est conçu de façon à ce que l'élève puisse comprendre le

fonctionnement de ses propres erreurs et ainsi agir efficacement sur celles-ci, en plus de lui fournir une référence pratique et sécurisante en ce qui concerne l'uensemble de la connaissance» propre

à son stade précis d'apprentissage.

RESUMEN

Esta investigacion titulada El aprendivrje de la gramdtica espaiiola por alumnos fiancobablantes y dirigida por Richard Brisson, profesor de espaiiol en el colegio

Jean-de-Brébeuf de Montreal,

mata los distintos aspectos y problemas relaciona- dos con el aprendizaje de la gramitica espaiiola por alurnnos de lengua materna francesa, en el contexto de la enseiianza mediante un método comunicativo,

El estudio propone la

revision sistemitica de ciertas grandes zonas de errores gramaticales recurrentes, por ejemplo preposihes, prmmtbres pmonales, sedesta7; etc, para las males se ha recogido un material de anilisis especifico que consta de 45 16 errores gramaticales prodecentes de los trabajos escritos y orales de mis de 200 alumnos del cuno preuniversitario y que abarca los cuatro primeros niveles de la enseiianzdaprendizaje. Por medio de los principios y métodos del ankZisis de mes, el redactor describe y explica el funcionamiento de los principales fenomenos lingüisticos que influencian la produccion de errores gramaticales. Con una finalidad de indole mis especificamente pedagogica, el anilisis se desarrolla de manera inductiva hacia una serie de implicaciones pedagocias y propone utiles concretos desti- nados a los alumnos, en funcion de sus verdaderas necesidades en materia de gramitica y de las distintas etapas de la evolucion de su competencia lingüistica.

Para el profesor, el anexo

4 presenta los resultados de la investigacion en un

format0 condensado y ficil de consultar, 10 cual constituye una verdadera gramtdtica de errores peculiar de los francohablantes.

El estudio también

hace incursion en el universo léxico del alumno demostrando la existencia de errores debidos a la generalizacion abusiva de ciertas reglas gramaticales que interfieren con un saber ntmorizado de tipo léxico. A raiz de estudios anteriores sobre didictica de lenguas, esta investigacion considera la aparicion de los errores como un xfenomeno natural, inevitable y necesario de los procesos de aprendizaje». En esta misma perspectiva, se presenta en el capitulo 8 un instrumenta pedagogico novedoso titulado Dih y difct~ltades de zm cmpaiiero. Este util de trabajo se ha concebido de ta1 manera que el alumno pueda comprender el funcionamiento de sus propios errores y, luego, actuar eficazmente sobre los mismos. Se presenta también como una referencia amena y empitica en 10 que se refiere al " conocimiento global >> propio de una fase precisa del aprendizaje del alumno.

TABLE DES MATIËRES

Contributions et remerciements

Résumé/Remnten

Table des matières

Introduction générale

PREMIÈRE PARTIE

LES ASSISES DE LA RECHERCHE

Chapitre 1: La place de la grammaire dans l'apprentissage de l'espagnol langue étrangère: questions et réponses

1.1 L'apprentissage de l'espagnol-12 au moyen d'une méthode communicative

1.2 Les approches théoriques et pédagogiques existantes

1.3 Les zones d'erreurs grammaticales récurrentes

1.4 Les phénomènes linguistiques en cause

1.5 Les stratégies d'enseignement

1.6 Le processus d'apprentissage des élèves

1.7 Les objectifs de cette recherche

Chapitre 2 : Méthodologie de recherche

Les étapes méthodologiques

Déterminer les zones d'erreurs grammaticales récurrentes les plus importantes

Constituer un corpus d'erreurs grammaticales

Classifier les erreurs grammaticales recensées

Émettre des hypothèses sur les causes des

erreurs Faire l'analyse détaillée du corpus d'erreurs

Relever des stratégies d'enseignement

Créer des outils pédagogiques

Chapitre 3 : Analyse conmtive ou analyse d'erreurs?

3.1 L'analyse contrastive

3.2 Les limites de l'analyse contrastive

3.3 L'analyse d'erreurs

3.4 Les typologies d'erreurs

3.5 Les limites de l'analyse d'erreurs

3.6 Le concept d'interlnnpe

3.7 L'apport de l'analyse d'erreurs à la pédagogie des langues

Chapitre 4: Les zones d'erreurs grammaticales récurrentes

Le questionnaire d'enquête

Les entrevues orales dirigées

Compte rendu des entrevues portant sur le questionnaire

Résultats du questionnaire d'enquête

Réactions des professeurs aux résultats du questionnaire

Les cinq zones les plus importantes

Compte rendu des entrevues portant sur les cinq zones les plus importantes

Les autres zones suggérées

à l'aide du questionnaire

Les zones d'erreurs grammaticales étudiées par cette recherche

DEUXIÈME PARTIE

LES RÉSULTATS DE LA RECHERCHE

Chapitre 5 : Description préliminaire du corpus d'erreurs grammaticales

5.1 L'échantillon des élèves

5.2 Les erreurs recensées

5.3 Les erreurs selon le canal de communication

5.4 Les erreurs selon le canal de communication oral

5.5 La source des erreurs

5.6 La source des erreurs selon les élèves en entrevue

5.7 Les erreurs en fonction des zones grammaticales

5.8 Les catégories d'erreurs systématiques

5.9 Les autres types d'erreurs recensées

5.10 Implications pédagogiques

Chapitre 6: Les prépositions A / EN / DE / POR / PARA

SECTION 1 : Prépositions A / EN

6.1 A / EN introduisant un complément circonstanciel de lieu

6.2 A / EN introduisant un complément d'objet direct

quotesdbs_dbs35.pdfusesText_40
[PDF] rapport d'activité professionnelle cap petite enfance

[PDF] mot important espagnol bac

[PDF] impératif espagnol tableau

[PDF] fiche de suivi apc cp

[PDF] rapport de stage laboratoire biochimie

[PDF] fiche apc 2017

[PDF] fiches pratiques en apc cote d'ivoire 2016

[PDF] fiches pratiques en apc cote d'ivoire pdf

[PDF] fiche apc cp2

[PDF] rapport de stage laboratoire d'analyse médicale pdf

[PDF] fiche apc maternelle

[PDF] fiche pratique apc cote d'ivoire

[PDF] aveu de phèdre ? hippolyte analyse

[PDF] tirade de phèdre acte 1 scène 3

[PDF] l'aveu de phèdre ? hippolyte