MOTEUR / ENGINE
TM RACING. Modèle. Model. K11. Type d'admission. Inlet type. REED VALVE. Durée de l'homologation. Validity of the homologation. 9 ans / 9 years.
MOTEUR / ENGINE
TM RACING. Modèle. Model. K11 B. Type d'admission. Inlet type. REED VALVE. Durée de l'homologation. Validity of the homologation. 6 ans / 6 years.
FICHE DHOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM COMMISSION
Homologation N°. 041-EJ-16. COMMISSION INTERNATIONALE. DE KARTING - FIA. MOTEUR / ENGINE. OK-Junior. Constructeur. Manufacturer. TM Racing S.p.A.
MOTEUR / ENGINE
TM RACING. Modèle. Model. K11 B. Type d'admission. Inlet type. REED VALVE. Durée de l'homologation. Validity of the homologation. 6 ans / 6 years.
K12 FA
FICHE D'HOMOLOGATION. HOMOLOGATION FORM. COMMISSION INTERNATIONALE. DE KARTING - FIA. MOTEUR / ENGINE. FA. Constructeur. Manufacturer. TM RACING - ITALY.
B RÈGLEMENT (UE) 2017/1151 DE LA COMMISSION du 1er juin
27 juil. 2017 réception des véhicules à moteur au regard des émissions des ... prescriptions uniformes relatives à l'homologation des ... k11 k12.
ANNEXE K AU CODE SPORTIF INTERNATIONAL APPENDIX K TO
27 oct. 1999 de validité de la partie de la Fiche d'Homologation s'appliquant à ... châssis et de la carrosserie du modèle et du moteur doit rester la.
GENERAL CATALOG
Blower and Motor mountings / Gebläse und Motor / Soufflantes et fixation moteur. 07. Configurations / Konfigurationen / Configurations. 08. Effepizeta Green.
MOTEUR / ENGINE
HOMOLOGATION FORM. COMMISSION INTERNATIONALE. DE KARTING - FIA. MOTEUR / ENGINE. ICA. Constructeur. Manufacturer. MAXTER S.R.L.. Marque. Make. MAXTER.
MOTEUR / ENGINE
La présente Fiche d'Homologation reproduit descriptions illustrations et dimensions du moteur au moment de l'homologation CIK-FIA.
Copyright ã 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 1 Homologation N°
335/M/09
FICHE D'HOMOLOGATION
HOMOLOGATION FORM
COMMISSION INTERNATIONALE
DE KARTING - FIA
MOTEUR / ENGINE ICA
Constructeur Manufacturer TM RACING - ITALY
Marque Make TM RACING
Modèle Model K11
Type d'admission Inlet type REED VALVE
Durée de l'homologation Validity of the homologation 9 ans / 9 years Nombre de pages Number of pages 7
La présente Fiche d'Homologation reproduit descriptions, illustrations et dimensions du moteur au moment de l'homologation CIK-FIA. Le Constructeur a la possibilité de les modifier seulement dans les limites fixées par le règlement CIK- FIA en vigueur. La hauteur du moteur complet sur les photos doitêtre de 7cm minimum.
This Homologation Form reproduces descriptions, illustrations and dimensions of the engine at the moment of the CIK homologation. The Manufacturer may modify them, but only within the limits fixed by the CIK-FIA regulations in force. The height of complete engines on all photos must be minimum 7cm.PHOTO DU MOTEUR CÔTÉ PIGNON PHOTO DU MOTEUR CÔTÉ OPPOSÉ PHOTO OF DRIVE SIDE OF ENGINE PHOTO OF OPPOSITE SIDE OF ENGINE Signature et tampon de l'ASN Signature et tampon de la CIK-FIA Signature and stamp of the ASN Signature and stamp of the CIK-FIA
Copyright ã 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 2 Homologation N°
335/M/09
INFORMATIONS TECHNIQUES
TECHNICAL INFORMATION
ACARACTÉRISTIQUES
A CHARACTERISTICS Tolérances Volume du cylindre Volume of cylinder 99,15 CM3 < 100cm³Alésage d'origine Original Bore 50,00 MM
Alésage théorique maximum Theoretical maximum bore 50,21 MMCourse Stroke 50,5 MM
Système de refroidissement Cooling system WATERNombre de systèmes de
carburation Number of carburation systems 1 CARBURATORNombre de canaux de transfert,
cylindre/carter Number of transfer ducts, cylinder/sump 3Nombre de lumières / canaux
d'échappement Number of exhaust ports / ducts 3Forme de la chambre de
combustion Shape of the combustion chamber SPHERIC WITH VARIABLE RADIUS + SQUISH Longueur (entre-axe) de la bielle Length between the axes of the connecting rod 101 MM ±0.1mm Poids de la bielle Weight of the connecting rod 100,8 GR minimum Poids du vilebrequin Weight of the crankshaft 1503 GR minimum Volume de la chambre de combustion Volume of combustion chamber 6,5CM3minimum Nombre de segments de piston Number of piston rings Modifications autorisées selon le Règlement Technique.
Seules les dimensions et cotes qui ne peuvent pas être modifiées doivent figurer sur la Fiche d'Homologation. Modification allowed according to the Technical Regulations. Only the dimensions and readings which may not be changed must be mentioned on theHomologation Form.
BANGLES D'OUVERTURE
B OPENING ANGLES De l'échappement Exhaust 177°Maximum
CMATÉRIAU
CMATERIAL Cylindre Cylinder ALLUMINIUM IRON LINER
Culasse Cylinder head ALLUMINIUM
Carter Sump ALLUMINIUM
Bielle Connecting rod STEEL
Copyright ã 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 3 Homologation N°
335/M/09
DESSIN DU DÉVELOPPEMENT DU CYLINDRE
DRAWING OF THE CYLINDER DEVELOPMENT
DESSIN DU PIED DU
CYLINDRE
DRAWING OF THE
CYLINDER BASE
VUE EN SECTION DU
CYLINDRE
CYLINDER SECTION
VIEWCopyright ã 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 4 Homologation N°
335/M/09
DESSIN DE LA CULASSE ET DE LA CHAMBRE
DE COMBUSTION
DRAWING OF THE CYLINDER HEAD AND OF
THE COMBUSTION CHAMBER
DESSIN DU
VILEBREQUIN
DRAWING OF THE
CRANKSHAFT
DESSIN INTÉRIEUR
DU CARTER
DRAWING OF THE
INSIDE OF SUMP
Copyright ã 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 5 Homologation N°
335/M/09
PHOTO DE L'ARRIÈRE
DU MOTEUR
PHOTO OF THE BACK
OF THE ENGINE
PHOTO DE L'AVANT
DU MOTEUR
PHOTO OF THE
FRONT OF THE
ENGINE
PHOTO DU MOTEUR
PARTIE SUPÉRIEURE
PHOTO OF THE
ENGINE TAKEN
FROM ABOVE
PHOTO DU MOTEUR
PARTIE INFÉRIEURE
PHOTO OF THE
ENGINE TAKEN FROM
BELOWCopyright ã 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 6 Homologation N°
335/M/09
PHOTO DU PIED DU
CYLINDRE
PHOTO OF THE BASE
OF THE CYLINDER
PHOTO DE LA
CHAMBRE DE
COMBUSTION
PHOTO OF THE
COMBUSTION
CHAMBER
PHOTO DU CARTER
( CÔTÉ JOINT )PHOTO OF THE SUMP
( GASKET FACE )PHOTO D'UNE PARTIE
INTÉRIEURE DU
CARTER
PHOTO OF AN
INTERNAL PART OF
THE SUMP
Copyright ã 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 7 Homologation N°
335/M/09
DESSIN DU SILENCIEUX ET DE SES
ÉLÉMENTS
DRAWING OF THE SILENCER AND OF ITS
COMPONENTS Épaisseur minimum de la paroi du pot-silencieux 0,8mm / Minimum tickness of the wall of the exhaust silencer 0.8mm. Poids minimum de l'échappement ____ Kg / Minimum weight of the exhaust 1,450 Kg.
Les parties terminales du silencieux
doivent présenter deux paires d'anneaux soudées (une en haut et une en bas), pour retenir le sceau en plomb fixé par l'Organisateur pour que le silencieux ne puisse pas être ouvert pendant la compétition.The end parts of the silencer must
have two soldered pairs of lugs (one pair at the top and one pair at the bottom) for the fixing of seals by theOrganiser so that the silencer may be
opened during the competition Cotes / Readings:A:__110__AEext.
F:___320___
B:__100__AEext.
G:___100___
C:___54__AEext.
H:___172___
D:__480____
I: ___22___
E:__173____
K:__130____
TOLÉRANCES
Cotes brutes / Rough dimensions
Jusque - up to 25mmà±1mm
Deà - from to 25-60mmà±1,5mm
Plus que - more than 60mmà±3mm
quotesdbs_dbs4.pdfusesText_8[PDF] HOMOLOGIE-HOMOTOPIE : NOTIONS ÉLÉMENTAIRES Table des - Ajouter.
[PDF] Homologué CEE - France
[PDF] HOMOLOGUÉS ET MADE IN FRANCE - France
[PDF] Homonymes - Anciens Et Réunions
[PDF] Homonymes - pedagogite
[PDF] Homonymes, mots apparentés et faux frères dans le dictionnaire As - Psychanalyse
[PDF] Homöopathie (Vertrag IKK Classic): Teilnehmende Praxen / Ärzte
[PDF] Homöopathie - Berufsverband homöopathischer Ärzte NRW
[PDF] Homöopathie Tabelle Institut für PraNeoHom®
[PDF] Homöopathie-Kurs 1/96 - Homöopath Reinhard Gräfe
[PDF] Homöopathisches Arzneimittel bei Magenbrennen Tabletten
[PDF] Homoparentalité : synthèse des réflexions de l`espace éthique de la
[PDF] Homoparentalité et développement de l`enfant - Garderie Et Préscolaire
[PDF] Homophobia in our schools The Centrale des syndicats du - Anciens Et Réunions