[PDF] UNIVERSIDADE DE ÉVORA 21 juil. 2017 qui conservent





Previous PDF Next PDF



Untitled

tant ses quartiers se révèlent comme la réunion de A la fois ancienne et moderne portugaise et ... l'amie fidèle de la table



BULLETIN DINFORMATION

15 déc. 2018 Cet ensemble ancien deviendra prochainement une Maison de Quartier ... Bacalhau à Brás (plat traditionnel à base de morue salée).



CHAPITRE 1

portugais et toujours actif. 109 Repas à base de morue (bacalhau). ... de Macao (anciennes colonies portugaises et zones de migration de Portugais.



Limmigration portugaise en France : quelques exemples d

les contextes économiques et sociaux de la France et du Portugal de la 60 « bacalhau » signifie « morue » en français c'est un poisson typique de ...



Dossier pédagogique Pêche

l'île appelée jusqu'ici par les Portugais



Portugal 5

1 avr. 2014 São Brás de Alportel...167. Tavira ..........................171 ... ancien quartier chaud devenu branché ou à ... Le bacalhau (morue)



Saudade la construction dun symbole: « Caractère national » et

de saudade un symbole clé de l'identité nationale portugaise. L'article met l'accent non ancien. C'est en effet dans un texte littéraire du XVe siè-.



Untitled

plus anciens et les plus colorés de Porto ainsi il y a bien sûr le bacalhau la morue ou cabillaud



La Dynamique des Anthroponymes

spécial aux activités de sociabilité (les réunions de famille ou clan le prénom gaulois est la couche de noms personnels la plus ancienne connue à.



UNIVERSIDADE DE ÉVORA

21 juil. 2017 qui conservent des traces évidentes d'anciennes croyances ou de pratiques ... dans la façon dont on sert o bacalhau (la morue en portugais).

Mestrado em Gest-

Master Erasmus Mundus TPTI

(Techniquesstoire, Valorisation,

Didactique)

Nichifor Mihaela

Orientador / Sous la direction de :

Mestrado em Gest-

Master Erasmus Mundus TPTI

(Techniques, Pat : Histoire, Valorisation,

Didactique)

Nichifor Mihaela

Orientador / Sous la direction de : Ant

REMERCIEMENTS

Erasmus Mundus, dont je les remercie en premier lieu. ses conseils, ses beaux exemples et encouragements au parcours du dernier semestre TPTI. et les suggestions des directions que celui-ci a pu prendre. (Paris, France), Giovanni Luigi Fontana (Padoue, Italie) et Anna Cardoso de Matos (Evora, Portugal).

Merci aux

A ma famille et mes amis les plus proches pour leur soutien et in

SIGLES ET ABREVIATIONS

ASM BNF BNRM

BNSRM : Bureau National des Statistiques de la

CNCPPCI : Centre National pour la Conservation et la Promotion du Patrimoine Culturel CNRTL : Lexicologos, Centre National des Ressources Textuelles et Lexicales

CNSPNI

DEXonline : Dictionnaire Explicatif de la Langue Roumaine en ligne INALCO : Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Paris, France)

IPC ()

MCRM ou MC

PCI

P.C : Parti Communiste

RSSM ou R.S.S.M :

URSS ou U.R.S.S :

SUMARIO GERAL ............................................................................................................... 1

............................................................................................................ 2

GENERAL ABSTRACT ....................................................................................................... 3

INTRODUCTION ................................................................................................................. 4

MOLDOVA ........................................................................................................................ 12

I.1. Introduction ............................................................................................................. 14

..................................................................................................... 17

I.1.3. Objectifs et annonce du plan ................................................................................ 18

................................................................................................... 19

I.2.1. BULAC

..................................................................................................................................... 19

I.2.2. BNRM ........................... 21

.................................................................................................... 22

I.3. Les sources Internet ................................................................................................. 23

............................................. 23 .............................................................................. 25 .............................................................. 25 ............................................................................... 26

I.4.1. Terminologie populaire intraduisible ................................................................... 26

............................................................................................. 27

I.5. La protection du patrimoine ................................................................................... 28

I.5.1. Les organismes .................................................................. 28

I.5.2. Les lois existantes ............................................................................................... 30

........................................................................... 31 II) MOLDAVIE- UN JEUNE PAYS, UNE LONGUE HISTOIRE ................................. 33 II.1. Moldova ........................................................... 36 .. 40

II.2.1. Les canaux folkloriques ..................................................................................... 40

.................................................................................... 44

II.3. Moldova entre la Roumanie et la Russie ............................................................... 45

....................................... 45

II.3.2. Les moldaves, le fondement du pays .................................................................. 48

II.3.3. Entre le Prout et Dniestr ............................................ 56

III) LES GESTES ET LES MOUVEMENTS : ................................................................ 63

..................... 63

III. Style et rythme dans les danses traditionnelles moldaves ...................................... 66

..................................................................... 66 ......................................................... 76

III.2.1. La danse rituelle ............................................................................................... 78

III.2.2. La danse sociale ................................................................................................ 84

III.3.1. Le rituel du Că܈

III.3.2. Hora- ................................................................. 92 IV) LA CONSERVATION ET LA VALORISATION DU FOLKLORE EN ....................................................................................... 96 ....................................... 99 - nos jours) ............................... 99 ntemporaines moldaves .................. 102

IV.2. La refondation du folklore .................................................................................. 112

................................. 112 .......................................................................... 115

IV.3. Des nouveaux chemins ........................................................................................ 119

....................... 119 ..................................................................... 122 cale et nationale

................................................................................................................................... 125

IV.3.2. Nouvelles pratiques, anciennes traditions -folklorisme ........................ 128

Conclusion ........................................................................................................................ 132

BIBLIOGRAPHIE ........................................................................................................... 137

Annexe I.1. ........................................................................................................................ 148

Annexe I.2. ........................................................................................................................ 149

Annexe I.3. ........................................................................................................................ 150

: ......................................................................................... 153 ............................ 153

Annexe nr.I.4. Questionnaires : ....................................................................................... 155

volontairement/qui pratique la transmission du folklore : ......................................... 155

: ....................................... 156 (de ............................................ 156

I.4.D.A. Question

........................... 157

volontairement/qui pratique la transmission du folklore : ......................................... 159

: ........................................ 160 : ........................................ 161

........................................................................................................ 163

La partie personnelle du projet collectif ......................................................................... 163

Introduction.................................................................................................................. 164

............................................................................... 166

II. La partie individuelle .............................................................................................. 174

..................................................................................... 175

II.2. La filmographie et la morue ................................................................................ 178

................................................................................................. 180

......................................................................................... 187 BIBLIOGRAPHIE ET ANNEXES ............................................ 188

Annexe I.A. ................................................................................................................ 190

Annexe I.B. ................................................................................................................ 192

1

SUMARIO GERAL

Joc se apresenta, do ponto de vista cultural, quando confrontada com fases de principais. conservar sua identidade nacional e transmiti- nacionais. Te ver que perigo.

Palavras-chave:

2 Ce its aux dominations de ses voisins, pendant lesquels la culture a costume ques ; objectif ; style ; nom mais ensemble elles forment la richesse du folklore moldave ; les traditions ; les coutumes ; les usages nationaux. ne Dacie, les danses et la musique folklorique moldave, que ces moldavisation et russification du peuple, et une autre partie est actuellement en danger.

Le patrimoine moldave

circonstances ne permettent pas au conservation du folklore.

Mots- : conservation, sauvegarde

, ballade, Do

Bessarabie.

3

GENERAL ABSTRACT

This placed in an historical context, is evolving and suffers sociopolitical and cultural changes. This very evolution is the perfect example of how the folklore can be the sum and the result of distant historical facts, and how a nation presents itself, from the cultural point of view, when faced to phases of different lead powers. During the history, especially from the times of old Dacia, Moldova was faced to separations and dominations, from its neighbors, and the culture had to suffer from every point of it. Constant changes of leading powers have conducted to the change of the language, the alphabet, the territory and name of the country; this has also favorised the development of a mixt nation, with mixt roots and culture. In times of mixed culture and nationalities, it is very important, for a nation, to go back to its beginnings, in order to identify, preserve and conserve its national identity, and to transmit it for the generations to come. In the Republic of Moldova, we can see the unity between the dance, music and costume, when it comes to all the types of traditional Moldavian folk dances. These practices are varying from one region to another, considering their rhythm; purpose; style; name; utility etc., but together they form the richness of the Moldavian folklore: the traditions, customs, national practices. Having their roots in the ancient Dacia, the Moldavian folk music and dances have been safeguarded and passed through many periods of political, social and economic transitions, which could not help from leaving their marks and influences. Despite all, we can see that these practices have been saved and transmitted from one generation to another, keeping their honorable place in the quotidian life of the Moldavian peasant, although a big part of them have been lost during the moldavisation and russification of the nation, and another part is currently in danger. The Moldavian heritage is actually threatened by the oblivion, ignorance, especially coming from the young generations, the massive immigration from the country, and the economic crisis from Moldova, which is not allowing to the people to develop the skills of a transmission policy and conservation. Keywords: conservation, safeguard, folklore, (eco)museumization onal festival, local community, Dacia 4

INTRODUCTION

En parl dans le contexte culturel, une chos

facile, distractive (comm ions ou les aptitudes qu'on y mesure, l'historien. De nos jours, les recherches des folkloristes ne se contentent plus de rassembler des aux principales circonstances de la vie (naissance, mariage, mort) et jusqu'aux jeux et fo facile. ce sont les danses et les chansons populaires, car la -ci. Etant icole et folklorique, la Moldavie est reconnue pour ses plats traditionnels, les 5 dans laquelle posait

ăna il y

disparu, les cloches et des nombreux objets de culte y compris il national roumain en Moldavie et dans le 1 portes.

ăaves ont

dans des boites et clubs de nuit. Cette question de conversion et de sauvegarde du patrimoine culturel religieux ayant beaucoup de tangentes avec le suj 1 - 6 fonctionnement service d'une formation en histoire des techniques, patrimoine et territoires de l'industrie. -ci historique et l'analyse de terrain, en recherche-action. er que Via ce travail de quatre semestres, un des plus longs projets eff r r le monde prof 7 patrimoine et culture technique. Ces

TPTI-HERITECHS

chniques, et des autres domaines du Master. Egalement, lors de ce premier semestre Monsieur Filipe Themudo Barata, qui

Droit international des biens culturels

cours. nouvelles notions apprises. Lors des cursus on nous a fait comprendre

Cartographie et SIG de Monsieur Alain Dallo

pris les bases de

Les questions du savoir-

le cours de la langue anglaise offert par Madame Jia Li Huang, le rendu pour lequel portait sur mon travail personnel et qui nt

Un grand merci pour la , au groupe des

-Sorbonne, je voudrais ici mentionner Madame Anne- Madame Anne-Sophie Rieth, Madame Evelyne Berrebi, Monsieur Paul Smith, Monsieur Marco Bertilorenzi, Monsieur Jean-Luc Rigaud, Monsieur Eric Rieth, Monsieur 8 Abdelhamid Barkaoui, au collectif des professeurs des Archives Nationales de la France, Site de Pierrefitte-sur-Seine et les autres. -faire), comprises dans Conservation, gestion et communication des patrimoines et paysages de l'industrie. la patrimonialisation, le patrimoine de l'industrie fa -faire, parmi lesquelles de et avec la valorisation dustriel et Giovanni Luigi Fontana.

Le cours qui Patrimoine

industriel entre histoire orale et anthropologie sociale, tenu par Madame Elisabetta Novello. Madame Novello nous a appris comment mener une recherche ce sujet, comment collecter un peu sur les points forts et les 9 langue et la culture russe, ainsi que du patrimoine Est- lequel on a tra r les moldaves un vrai patrimoine. -mi-janvier 2016- proche critique du lienquotesdbs_dbs25.pdfusesText_31
[PDF] BACARDI Cuba Libre - Anciens Et Réunions

[PDF] Baccalauréat 1ES-1L - Prêts Étudiants

[PDF] BACCALAURÉAT 2010 STG CGRH - Communication

[PDF] Baccalaureat 2011

[PDF] baccalauréat 2013 – exemple d`évaluation de la compréhension et - Anciens Et Réunions

[PDF] Baccalauréat : le bon cru des lycées herbretais - France

[PDF] Baccalauréat A-levels, Abitur Bachillerato - France

[PDF] Baccalauréat Blanc série ES Spécialité 16 février 2012 - Anciens Et Réunions

[PDF] Baccalauréat coopératif en génie du bois (B-GBO) - Ingénierie

[PDF] Baccalauréat en enseignement de l`anglais

[PDF] Baccalauréat en enseignement de l`anglais langue seconde

[PDF] baccalauréat en enseignement de l`anglais, langue seconde - Gestion De Projet

[PDF] Baccalauréat en génie informatique

[PDF] Baccalauréat en musique (B. Mus) – 120 crédits (4 ans)

[PDF] Baccalauréat ES Asie – 19 juin 2013 Corrigé