63044-les-contes-africains.pdf
les conte» sont trfes conci» trk» courts. Mais dans d'autres comme les contes du Cameroun
Papa Nzenu conte lAfrique (Les Contes de lAfrique)
Courts-métrages
CONTES
Diff. Larousse-Nathan. Ce volume du niveau ** comporte 34 contes très courts (ce qui -en les Contes africains ill. Karel Teissig. 26 dans des versions qui ...
Contes très illustrés
Lizzie Napoli.-. Versailles : Les Classiques Africains 1996.-. 61 p. : ill.; 17 x 11
Contes
(Contes et légendes d'Afrique).- ISBN 2 85049 747 9 : 16 FF. Trois contes du Cameroun sont présentés dans cet ouvrage d'une.
CONTES
ISBN 2-08-161743-9:1250 FF. Trente-six courts récits -d'animaux pour la Contes africains. Maria Kôsôva ; ill. Karel Teissig ; trad. [du tchèque] par ...
Les contes du Griot
Les caractéristiques communes des contes africains et des contes européens ne s'arrêtent pas là. Parce qu'ils sont très courts ces textes peuvent facilement ...
Culture africaine Culture africaine
nombreux projets : films courts ou longs
50 contes et fableaux de la savane (1)
Précis d'Histoire de l'Ouest Africain par Marcel Guilhem. Précis d'Histoire de la Haute-Volta
Karim. Suivi de Contes et légendes dAfrique noire
Karim entrait dans sa vingt-deuxième année ; un grand garçon noir tabac
CONTES DAFRIQUE NOIRE
Conte africain qui relate l'amitié d'un oeuf et d'un poussin Contes africains mettant en scène des animaux sur des thèmes de la vie quotidienne.
63044-les-contes-africains.pdf
Le conte n£gro-africain eet aeeez Sifficlle b. difinir les conte» sont trfes conci» trk» courts. Mais dans d'autres comme les contes du Cameroun ...
Petits contes des savanes du Burkina Faso
Lespasseports africains. Autrefois en Afrique
Un conte du Sénégal : lhyène et laveugle
Retrouvez ce conte et bien d'autres sur www.conte-moi.net. Texte du conte Expliquez que les contes africains sont surtout transmis à l'oral ...
Contes
recueil de contes mahorais après les Versailles : Les classiques africains 1998.-. 61 p. : ill. ; 17 x 11
Contes
Choisir ses livres : livres africains. TAK. AM TIKOU nº15 Ce conte étiologique raconte comment ... contes courts - pas seulement.
CONTES
CONTES. Fables d'Afrique. Jean Knappert ; ill. Jeroo Roy; trad. de l'anglais par Rose-Marie Vassallo.- Trente-six courts récits -d'animaux pour la.
L Imitation Impossible dans les contes du decepteur africain
assez courts voient le Trompeur Cchouer
Papa Nzenu conte lAfrique (Les Contes de lAfrique)
Les Contes de l'Afrique (Tales of Africa) a la particularité de consacrer un épisode Une série d'animation (Programme de courts-métrages d'animation) de ...
Birago Diop : Les Contes dAmadou Koumba 1947 Sites utiles 1
Travail d'écriture : Rédigez trois courts paragraphes dans lesquels vous montrerez les points communs entre les deux contes africains et le conte de Perrault.
BernardGermainLOMB
'etitscontesdessavanes du Burkin aFasoLALEGENDEI/r.RMATIAN
DESPetitscontesdessavanes
duBurkinaFasoCollectionLaLégendedesMondes
Dernièresparutions
PascalBACUEZ,ContesswahilideKilwalHadithlza kiswahilikutoka kilwa(contesbilingues),2000. 200!.swahili, 2oo!. rireetdel'aigre, 200!.
MarianaCojanNEGULESCO,Leméchant Zméou-contesroumains, 2oo!.
YoucefALLIOUI,Conteskabyles,2002.
VictorNIMY,Kallalanoyée,2002.
VictorNIMY,MaaMboyo,2002.
d'ailleursracontent,2002.MaudLOISILLIER,Levasechinois,2002.
2002.effrayantsdeTunis,2002.
BernardGermainLACOMBE
Petitscontes dessavanes
duBurkinaFasoL'Harmattan
Paris-Montréal
©L'Harmattan.2003
5-7.ruedel'École-Polytechnique
75005Paris-France
L'Harmattan.ltalias.r.I.
ViaBava37
10124Torlno
L'HarmattanHongrte
Hargttau.3
1026Budapest
ISBN:2-7475-3740-4
DUMÊMEAUTEURCHEZLEMÊMEEDITEUR:
Fragments
pourunclinquantenaire(1995) essai(1995)Dioulasso
(2000) (2001)Sénégal
(2002)Ethnographiques,textes(2002)
Lajachèreespacedeculture,espacesans cultures
(2002, encollaborationavecSarattaTraoré) (2002, encollaboration)Avertissement
doué avantleprénom).Ilaunfrèretoutaussi douéquelui(pour leurpetitesoeurelle estencoretroppetitepoursavoirsielle lire,alorscomme m'aditque danscettedédicace, première quiontétémisessurlacouverture, etc'estàeuxetàtousces dédiécepetitrecueil.Pourleurfaciliterlalecture,j'aimisenfin
del'ouvrageun dansceglossairesontsignalés parunastérisquedansle desS'Calpaaillustrécescontes
ens'inspirantdesfigurinesde cuivreetdesmasquesduBurkinaFaso.Ledessin
BGLacombe
7 8Lespasseportsafricains
quepourtranscrirelaParoledictéeauProphète.Alors,pourenvoyerunmessager,
onmunissait*sonporteurd'unemarquede unobjet.Lesdeuxcorrespondantsen détenaientchacun un,lesdeuxpasseports d'unemêmepièceoubien desobjetsquise simplemorceaudeboisoudefercoupéen jumellesouquis'ajustaientl'uneàl'autre...
Quandonenvoyaitunmessage,ondonnaitau
signe dereconnaissance.Lecorrespondant pouvaitvérifierlavéracité *del'envoi,paifois enajustantlapiècequeluidonnaitle messageràcellequ'ilpossédait:ainsi s'assurait-ilquec'étaitbien sonamiquilui envoyaitlemessage.Lepasseportd'ivoire
Ilétaitunefoisdanslessavanesafricaines,ily a
bienlongtemps, unPeulhquiavaitdeuxfemmes.Sa premièreépouseluiavait donnédeuxfilles,dontl'uneétaitmariéeauloinet
lapetitedernière,Saratta,qui restaitencoreavecsamère.Lajeune enfantétait jalousée quin'avaitpas nepasmarcherpiedsnus!Or,chacunsaitque l'empreinte quivousvoleaussivotrevie, ouvousenfermedansune prisonmagique! La mamandeSarattasentitquesesJourslui eta1entcomptés parleTrès-Haut,Louésoit-Ilet isoléaumilieudelasavane.Ilétaitun peuéloignédela concessionfamiliale,cetensemble decasesqui composaitlamaison. 9Sousl'ombrenocturnedumanguier,lamaman
Ellelui
villageau-delà dufleuve,netereconnaîtraitpassitu grandmanguiercommecelui-ci.Donne-luice passeport, ellesauraquituesettegarderaavecelle!»Ensuite,samèreluidit:
"Ceciestunsecret,n'enparleàpersonne.
Siunjourmalheurm'arrivait,tuviendras
mls.»Surlecheminduretour,Sarattaentendaitsa
désobéir etdedéterrerl'objetdesacachette!Dèslelendemain,durantlasieste,ellene
elle.Ellenesavaitpas quesamarâtrel'avait nomdela 10 sorcière! feu:échapperait
pas!Enenvoûtantlafillette,ellevoulait obtenirdesenfants pourelle-mêmequiétaitstérile.Saratta
neretrouvapassonivoire,maisl'oublia,trop interdisaitquelquechose.Lamerede Sarattas'affaiblissaitetlespluies
n'étaientpasvenuesqu'ellese mourait;elleappelasa fille: manguieretvarejoindretasoeur, nerestepasavecton troisièmevillageaprèslefleuve, uneconcessionavecun grandmanguier.»Etellemourut.Sarattapleurait:voir
samamanmourirluiavait trèsgentilleavecl'orphelineàquielledonnaitdulaitet
adorait.Mais,danslelaitqu'elledonnaitàlapetite,
11 avaitfaitdesincantationssorcières.étranges
étaitdevenueunevache!
Etcela,parlaméchancetéde
injonctions*desamaman.Ellecompritles etétroite,taillée lagénisse etl'incorporaàsontroupeauenlamarquantDetoute
petiteavaitrejointsasoeurvenuela prendrependantla sieste.Personnen'avait oséappelerlemaîtredela maison,etlasoeurdeSarattan'avaitpasvoulu qu'onle réveillât 12 mèreluiavaitdit,maisc'étaittrop tard;elleréentendait lesconseilsdeladéfunte.Elle compritsondestinquand ilfallaitfuir.Maisunespoirnaquitenelle:Sarattaseditque
troupeauétaitamenéprès dugrandmanguierparle les bouche.Elleprofitadel'inattentionduberger
pourse oùses sabots directiondel'est,verslevillage oùétaitmariéesa grandesoeur.Ellemarchaitvivementetlanuitla surprit maisellenes'arrêtapas.Danscettemêmenuit,elle
entendit unlion.Serrantlapièced'ivoiredanssa 13 d'un blesséderrière unbuisson.Aucoucherdusoleil,alertésparcequele
troupeau matin.Ilymanquaitlavacheblanchequele pèreElleavaitplus
d'unjourderetardsurlagénissemaiselle savait partiSaratta,
alorsquelelionblessé parlescornesdeSarattabondit etlatua. 14 haut.Ellepressaitlepaset comptaunvillage,puisun inconnueàla l'entourèrent.Sarattaleurlécha lesmamsde reconnaissance ensedemandant quiétaitsasoeurparmi elles commedanstoutvillagepeulhetvitungroset majestueux femmess'exclamèrent: "Khadi,c'estcheztoiqu'elle va tournaverselleetmeugla.Ens'approchantdesagrandesoeur,Saratta
fouillasamainde sonmuseauhumideetlaissatomber se chaque vacheauxcornes Les deuxpasseports enmiroir*....Khadirapprochales 15 passeportsréunisfonnaientcomme unoeufd'ivoire etqu'apparutà saplaceunebellejeunefille. dontleportraitillustrececonte. obéiràsamamanetnejamaisoublierdeporterdes
sandalesquand onmarchedanslesable! 16L'hommedoitcultiverpourmanger
Descendaient-ilsduciel
ouavaient-ilsémergédu plusTangba,Dieu,lesprécédait.
KoùnnetKhèreurentune
progéniturenombreuse.Les hommesnesouffraientni delafaim,nidu froid;ilsnebâtissaientpasdemaison surlesol dansunepoterie.Mais ilfallaitquelapoteriefut imposéeparTangba: leshumainsnedevaientpasvoir lecielentraindecuire!UnjourKoùnncuisinait,maisunbesoin
pressant fairepipi.Safemme,Khèr,profitadesonabsencepour
soulever lecouvercledelamarmite.Carelleétait curieuse s'enfuit: ilmonta,etc'estdepuislorsqu'ilestsihaut, horsdeportéedeshommes. 17Désormais,leshumainseurentfaim.Ils
broutèrentl'herbecommelesvaches, ilsdévorèrentles feuillesdesarbres, ilsavalèrentlesinsectescommeles oiseaux..,Ilssouffraient*àchercherleurpitance*jour
aprèsjour. Comme ilparcouraitlabrousseenrecherchantà founnis,chacunechargée d'unegraine."Pourquoimes enfantsnepourraient-ilspasmangeraussi decela?»,se ainsiquelespremiers hommesdécouvrirentlemil,le sorgho, récoltaientdanslabrousse auhasarddeleurscourses.Maislafaimrepritlafamillede
KoùnnetKhèrqui
s'adressèrentàTangba,sihumblementqueDieuse
laissafléchir.Tangbaenvoyasur
terreundesesfilsquiparla aux prenez-la,ouvrezlaterreet,àlapremièrepluie,plantez
lesgrainesquivousrestent.Vousvivrez etvous 18 presqueunanathème*.Lapremièrehoue,dondeDieu,était
ils lescollines dupayslobidemaintenant.Aujourd'hui,quiKhèr
laterreavec lahouequeDieunousadonnéeetnous dupayslobi, jeremetsceconteoùjel'aitrouvé.Que ceuxqUinesontpasLobicommemoimedisent commentcemondeest néseloneux.Jesaisqu'ils dirontd'uneautremanièrequesil'hommeet lafemme ontOr,lacuriositéestunvilaindéfaut!
19 --."........_....'"Lefusiletlepython
finvenir,appelasonfilsuniqueetluidit: saitlapeine qu'ontrouveàcourirlabrousseetàse tranquillesetcultiveleschampsavec tafemmeetlègue testerresàtesenfants.
Le filspromit.Alors,lepèreluidit: auplus loindanslabroussedans unbaobabcreuxavecun s'ensaisira,s'il n'esttuéparlepython,nepourra trouverdefemmeetavoird'enfants.Etilmourut.
Maisle
filsavaitlevirusdelachasse.N'avait-il passuivi sonpèretoutjeunedanslabrousse?Au 21immense etcreuxcommelesontsouventcesarbres quand desterresqu'ilreconnut...
Etlejeunehommese
son bienlà,énorme!Lepythoneutuntressaillementde
Ilnevitpaslafinelameaiguiséedu sabrequelejeune
hommetenaitdevantlui etcontrelaquelleilalla, s'ouvrantlui-mêmelatête endeux!Ils'écroula,ilétait enfermédans unsacdepeaucousue,lefusilinterditet convoité. son surlui: ilnepouvaitsemarier.Touteslesfemmesle pesa:ilvoulait etle 22trouvées.Il allavoirunsorcierquiluiditseulement, avantmêmequ'illui parle: -Tonpèreétaitunlion!
Etillecongédia.
Alors,humblement,legrandchasseur
seretirade lacase deslieuxque leshommeshabitent:ilpistaplusieurs lions,maischaquefois, ilsluiparurenttropfragiles:ils fauveauxlargesempreintes.Etillesuivit.C'était
paraissaitnejamaisdevoir :finir;maisl'hommeétait patientetfinalement ilrejoignitsaproie.Ill'affrontade face,souslevent,afinquelelionsachequi ilétait, pourquoi l'exercicede saforcesplendideetledésird'unmeurtreQuandil
dedessouslecorpspesantdufauve,et ledépeça*. 23longueroutejusqu'aubaobaboù ilavaittrouvélefusil desonpère.
Iljetal'armeenrobéedanssapeaudelion
sur un dans cachettede filet. filsrepenticria: -Père, rendu tonpython,rends-moilapaix! sondonétaitagréé parlesmânes*desonpèrequi queson parx.Ilnefautjamaisdésobéirà
sonpère,même quand fils. etvousnevousmarierezjamais! 24Lemasquedefibres
ZumboaétaitunpaysandeBondoukuy.Ilne
enbrousse pournourrirsespoussins.CarZumboaétait trèspieuxet nemanquaitjamaisd'avoirsuffisamment devolailles pourhonorerlesgéniesdelabrousseetles interroger. etsurveillentquotesdbs_dbs13.pdfusesText_19[PDF] contes de perrault liste
[PDF] contes de perrault résumé
[PDF] contexte artistique du 19ème siècle
[PDF] contexte d'un stage en entreprise
[PDF] contexte économique d'une entreprise
[PDF] contexte historique 15ème siècle
[PDF] contexte historique 16ème siècle france
[PDF] contexte historique 17eme siecle
[PDF] contexte historique 19ème siècle allemagne
[PDF] contexte historique 19ème siècle angleterre
[PDF] contexte historique du 18ème siècle
[PDF] contexte historique du 19ème siècle wikipédia
[PDF] contexte littéraire du 16ème siècle
[PDF] contexte littéraire du 19ème siècle