[PDF] METS À EMPORTER Penne - Rigatoni - Spaghettini - Linguini Sauce





Previous PDF Next PDF



Mikes_rep Confort Inn

Pizza Fruit de Mer avec Linguini Alfredo. 1439. Seafood pizza with Alfredo Linguini. LIVRAISON / DELIVERY. Sous-Marins italiens chauds / Hot Italian sub.



Prices include prevailing taxes and are subject to service charge

Bolognaise Linguini. Linguine à la bolognaise. Vongole Spaghetti. Vongole. Shrimp Gambas Style Linguini. Linguini aux gambas. Shrimp Alfredo Linguini.



METS À EMPORTER

Penne - Rigatoni - Spaghettini - Linguini Sauce alfredo pesto poulet



Madame Thomas French

3. Auguste Gusteau est le créateur ______ restaurant. 4. Linguini est le jeune ______. 5. Anton Ego est ______ critique.



2018 One Act Monologues

Monologue #3: From “Ratatouille” by Brad Bird & Jim Capobianco. ALFREDO LINGUINI: Don't look at me like that! You aren't the only one who's trapped. They.



KIDS PIZZA $10 FETTUCINE ALFREDO $8 LINGUINI

KID'S PIZZA $10. 8” inch cheese (or add up to two toppings). FETTUCINE ALFREDO $8. LINGUINI & MEATBALLS $9. PENNE & CHEESE $8. PEPPERONI ROLLS $11.



menu-pour-emporter_85x14_web_4juin-compressed.pdf

Linguini crevettes et sauce alfredo. / Linguini



Madame Thomas French

3. Auguste Gusteau est le créateur ______ restaurant. 4. Linguini est le jeune ______. 5. Anton Ego est ______ critique.



Untitled

Linguini with carbonara sauce Linguini with mushrooms sundried tomatos



Untitled

Linguini with mushrooms sundried tomatos

  • Recipe Ingredients

    Parmesan cheese – freshly grated

  • How to Make It

    In a large pot of boiling salted water cook the fettuccine al dente. in a medium pan add 1/2 the butter, 1/4 cup Parmesan cheese and 1/2 -1 ladle of hot reserved pasta water (about 3-5 tablespoons). On low medium heat, simmer and whisk together to make a cream. Add the drained cooked pasta, another 1/2-1 ladle of hot pasta water (or a little more i...

  • What Is The Origin of Fettuccini Alfredo?

    It originated in Rome by Alfredo di Lelio. He made this dish for his wife Ines who was pregnant with her third child. She craved something that would give her and her baby a delicious taste and energy. And it worked.

  • So How Did It Become Famous in North America?

    Apparently in 1927 Mary Pickford and Douglas Fairbanks, on their honeymoon dined at Alfredo di Lelio’s Rome restaurant. They absolutely loved his Fettuccine Alfredo and when they returned back to the United States they couldn’t speak more highly of this delicious creamy Pasta Dish. Then in 1966, the Pennsylvania Dutch Noodle Company started to mark...

  • How to Store It

    I can’t imagine there being any leftovers, but if there are it should be stored in an airtight container in the fridge. Reheat the leftover on the stovetop add a little water and extra parmesan cheese, heat on medium heat until heated through. So if you are craving Fettuccine Alfredo why not try it the Traditional way without the cream!? Buon Appet...

Does Chef Skinner know Linguini is Gusteau's son?

Chef Skinner discovers that Linguini is Gusteau's son when he reads the letter from Linguini's mother. Skinner's lawyer also realizes Linguini's heritage when he clandestinely takes a strand of Linguini's hair for DNA testing in order to determine his true parents. Everyone else, including Linguini, is unaware of this fact.

How did Linguini and Colette get together?

Linguini is about to tell Colette where his real genius lies when Remy forces him forward, causing the two to kiss and fall in love. They quickly strike up a relationship. Linguini then inherits the restaurant, when Remy successfully captures Gusteau's will and the letter from Renata from being destroyed by Skinner.

Who invented fettuccine all'Alfredo?

More specifically, as is well known to many people who love the “fettuccine all’Alfredo", this famous dish in the world was invented by Alfredo Di Lelio concerned about the lack of appetite of his wife Ines, who was pregnant with my father Armando (born February 26, 1908).

Is Linguini a playable character with Remy?

Linguini appears as a playable character with Remy, despite having to heal allies with food. He also accelerates allies with the white skill. He and Remy share food during their victory pose. His and Remy's mission friends are Colette and Miss Piggy and Swedish Chef from The Muppets .

TRADITION D'EXCELLENCE DEPUIS 1977

TRADITION OF EXCELLENCE SINCE 1977METS À EMPORTER

TAKE-OUT FOOD

COMMANDES EN LIGNE

ONLINE ORDERS

WWW.GIORGIO.CACOMMANDE TÉLÉPHONIQUE ET CUEILLETTE

PHONE ORDER AND PICK?UP

GIORGIO BOUCHERVILLE

: 450 655-1222

20A, boul. de Mortagne,

Boucherville, QC J4B 5K6

SUIVEZ?NOUS | GIORGIO.CA

Les prix peuvent être modifiés sans avis.

Sous réserve de la disponibilité.

Prices subject to change without notice. Subject to availability.

FORFAITS

PASTA CLASSICO POUR 2 ? FOR 2 40

Choix de pain à l'ail gratiné, soupe minestrone (500 ml) ou gâteau roulé avec fudge (2) et choix de deux plats PASTA CLASSICO. / Choice of garlic bread au gratin, minestrone soup (500 ml) or chocolate cake roll with fudge (2) and choice of two PASTA

CLASSICO main dishes.

GRATINATA POUR 2 ? FOR 2 49

Choix de pain à l'ail gratiné, soupe minestrone (500 ml) ou gâteau roulé avec fudge (2) et choix de 2 plats GRATINATA. Choice of garlic bread au gratin, minestrone soup (500 ml) or chocolate cake roll with fudge (2) and choice of two GRATINATA main dishes.

PIZZA POUR DEUX ? FOR 2 43

Choix de pain à l'ail gratiné, soupe minestrone (500 ml) ou gâteau roulé avec fudge (2) et choix de deux plats PIZZA. Choice of garlic bread au gratin, minestrone soup (500 ml) or chocolate cake roll with fudge (2) and choice of two PIZZA main dishes.

PIZZA PARMA +2 $ CHACUNE ? PIZZA PARMA +$2 EACH

FAMILIAL POUR 4 ? FAMILY FOR 4 55

Soupe minestrone (1 litre), sauce à la viande ou rosée (1 litre), pâtes Barilla au choix (410 g) et gâteaux roulés avec fudge (4) Minestrone soup (1 liter), meat or rosé sauce (1 liter), Barilla pasta of your choice (410 g) and chocolate cake rolls with fudge (4)BEVANDA

BOISSONS GAZEUSES ? SOFT DRINKS 3

THÉ GLACÉ ? ICED TEA 4

PRODUITS GIORGIO À LA MAISON

GIORGIO PRODUCTS AT HOME

SOUPE MINESTRONE ? MINESTRONE SOUP

500 ml / 1 L 7 / 12

SAUCE TOMATE ? TOMATO SAUCE

500 ml / 1 L 10 / 14

SAUCE À LA VIANDE ? MEAT SAUCE

500 ml / 1 L 12 / 16

SAUCE PIQUANTE À LA VIANDE ? SPICY MEAT SAUCE

500 ml / 1 L 13 / 17

SAUCE ROSÉE ? ROSÉ SAUCE

500 ml / 1 L

12 / 16

SAUCE ALFREDO ? ALFREDO SAUCE

500 ml / 1 L

12 / 16

PÂTES BARILLA ? BARILLA PASTA ?410 G?

Choix de / Choice of

Penne - Rigatoni - Spaghettini - Linguini 5

ANTIPASTO

SALADE CÉSAR ? CAESAR SALAD 8

PAIN À L'AIL GRATINÉ ? GARLIC BREAD AU GRATIN 6

CREVETTES GRATINÉES ? SHRIMP AU GRATIN 12

CALMARS FRITS ? FRIED CALAMARI 12

SOUPE MINESTRONE ? MINESTRONE SOUP 7

ESCARGOTS GIORGIO 11

TOMATES ET FIOR DI LATTE

10

TOMATOES & FIOR DI LATTE

SALADE JARDINIÈRE ? GARDEN SALAD 8

BRUSCHETTA 7

INSALATA

SALADE CÉSAR ? CAESAR SALAD 13

SALADE CÉSAR AU POULET ? CHICKEN CAESAR SALAD 17 PIZZA

UMBRIA 18

Sauce alfredo, pesto poulet, poivrons, oignons verts, fromage de chèvre et mozzarella. / Alfredo sauce, pesto, chicken, peppers, green onions, goat cheese & mozzarella.

BELLLUCI 17

Sauce tomate, mélange de légumes, tomates, fromage de chèvre et mozzarella. / Tomato sauce, mixed vegetables, tomatoes, goat cheese and mozzarella.

CALABRIA 18

Sauce tomate, pepperoni, saucisse italienne, oignons et mozzarella. / Tomato sauce, pepperoni, Italian sausage, onions and mozzarella.

TOUTE GARNIE ? ALL?DRESSED 17

Sauce tomate, pepperoni, champignons, poivrons et

mozzarella. / Tomato sauce, pepperoni, mushrooms, peppers and mozzarella.

PARMA 20

Sauce tomate, pesto, roquette, prosciutto, glace balsamique, fior di latté et parmesan. / Tomato sauce, pesto, arugula, prosciutto, balsamic Glaze, fior di Latte & Parmesan Shavings.

EXTRAS

Légumes / Vegetables 3

Boulette | saucisse | pancetta | pepperoni | champignons sautés | Mozzarella / Meatball sausage pancetta pepperoni 4 Crevettes | prosciutto | poulet / Shrimp prosciutto chicken 6

PASTA CLASSICO

CHOIX DE PÂTES ET DE SAUCE 16

CHOICE OF PASTA AND SAUCE

Pomodoro - Bolognaise - Bolognaise piquante - Rosée

Pomodoro - Bolognese - Spicy Bolognese - Rosé

Penne | Rigatoni | Spaghettini | Linguini

Tortellini + 2

DUETTO

CHOIX DE PASTA CLASSICO ET PIZZA 18

CHOICE OF PASTA CLASSICO + PIZZA

Tortellini + 1

Pizza Parma + 2

PASTA PASSIONATA

LINGUINI À LA GIGI ? LINGUINI ALLA GIGI 21

Pancetta, champignons, poivrons, oignons et sauce rosée. Pancetta, mushrooms, peppers, onions and rosé sauce. TORTELLINI CRÈME BASILIC ? TORTELLINI ALLA PESTO DI BASILICO 20 Pesto, champignons, ail et crème. / Pesto, mushrooms, garlic and cream.

SPAGHETTINI POLPETTE 21

Boulettes de viande et sauce bolognaise. / Meatballs & bolognese sauce.

SPAGHETTINI CARBONARA 19

Pancetta, parmesan et crème. / Pancetta, Parmesan and cream. LINGUINI AUX FRUITS DE MER ? LINGUINI ALLA FRUTTI DI MARE 25 Crevettes, calmars, palourdes, moules, oignons rouges, ail et sauce alfredo. / Shrimp, squid, clams, mussels, red onions, garlic and alfredo sauce.

PENNE CAMPAGNOLA 18

Poivrons, oignons, zucchinis, champignons portobellos, ail et sauce pomodoro. / Peppers, onions, zucchinis, portobello mushrooms, garlic and pomodoro sauce.

LINGUINI FIESTA 23

Crevettes, champignons, poivrons, tomates, oignons, ail, chili et sauce rosée. / Shrimp, mushrooms, peppers, tomatoes, onions, garlic, chili and rosé sauce. RIGATONI AU BOEUF BRAISÉ ? BRAISED BEEF RIGATONI 23 Boeuf braisé, champignons portobellos, brocolis, oignons rouges, demi-glace et sauce pomodoro. / Braised beef, portobello mushrooms, broccoli, red onions, demi-glace & pomodoro sauce.

GRATINATA

GRATIN AUX CREVETTES ? SHRIMP GRATIN 23

Linguini, crevettes et sauce alfredo. / Linguini, shrimp and alfredo sauce.

LASAGNE ANTICO, PÂTES FRAÎCHES 21

LASAGNE ANTICO, FRESH PASTA

Sauce bolognaise avec crème. / Bolognese sauce with cream.

GRATIN À LA SAUCISSE ITALIENNE 21

ITALIAN SAUSAGE GRATIN

Penne, saucisse italienne et sauce bolognaise piquante.

Penne, Italian sausage and spicy Bolognese sauce.

CANNELLONIS AU FROMAGE ET AUX ÉPINARDS 20

CHEESE AND SPINACH CANNELLONI AU GRATIN

Pâtes farcies au fromage et épinards servies avec sauce pomodoro. Pasta filled with cheese and spinach served with pomodoro sauce.

GRATIN JARDINIÈRE ? GARDEN?STYLE GRATIN 20

Rigatoni, brocolis, champignons et sauce rosée.

Rigatoni, broccoli, mushrooms and rosé sauce.

CARNE E PESCE

POULET PARMIGIANA ? CHICKEN PARMIGIANA 26

Escalopes de poulet panées, sauce pomodoro, parmesan et mozzarella. / Breaded chicken cutlets, pomodoro sauce, Parmesan & mozzarella.

FILET DE DORÉ MILANAISE ? DORÉ MILANESE 27

Filet de doré légèrement pané au panko. / Doré fillet lightly breaded with panko

VEAU AU CITRON ? VEAL WITH LEMON 27

Escalopes de veau de lait, champignons, oignons, citron et demi-glace. / Milk-fed veal cutlets, mushrooms, onions, lemon and demi-glace.

VEAU PARMIGIANA ? VEAL PARMIGIANA 29

Escalopes de veau de lait panées, sauce pomodoro, parmesan et mozzarella. / Breaded milk-fed veal cutlets, pomodoro sauce,

Parmesan & mozzarella.

BOEUF BRAISÉ PORTOBELLO ? PORTOBELLO BRAISED BEEF 29 Boeuf cuit lentement, champignons portobellos, oignons et demi-glace. / Slow-cooked beef, portobello mushrooms, onions & demi-glace. DOLCE

GÂTEAU ROULÉ AVEC FUDGE 7

CHOCOLATE CAKE ROLL WITH FUDGE

GÂTEAU AU FROMAGE ? CHEESE CAKE 8

GÂTEAU AUX CAROTTES ? CARROT CAKE 8

TRADITION D'EXCELLENCE DEPUIS 1977

TRADITION OF EXCELLENCE SINCE 1977METS À EMPORTER

TAKE-OUT FOOD

COMMANDES EN LIGNE

ONLINE ORDERS

WWW.GIORGIO.CA

COMMANDE TÉLÉPHONIQUE ET CUEILLETTE

PHONE ORDER AND PICK?UP

GIORGIO ROSEMÈRE

: 450 435-5026

257, boul. Labelle,

Rosemère, QC J7A 2H3

SUIVEZ?NOUS | GIORGIO.CA

Les prix peuvent être modifiés sans avis.

Sous réserve de la disponibilité.

Prices subject to change without notice. Subject to availability.

FORFAITS

PASTA CLASSICO POUR 2 ? FOR 2 40

Choix de pain à l'ail gratiné, soupe minestrone (500 ml) ou

gâteau roulé avec fudge (2) et choix de deux plats PASTA CLASSICO. / Choice of garlic bread au gratin, minestrone soup

(500 ml) or chocolate cake roll with fudge (2) and choice of two PASTA

CLASSICO main dishes.

GRATINATA POUR 2 ? FOR 2 49

Choix de pain à l'ail gratiné, soupe minestrone (500 ml) ou gâteau roulé avec fudge (2) et choix de 2 plats GRATINATA. Choice of garlic bread au gratin, minestrone soup (500 ml) or chocolate cake roll with fudge (2) and choice of two GRATINATA main dishes.

PIZZA POUR DEUX ? FOR 2 43

Choix de pain à l'ail gratiné, soupe minestrone (500 ml) ou gâteau roulé avec fudge (2) et choix de deux plats PIZZA. Choice of garlic bread au gratin, minestrone soup (500 ml) or chocolate cake roll with fudge (2) and choice of two PIZZA main dishes.

PIZZA PARMA +2 $ CHACUNE ? PIZZA PARMA +$2 EACH

BEVANDA

BOISSONS GAZEUSES ? SOFT DRINKS 3

THÉ GLACÉ ? ICED TEA 4

PRODUITS GIORGIO À LA MAISON

GIORGIO PRODUCTS AT HOME

SOUPE MINESTRONE ? MINESTRONE SOUP

500 ml / 1 L 7 / 12

SAUCE TOMATE ? TOMATO SAUCE

500 ml / 1 L 10 / 14

SAUCE À LA VIANDE ? MEAT SAUCE

500 ml / 1 L 12 / 16

SAUCE PIQUANTE À LA VIANDE ? SPICY MEAT SAUCE 500 ml / 1 L 13 / 17

SAUCE ROSÉE ? ROSÉ SAUCE

500 ml / 1 L

12 / 16

SAUCE ALFREDO ? ALFREDO SAUCE

500 ml / 1 L

12 / 16

PÂTES BARILLA ? BARILLA PASTA ?410 G?

Choix de / Choice of

Penne - Rigatoni - Spaghettini - Linguini 5

ANTIPASTO

SALADE CÉSAR ? CAESAR SALAD 8

PAIN À L'AIL GRATINÉ ? GARLIC BREAD AU GRATIN 6

CREVETTES GRATINÉES ? SHRIMP AU GRATIN 12

CALMARS FRITS ? FRIED CALAMARI 12

SOUPE MINESTRONE ? MINESTRONE SOUP 7

ESCARGOTS GIORGIO 11

TOMATES ET FIOR DI LATTE

10

TOMATOES & FIOR DI LATTE

SALADE JARDINIÈRE ? GARDEN SALAD 8

BRUSCHETTA 7

INSALATA

SALADE CÉSAR ? CAESAR SALAD 13

SALADE CÉSAR AU POULET ? CHICKEN CAESAR SALAD 17 PIZZA

UMBRIA 18

Sauce alfredo, pesto poulet, poivrons, oignons verts, fromage de chèvre et mozzarella. / Alfredo sauce, pesto, chicken, peppers, green onions, goat cheese & mozzarella.

BELLLUCI 17

Sauce tomate, mélange de légumes, tomates, fromage de chèvre et mozzarella. / Tomato sauce, mixed vegetables, tomatoes, goat cheese and mozzarella.

CALABRIA 18

Sauce tomate, pepperoni, saucisse italienne, oignons et mozzarella. / Tomato sauce, pepperoni, Italian sausage, onions and mozzarella.

TOUTE GARNIE ? ALL?DRESSED 17

Sauce tomate, pepperoni, champignons, poivrons et

mozzarella. / Tomato sauce, pepperoni, mushrooms, peppers and mozzarella.

PARMA 20

Sauce tomate, pesto, roquette, prosciutto, glace balsamique, fior di latté et parmesan. / Tomato sauce, pesto, arugula, prosciutto, balsamic Glaze, fior di Latte & Parmesan Shavings.

EXTRAS

Légumes / Vegetables 3

Boulette | saucisse | pancetta | pepperoni | champignons sautés | Mozzarella / Meatball sausage pancetta pepperoni 4 Crevettes | prosciutto | poulet / Shrimp prosciutto chicken 6

PASTA CLASSICO

CHOIX DE PÂTES ET DE SAUCE 16

CHOICE OF PASTA AND SAUCE

Pomodoro - Bolognaise - Bolognaise piquante - Rosée

Pomodoro - Bolognese - Spicy Bolognese - Rosé

Penne | Rigatoni | Spaghettini | Linguini

Tortellini + 2

DUETTO

CHOIX DE PASTA CLASSICO ET PIZZA 18

CHOICE OF PASTA CLASSICO + PIZZA

Tortellini + 1

Pizza Parma + 2

PASTA PASSIONATA

LINGUINI À LA GIGI ? LINGUINI ALLA GIGI 21

Pancetta, champignons, poivrons, oignons et sauce rosée. Pancetta, mushrooms, peppers, onions and rosé sauce. TORTELLINI CRÈME BASILIC ? TORTELLINI ALLA PESTO DI BASILICO 20 Pesto, champignons, ail et crème. / Pesto, mushrooms, garlic and cream.

SPAGHETTINI POLPETTE 21

Boulettes de viande et sauce bolognaise. / Meatballs & bolognese sauce.

SPAGHETTINI CARBONARA 19

Pancetta, parmesan et crème. / Pancetta, Parmesan and cream. LINGUINI AUX FRUITS DE MER ? LINGUINI ALLA FRUTTI DI MARE 25 Crevettes, calmars, palourdes, moules, oignons rouges, ail et sauce alfredo. / Shrimp, squid, clams, mussels, red onions, garlic and alfredo sauce.

PENNE CAMPAGNOLA 18

Poivrons, oignons, zucchinis, champignons portobellos, ail et sauce pomodoro. / Peppers, onions, zucchinis, portobello mushrooms, garlic and pomodoro sauce.

LINGUINI FIESTA 23

Crevettes, champignons, poivrons, tomates, oignons, ail, chili et sauce rosée. / Shrimp, mushrooms, peppers, tomatoes, onions, garlic, chili and rosé sauce. RIGATONI AU BOEUF BRAISÉ ? BRAISED BEEF RIGATONI 23 Boeuf braisé, champignons portobellos, brocolis, oignons rouges, demi-glace et sauce pomodoro. / Braised beef, portobello mushrooms, broccoli, red onions, demi-glace & pomodoro sauce.

GRATINATA

GRATIN AUX CREVETTES ? SHRIMP GRATIN 23

Linguini, crevettes et sauce alfredo. / Linguini, shrimp and alfredo sauce.

LASAGNE ANTICO, PÂTES FRAÎCHES 21

LASAGNE ANTICO, FRESH PASTA

Sauce bolognaise avec crème. / Bolognese sauce with cream.

GRATIN À LA SAUCISSE ITALIENNE 21

ITALIAN SAUSAGE GRATIN

Penne, saucisse italienne et sauce bolognaise piquante.

Penne, Italian sausage and spicy Bolognese sauce.

CANNELLONIS AU FROMAGE ET AUX ÉPINARDS 20

CHEESE AND SPINACH CANNELLONI AU GRATIN

Pâtes farcies au fromage et épinards servies avec sauce pomodoro. Pasta filled with cheese and spinach served with pomodoro sauce.

GRATIN JARDINIÈRE ? GARDEN?STYLE GRATIN 20

Rigatoni, brocolis, champignons et sauce rosée.

Rigatoni, broccoli, mushrooms and rosé sauce.

CARNE E PESCE

POULET PARMIGIANA ? CHICKEN PARMIGIANA 26

Escalopes de poulet panées, sauce pomodoro, parmesan et mozzarella. / Breaded chicken cutlets, pomodoro sauce, Parmesan & mozzarella.

FILET DE DORÉ MILANAISE ? DORÉ MILANESE 27

Filet de doré légèrement pané au panko. / Doré fillet lightly breaded with panko

VEAU AU CITRON ? VEAL WITH LEMON 27

Escalopes de veau de lait, champignons, oignons, citron et demi-glace. / Milk-fed veal cutlets, mushrooms, onions, lemon and demi-glace.

VEAU PARMIGIANA ? VEAL PARMIGIANA 29

Escalopes de veau de lait panées, sauce pomodoro, parmesan et mozzarella. / Breaded milk-fed veal cutlets, pomodoro sauce,

Parmesan & mozzarella.

BOEUF BRAISÉ PORTOBELLO ? PORTOBELLO BRAISED BEEF 29 Boeuf cuit lentement, champignons portobellos, oignons et demi-glace. / Slow-cooked beef, portobello mushrooms, onions & demi-glace. DOLCE

GÂTEAU ROULÉ AVEC FUDGE 7

CHOCOLATE CAKE ROLL WITH FUDGE

GÂTEAU AU FROMAGE ? CHEESE CAKE 8

GÂTEAU AUX CAROTTES ? CARROT CAKE 8

TRADITION D'EXCELLENCE DEPUIS 1977

TRADITION OF EXCELLENCE SINCE 1977METS À EMPORTER

TAKE-OUT FOOD

COMMANDES EN LIGNE

ONLINE ORDERS

WWW.GIORGIO.CACOMMANDE TÉLÉPHONIQUE ET CUEILLETTE

PHONE ORDER AND PICK?UP

GIORGIO TERREBONNE

: 450 704-2363

950, montée des Pionniers,

Terrebonne, QC J6V 1S8

SUIVEZ?NOUS | GIORGIO.CA

Les prix peuvent être modifiés sans avis.

Sous réserve de la disponibilité.

Prices subject to change without notice. Subject to availability.

FORFAITS

PASTA CLASSICO POUR 2 ? FOR 2 40

Choix de pain à l'ail gratiné, soupe minestrone (500 ml) ou gâteau roulé avec fudge (2) et choix de deux plats PASTA CLASSICO. / Choice of garlic bread au gratin, minestrone soup (500 ml) or chocolate cake roll with fudge (2) and choice of two PASTA

CLASSICO main dishes.

GRATINATA POUR 2 ?

FOR 2 49

Choix de pain à l'ail gratiné, soupe minestrone (500 ml) ou gâteau roulé avec fudge (2) et choix de 2 plats GRATINATA. Choice of garlic bread au gratin, minestrone soup (500 ml) or chocolate cake roll with fudge (2) and choice of two GRATINATA main dishes.

PIZZA POUR DEUX ? FOR 2 43

Choix de pain à l'ail gratiné, soupe minestrone (500 ml) ou gâteau roulé avec fudge (2) et choix de deux plats PIZZA. Choice of garlic bread au gratin, minestrone soup (500 ml) or chocolate cake roll with fudge (2) and choice of two PIZZA main dishes.

PIZZA PARMA +2 $ CHACUNE ? PIZZA PARMA +$2 EACH

FAMILIAL POUR 4 ? FAMILY FOR 4 55

Soupe minestrone (1 litre), sauce à la viande ou rosée (1 litre), pâtes Barilla au choix (410 g) et gâteaux roulés avec fudge (4) Minestrone soup (1 liter), meat or rosé sauce (1 liter), Barilla pasta of your choice (410 g) and chocolate cake rolls with fudge (4)BEVANDA

BOISSONS GAZEUSES ? SOFT DRINKS 3

THÉ GLACÉ ? ICED TEA 4

PRODUITS GIORGIO À LA MAISON

GIORGIO PRODUCTS AT HOME

SOUPE MINESTRONE ? MINESTRONE SOUP

500 ml / 1 L 7 / 12

SAUCE TOMATE ? TOMATO SAUCE

500 ml / 1 L 10 / 14

SAUCE À LA VIANDE ? MEAT SAUCE

500 ml / 1 L 12 / 16

SAUCE PIQUANTE À LA VIANDE ? SPICY MEAT SAUCE

500 ml / 1 L 13 / 17

SAUCE ROSÉE ? ROSÉ SAUCE

500 ml / 1 L

12 / 16

SAUCE ALFREDO ? ALFREDO SAUCE

500 ml / 1 L

12 / 16

PÂTES BARILLA ? BARILLA PASTA ?410 G?

Choix de / Choice of

Penne - Rigatoni - Spaghettini - Linguini 5

ANTIPASTO

SALADE CÉSAR ? CAESAR SALAD 8

PAIN À L'AIL GRATINÉ ? GARLIC BREAD AU GRATIN 6

CREVETTES GRATINÉES ? SHRIMP AU GRATIN 12

CALMARS FRITS ? FRIED CALAMARI 12

SOUPE MINESTRONE ? MINESTRONE SOUP 7

ESCARGOTS GIORGIO 11

TOMATES ET FIOR DI LATTE

10

TOMATOES & FIOR DI LATTE

SALADE JARDINIÈRE ? GARDEN SALAD 8

quotesdbs_dbs35.pdfusesText_40
[PDF] hercule poirot pdf francais

[PDF] le crime de l'orient express pdf gratuit

[PDF] monument definition

[PDF] le monument de la république des frères morice hda

[PDF] statue de la république

[PDF] monument synonyme

[PDF] ratio de structure financière formule

[PDF] les ratios de structure financière pdf

[PDF] texte égalité fille garçon

[PDF] ratio de financement permanent formule

[PDF] poème égalité fille garçon

[PDF] indice de concentration calcul

[PDF] taux de concentration chimie

[PDF] pour un instant la liberté ali

[PDF] pour un instant la liberté kamran