Guide OMS des normes relatives aux bonnes pratiques de
5 mai 2012 Les documents descriptifs donnent des instructions sur la façon d'appliquer ... d'obtenir un volume de 1 ml (soit 095 ml pour le tube 1 de ...
Guide dinstallation du GXI-3000
un éclairage fluorescent non doté de ballasts de gradation 0-10V DSI ou DALI. LUTRON-Quality Systems ... Au Mexique
Identification des champignons dimportance médicale
Milieu : bouillon avec tube de Durham. Incubation : 2- 3 jour à 30 °C. Zone d'endémie : surtout Mexique Amérique centrale
Série 3000 Guide dinstallation
Au Mexique en Amérique centrale et en Amérique du Sud : . Les charges électroniques à basse tension et fluorescentes peuvent être commandées à l'aide ...
Toxoplasmose : état des connaissances et évaluation du risque lié à
principalement en Afrique et en Amérique Latine. Single tube nested PCR for the detection of in fetal tissues from naturally aborted ewes.
Systèmes GRAFIKTM
2 Installation du système GRAFIK5000 / GRAFIK6000 / GRAFIK7000 disposent d'un processeur central qui envoie les informations de circuit vers la liaison ...
Série 3000 Guide dinstallation
et Interfaces de ballast de variation fluorescente s Au Mexique en Amérique centrale et en ... de système originale (1—16) pour identifier la sta-.
Cahiers de la sécurité et de la justice - n°37 - toisième trimestre
en amérique latine et dans les Caraïbes. tube de « Ventoline » trouvé sur un siège du véhicule ... centrale et le Mexique jusqu'aux États-Unis.
canon-eos-2000d.pdf
241 mégapixels
Manuel de référence du logiciel BD FACSDiva
Adobe Acrobat et Reader sont des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated. Diskeeper est une marque déposée d'Executive Software International. FlowJo est
Fluorescent Installation Instructions - Maxim Lighting
Installation Instructions Fluorescent Wraparound Ceiling Light IMPORTANT Safety Information For your protection — Read Carefully Handlê Fixture with care to avoid possible cuts or abrasions from exposed meta' edges We suggest 40ves be worn whe Tools required for Instaltation Screwdriver Hammer
4-PIN COMPACT FLUORESCENT LAMPS INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS 750 LUMENS 4-PIN COMPACT FLUORESCENT LAMPS CAUTION: Verify that all replacement lamp types marked on the installed luminaire are also identified as suitable for use with this inverter/ charger pack 2 This unit can operate commonly used linear and compact fluorescent lamps
FLUORESCENT to LED RETROFIT INSTRUCTIONS - B & M Lighting
LED Light Tube (Linear Fluorescent Replacement) LED Light Tube retrofit Installation Instruction The product package includes the following components: 1 LED Tube (quantity of order) 2 Fixture Label (1 self adhesive) 3 Installation Instruction (3 pages) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING:
Puff Flurorescent Installation - Maxim Lighting
Drill 1/8 pilot hole at each location hold fixture up to outlet box and pull electrical supply wires into fixture through the knockout hole use wood screw ateach end of the fixture body to secure to ceilingjoist See Figure enlarge hole in ceiling to accommodate toggle bolt
Power Module (for regions outside of North America)
drivers and light engines must be submitted to Lutron and the expected turnaround time is 6 to 8 weeks after the drivers are received Fees for testing may apply Lutron recommends that this testing be performed before the fixtures and lighting controls are purchased and installed Contact your Lutron sales representative for more information
INSTRUCTIONS FLUORESCENT LIGHT SYSTEM - Gardener's Supply
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1 Retirer le FLCDG125D et toutes les pièces inclues (ampoule crochets) de la boîte et de l’emballage protecteur 2 Localiser l’endroit désiré où suspendre le FLCDG125D et vous assurer que les attaches sont solidement montées sur rivets ou points d’ancrage pouvant soutenir le poids
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY/ OPERATING INSTRUCTIONS Fluorescent Undercabinet Lighting UFL12 UFL22 UFL34 and UFL46 Fluorescent Luminaires SAVE THESE INSTRUCTIONS For use with 120V 60Hz electrical power supply only WARNING: TO PREVENT OVERHEATING AND ELECTRICAL SHOCK DO NOT INSTALL IN SMALL ENCLOSED SPACES
LUTRON
LAISSER À LA DISPOSITION DE L'UTILISATEURSérie 3000 Guide d'installationModèles 3100 et 3500
LUTRON-Quality Systems
conformes à la norme ISO 9001? Aux États-Unis, au Canada et dans les Caraïbes :.......................................... ?Au Mexique, en Amérique centrale et en Amérique du Sud :......................... ?En Europe :........................................................................ ?Au R.-U. :........................................................................ ?En France :........................................................................ ?En Allemagne :........................................................................ Au Japon :........................................................................ ?À Hong Kong :........................................................................ ?Autres pays :........................................................................ ?Adresse du site Web :.................................................................... ?E-mail :........................................................................LIMITATION DE GARANTIE
Lutron choisira de réparer ou de remplacer les unités présentan t des défauts de pièces ou de fabrication pendant une période d 'un an à compter de la date d'achat. Pour le service de garantie, renvoyer l'unité au magasin où elle a été achetée ou à Lutron à l'adresse : 7200 Suter Rd., Coopersburg,PA 18036-1299, port pré-payé.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse. La garantie impli cite de qualité loyale et marchande est limitée à un an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas l es frais d'installation, de démontage ou de réinstallation, les dommages résultant d'une utilisation incorr ecte, d'abus, de réparation impropre ou incorrecte ni les dommages résultant d'une installation ou d'un câblage incorr ects. Cette garantie ne couvre pas non plus les dommages accidentels ou consécutifs. La responsabilité de Lutron quant à toute réclamation concernant des dommages résultant ou en relation avec la fabrication, la vente, l'installation, la livrais on ou l'utilisation de l'unité ne doit jamais excéder le prix d'achat de l'unité.Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez aussi disposer d'autres droits qui peuvent varier d'un
pays à l'autre. Certains pays n'acceptent pas les limitations de durée de la garantie impli cite, ce qui veut dire que la limitation de garantie ou les exclusions définies plus haut peuvent ne pas s'appliquer à vous.Ce produit est couvert par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 4.797.599 ; 4.803.380 ;4.835.343 ; 4.893.062 ; 4.924.151 ; 5.038.081: 5.191.265 ; 5.430.356 ; 5
.463.286 ; 5.530.322 ; 5.949.200 ; 5.990.635 ; 6.091.205 ; 6.380.692 ; DES 310.349 ; DES 311.170 ; DES 311.371 ; DES 311.382 ; DES 311.485 ; DE S 311.678 ; DES 313.738 ; DES 317.593 ; DES 335.867 ; DES344.264 ; DES 370.663 ; DES 378.814 ; D387.736 ; D412.315 ; D412.491 ; D
422.567 ; D436.930 ; D453.742 ; D456.783 ; D461.782 et par les
brevets étrangers correspondants. Brevets américains et étrange rs déposés. Lutron, GRAFIK Eye, Tu-Wire, et Hi-lumesont des marques déposées ;Hi-Power 2•4•6, Eco-10, LIAISON, et Designersont des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc. Toutes les autres marques déposées
sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.© 2002 Lutron Electronics Co., Inc.®Des questions ? Vous avez besoin d'une assistance technique ?
Les normes de sécurité susmentionnées s'appliquent à un o u plusieurs produits de la gamme Lutron GRAFIK Eye. Consulter le fabricant pour plus de détails.1-800-523-9466
1-610-282-3800
44-207-702-0657
0800-282-107
33-1-44-70-71-86
49-309-710-4590
03-5405-7333
2104-7733
1-610-282-3800
www.lutron.com product@lutron.comFrançais
117-Part1.fre 3/17/03 2:21 PM Page 1
Page 2
PrŽparation
1. Monter le bo"tier.Utiliser un boîtier U.S. standard, une profondeur de 87 mm
(3 1/2 in.) est fortement recommandée, la profondeur minimale étant de 68 mm (2 3/4 in.) Toujours laisser un espace d'au moins 110 mm (4 1/2 in.) au-dessus et au-dessous de l'enjoliveur pour permettre une bonne dissipation de la chaleur.2. Tirer les c‰bles.Utiliser les trous les plus en arrière pour tirer les câbles à
l'intérieur de la boîte. Cela garantit un dégagement maximum pour le montage de la Commande.3. Enlever le couvercle.Enlever le couvercle de la Commande et l'enjoliveur articulé
en tirant au niveau des coins. Cette section montre comment installer les unités commandes et s'a ssurer qu'elles fonctionnent correctement sur toutes les charges connectées. Veuillez lire lÕannexe B : ConsidŽrations spŽciales avant lÕi nstallation !DANGER ! Les unitŽs de commande dÕŽclairage GRAFIK Eyedoivent être installées par un électricien qualifié et
conformément à la réglementation en vigueur. Un câblage incorrect peut entraîner des lésions corporelles o
u endommagerles commandes d'éclairage GRAFIK Eyeou tout autre équipement. Couper toujours l'alimentation ou enleve
r le fusible principal du circuit avant toute intervention. Pour éviter toute surchauffe et l'endommagement de l'i nstallation, ne pas monter de variateur sur des prises de courant, sur des appareils dotés d'un moteur élec trique ou sur un éclairage fluorescent non doté de ballasts variateurs électroniques Lutron Hi-lume®, Eco-10™ou Tu-Wire®. Dans les circuits à basse tension, on peut empêcher la surchauff
e et la défaillance du transformateur en évitant toute intensité de courant excessive. Ne pas utiliser les commandes GRAFIK Eyes'il manque des ampoules ou si certaines sont hors d'usage. Remplacer immé diatement les ampoules défectueuses. N'utiliser que des transformateurs dotés de protection thermique ou d'un bobinage pri maire muni d'un fusible. Cette commande d'éclairage est conçue pour une utilisation résidentielle ou commerciale. Les comm andes GRAFIK Eyesont exclusivement destinées à une utilisation intérieure. ATTENTION !Commencer par vérifier que les charges ne sont pas court-circuitée s.1.Couper l'alimentation au disjoncteur ou à la boîte à fusible
s.2.Connecter un interrupteur standard entre le fil sous tension et le fil d
e charge afin de tester le circuit.3.Rétablir l'alimentation et vérifier qu'il n'y a pas de co
urt-circuit ou de circuit ouvert : si la charge ne fonctionne pas, c' est que le circuit est ouvert. Si le disjoncteur saute (ou si le fusible saute), c'est qu'il y a court-circuit. Remédier au court-circuit ou au circuit ouvert et tester à nouveau.Types de charges
Les Commandes peuvent commander des charges incandescentes, halogènes (tungstène), magnétiques à basse tension et néon/cathode froide. Les charges électroniques à basse tension et fluorescentes peuvent être commandées à l'aide de l'in terface adéquate. ?Tous les éclairages très basse tension utilisés avec l'interf ace basse tension électronique (ELVI) doivent être adaptés à lavariation à dŽcoupage fin de phase.Avant d'installer un dispositif d'éclairage TBT, vérifier avec le fabricant du
transformateur que celui-ci peut être soumis à une variation. Pour la variation, il FAUTutiliser une unité de commande. ?Il n'est pas nécessaire que toutes les zones soient connectées ; les zones connectées doivent cependant présenter une charge d'au moins 25 W (40 W pour les modèles AU et CE). ?Aucune zone ne doit présenter de charge supérieure à 800 W (1200 pour les modèles AU).
?L'Unité de Commande ne peut assumer une charge totale d'éclai rage de plus de 16 A (10 A pour les modèles CE). † Lutron P/N 241-400 ou 241-691 (ancien boîtier d'encastrement Instructions pour lÕinstallation. Commencer parcouper le courant. SOUSTENSION/ACTIF
NEUTREINTERRUPTEUR
CHARGE
230V˜LUTRON50/60Hz
LOAD PER ZONE: 40 - 800W
MAX UNIT LOAD: 10A, 2300WPreset Lighting Control
LIVE TERMINALS AT REAR
DO NOT WIRE LIVE
U. K. 071-702-0657
U . S. A. (610) 282-3800COOPERSBURG, PA USA 18036
GRX-3104-CEUP
Made in U.S.A.
12VSELV OUTPUT!
CB E 5
145-049
G RX-ZNumŽro de
87 mm (3,5 in.)
95 mm(3,75 in.)
200 mm (7,9 in.)
3102/3502
3103/3503
3104/3504
3106/35062 compartiments U.S/1200W/VA
3 compartiments U.S/1500W/VA
4 compartiments U.S/2000W/VA
4 compartiments U.S/2000W/VA4 compartiments U.S
/10A4 compartiments U.S
/10A4 compartiments U.S
/10A4 compartiments U.S
/10A2 compartiments U.S/1600W/VA3 compartiments U.S/2400W/VA
4 compartiments U.S
/3000W/VA4 compartiments U.S
/3000W/VA100-127V230V220-240V
Taille du bo"tier/charge maximale par unitŽ
117-Part1.fre 3/17/03 2:21 PM Page 2
Page 3
Câblage de tension de ligne
Remarques importantes concernant le câblage !
?Utiliser du câble certifié pour tous les câblages tension de li gne/secteur et câble basse tension de 1 mm 2 ?En Europe, les types de câble acceptables comprennent le câble hom ologué HAR à âmes isolées sous gaine. Ce câble doit porter les marques de certification correspondant aux règles de câ blage nationales en vigueur relatives aux installations fixes. Si on utilise du câble certifié à âmes isolées sous gaine po ur les câbles de secteur, le câblage basse tension de 1 mm 2 peut êtren'importe lequel des câbles spécifiés dans l'Annexe A : Complément d'information sur le câblage basse t
ension de 1 mm 2 ?L'armoire d'électricité doit faire l'objet d'une protec tion adéquate contre les courts-circuits et la surcharge. On peut uti liser un disjoncteur de 10A maximum pour les modèles CE (20A pour les modè les américains et 16A pour les modèles AU) ou un dispositif équivalent (une courbe de déclenchement C selon la nor me IEC60898/EN60898 est conseillée) d'un pouvoir de coupure suffisant pour l'installation. ?Installer conformément à tous les codes électriques locaux et n ationaux en vigueur. ?ATTENTION !Ne pas brancher un câble d'alimentation à des bornes de câbl e basse tension de 1 mm 2 ?Le raccordement à la borne de terre doit se faire selon les schéma s de câblage. ?Ne pas mélanger différents types de charge dans une même zone ! ?Les charges fluorescentes et basse tension électroniques exigent desinterfaces spéciales. Les charges de zone supérieures à800 W/VA (1200 W/VA pour les modèles AU) et les charges totales dépassant la capaci
té de la commande exigent desamplificateurs de puissance.Câbler la commande
1.Dénuder 12 mm (1/2 in.) d'isolant de tous les fils de la boît
e de jonction et les connecter aux bornes adéquates à l'arriè re des unités de commande. Le couple recommandé pour l'installation es t 1,0 N m (9.0 in.lbs.) pour les raccordements de tension de ligne et 1,3 N m (10 in. lbs) pour les raccordements à la terre. Chaque borne peut accepter u n maximum de deux fils de2,5 mm
2 (#12 AWG). (Ne s'applique pas au bornier de câble basse tension de 1 m m 2Modèles GRX-CE*
* Pour les câblages phase à phase et en delta, consulter Lutron.GRX-3106/3506*, GRX-3106-AU/3506-AU*
For permanently installed
incandescent or iron core transformer low voltage incandescent fixtures only.ZONE 4ZONE 2
ZONE 6
SSAPELV ONLY1 2 3 4
COM 12V MUX MUXGRX-3106-CE
230V~50/60HzZONE CAPACITY: 40-800WUNIT CAPACITY: 10A, 2300W
ZONE 3
LZONE 1
ZONE 5
NCHARGE 2
CHARGE 4
CHARGE 6
2 2,5 mm
22 2,5 mm
22 2,5 mm
2TERRE/MASSE DEPUIS L'ARMOIRE DE DISTRIBUTION
NEUTRE DEPUIS
L'ARMOIRE DE
DISTRIBUTION
ALIMENTATION À PARTIR DE
L'ARMOIRE DE DISTRIBUTION
CHARGE 1
CHARGE 3
CHARGE 5
SOUSTENSION/
ACTIFNARMOIRE DEDISTRIBUTION2 2,5 mm
22 2,5 mm
22 2,5 mm
22 2,5 mm
2ZONE 4
ZONE 6
HOT/LIVE
SSACU WIRE ONLY
ZONE 2
Class 2
1 2 3 4ZONE 3
ZONE 5
NEUTRALZONE 1
USACLASS 2
IECPELV
SOUSTENSION/
ACTIFN
CHARGE 2
CHARGE 4
CHARGE 6CHARGE 1
CHARGE 3
CHARGE 5
ARMOIRE DE
DISTRIBUTION
NEUTRE DEPUIS L'ARMOIRE DE DISTRIBUTION
ALIMENTATION À PARTIR
DE L'ARMOIRE DE
DISTRIBUTIONTERRE/MASSE DEPUIS L'ARMOIRE DE DISTRIBUTION2 #12 AWG2 #12 AWG2 #12 AWG2 #12 AWG
2 #12 AWG
2 #12 AWG2 #12 AWG
117-Part1.fre 3/17/03 2:21 PM Page 3
Câblage basse tension de 1 mm
2Page 4
1 2 3 4CÂBLE DE HAUTE TENSION
BORNIER BASSE
TENSION
DE 1 mm
2CÂBLE BASSE
TENSION DE 1 mm
225 mm (1,0 in.)
9,5 mm
(3/8 in.)CÂBLE DE HAUTE TENSIONEssai : L'éclairage fonctionne-t-il ?
1. Remettre le courant.
2. Appuyer sur le bouton Scène 1sur le devant de la
commande GRAFIK Eye. La DEL de Scène 1 s'allumera.3. Appuyer sur Zone ou pour augmenter ou diminuer
l'intensité de l'éclairage. Vérifier que la commande assu re la variation de toutes les charges connectées. Consulter l'Annexe C : Dépannage, ou appeler Lutron.Ne connecter le câblage basse tension de 1 mm 2 que si le projet comporte des commandes murales et/ou plus dÕuneUnitŽ Commande.
Utiliser les câbles recommandés dans l'Annexe A : Complément d'information sur le câblage basse tension de 1 mm 2 Utiliser les trous les plus en arrière pour tirer les câbles à l'intérieur du boîtier. Cela garantit un dégagement maximum pour le montage de l'unité de commande.quotesdbs_dbs17.pdfusesText_23[PDF] Instructions for Adding Colored and Textured Lenses to LED Accent
[PDF] INSTRUCTIONS For Assembling and Installing Fixtures
[PDF] INSTRUCTIONS For Assembling and Installing Fixtures in
[PDF] INSTRUCTIONS For Assembling and Installing Fixtures in Canada
[PDF] Instructions for Authors - France
[PDF] Instructions for Camera Security Box Instructions pour Boîte de
[PDF] INSTRUCTIONS FOR CAN.cdr - Anciens Et Réunions
[PDF] INSTRUCTIONS FOR CHANGING THE FILTER ON MTS - Mexique Et Amérique Centrale
[PDF] Instructions for Collecting Sputum for Tuberculosis (TB
[PDF] Instructions for Completing - Anciens Et Réunions
[PDF] Instructions for completing the P2 Visa Form - Les Lois De Construction
[PDF] INSTRUCTIONS FOR F INSTRUCTIONS FOR FABRIC PANELS
[PDF] instructions for installation and maintenance (gb)
[PDF] Instructions for installation and operation Moisture measuring device - France