Discours rapporté subjectivité et influences sociales dans les textes
7 ??? 2014 journalistiques: la mise en scène du discours dans les faits ... De même il a été révélé que la subjectivité du discours journalistique.
Analyse énonciative des formes de la subjectivité dans le discours
discours journalistique. - Cas des faits divers tirés des journaux algériens d'expression française -. Page 2
La Subjectivité et leffacement énonciatif dans le discours
Le discours journalistique se caractérise par : L'utilisation d'un langage spécifique enseigné dans les écoles du journalisme. MAINGUENEAU nous fait comprendre
Partie 1 : La subjectivité dans le discours journalistique sportif 12
Partie 1 : La subjectivité dans le discours journalistique sportif. 12. Introduction. D'après Raluca-Nicoleta Balatchi1. (2007) la problématique de la.
Analyse de la subjectivité dans le discours de la presse cas Détude
En effet Nous constatons que le discours journalistique se constitue de plusieurs genres
Analyse énonciative du discours de presse ; « de la subjectivité
Résumé : Dans le présent article nous nous intéressons à la notion de subjectivité dans le discours journalistique occidental. Cette notion est surtout
Le pathos dans le discours journalistique en Turquie vis-à-vis des
du discours médiatique en Turquie m'interpelle ! I. La subjectivité dans le discours journalistique. L'objectif ultime de la presse écrite ou du discours
Mémoire Réalisé en vu dobtention du diplôme de Master Option
subjectivité dans le langage dans le discours journalistique ? À travers quels procédés et quelles unités ? 1 D. Maingueneau Les termes clés de l'analyse du
Les Études de communication publique
l'objectivité/subjectivité journalistique quelques remarques préliminaires appeler la « teneur en subjectivité » du discours de presse
Le discours rapporté et lexpression de la subjectivité
6 ???? 2020 L'analyse menée dans un corpus journalistique tend à mettre en évidence l'oscillation de cette forme entre effacement et brouillage des ...
UNIVERSITE GASTON BERGER DE SAINT-LOUIS
ED SCIENCES DE L'HOMME ET DE LA SOCIETE
Laboratoire Recherches Sociolinguistiques et DidactiquesUNIVERSITE PARIS OUEST NANTERRE LA DEFENSE
ED 139 CONNAISSANCE, LANGAGE, MODELISATION
Laboratoire Modèles, Dynamiques, Corpus
Thèse pour le Doctorat
Sciences du Langage : linguistique générale et linguistique françaiseSpécialité : Analyse du Discours
Présentée par Mariama MAHAMANE OUSMANE
Discours rapporté, subjectivité et influences sociales dans les textes journalistiques : la mise en scène du discours dans les faits divers des quotidiens sénégalais. Thèse dirigée par : Pr. Maweja MBAYA / Pr. Annie BERTINSoutenue le 14 décembre 2013
JURY :
Professeurs
Bernard Combettes, Université de Lorraine.
Maweja Mbaya, Université Gaston Berger de Saint-Louis. Annie Bertin, Université Paris Ouest Nanterre La Défense. Modou Ndiaye, Université Cheikh Anta Diop de Dakar.RESUME
Cette étude s'inscrit dans le cadre théorique de l'énonciation impliquant des aspects
sociolinguistiques et communicatifs. Elle constitue un croisement du domaine de la linguistique avec celui des sciences de l'information, de la sociologie et de l'anthropologie.Elle est axée sur la communication médiatique, particulièrement la question de responsabilité
dans l'écriture de presse. L'analyse concerne plus précisément l'exploitation d'un fait de
langue (le discours rapporté) dans l'écriture de presse et l'impact que cela peut avoir sur la prise de position du locuteur rapportant. C'est une analyse des formes linguistiques de lasubjectivité dans les textes journalistiques, l'objectif étant de déceler jusqu'à quel point la
forme du discours rapporté influe sur la construction du point de vue du journalisteénonciateur. Il s'agit de distinguer, à travers des textes, que l'on pourrait qualifier d'objectifs
en tant qu'écrits journalistiques répondant à la déontologie, des mécanismes par lesquels
s'expriment des points de vue débouchant sur des prises de position subjectives. De manièretransversale, l'analyse apporte des éléments de réponse à deux questions essentielles : qu'est-
ce que c'est que le subjectif ? Comment ce concept est-il rendu dans le discours rapporté ausein des faits divers des quotidiens sénégalais ? Vu ses dimensions sociolinguistique,
communicative et interactionnelle, l'analyse porte sur trois pôles principaux : le sujeténonciateur (traces évaluatives, axiologiques et socio-affectives de sa présence), le contenu
(aspects morphosyntaxique et sémantique) et le contrat de communication médiatique (dispositif de production médiatique).Mots clés : Enonciation, discours rapporté, subjectivité, contexte, faits divers, responsabilité
énonciative.
ABSTRACT
This study falls in the theoretical framework of enunciation involving sociolinguistic and communicative aspects. It is a crossover field of linguistics with that of information science, sociology and anthropology. It focuses on media communication, particularly the issue of responsibility in news writing. The analysis relates more specifically to the facts of language (reported speech) in news writing and the impact it can have on the position of the reporting person. This is an analysis of linguistic forms of subjectivity in journalistic texts, the aim being to identify to what extent the form of reported speech shapes the point of view of thejournalist utterer. The task is about distinguishing, through texts that can be said to be
objective journalistic pieces of writing that meet the requirements of ethics, the mechanisms by which viewpoints are expressed and leading to subjective points of views. Transversally, the analysis provides answers to two key questions: what does subjective mean? How is this concept applied in reported speech with respect to miscellaneous events related in Senegalese daily newspapers? Given its sociolinguistic, communicative and interactional dimensions, the analysis focuses on three main areas: the speaking subject (research on evaluative, axiological and socio-emotional traces of its presence), the content (morphosyntactic and semantic exploration) and the media communication contract (media production device). Keywords: Enunciation, reported speech, subjectivity, context, "news in brief", enunciation responsibility. IIDEDICACE
A ma famille,
La famille au sens africain du terme.
Celle qui nous rassemble non seulement par les liens du sang mais aussi par le coeur. Celle qui englobe les parents et les voisins, les amis et les alliés. Celle qui réunit les générations, qui unit les ainés et les cadets. Celle dont les liens solides sont l'Amour, le Respect et la Compassion. Celle qui nous fait regarder dans la même direction,Qui nous fait tendre vers le même idéal,
L'Humanité.
IIIREMERCIEMENTS
Il est souvent difficile de trouver les mots pour dire sa reconnaissance tellement elle est grande. J'ai beau chercher, le meilleur que j'aie trouvé est merci. Ce mot, pourtant tout simple, est d'une grande richesse sémantique. Je dis donc MERCI à mes deux Directeurs de thèse, Pr Maweja Mbaya et PrAnnie Bertin sans l'appui desquels ce travail aurait été plus difficile. Ils ont su
m'apporter, chacun à sa façon, expertise et méthode, soutien et réconfort. Mes chers Professeurs, vous m'avez conseillée, guidée, orientée et réorientée dans la recherche. Mais plus que cela, vous m'avez accordé votre confiance et votre considération. Soyez en remerciés.Ma reconnaissance va également :
Aux enseignants qui ont participé à ma formation, du préscolaire à l'université. Merci
en particulier à Boureïma Diégou et Alassane Kaboyé (Université Abdou Moumouni de Niamey), à Agnès Tutin (Université Stendhal Grenoble 3) et à Birahim Diakhoumpa (Université Gaston Berger de Saint-Louis). Aux membres du laboratoire MoDyCo : chercheurs, enseignants, administratifs et doctorants, spécialement Messieurs Denis Le Pesant et Makhoudia Diouf ainsi que Mesdames Jacqueline Authier-Revuz, Frédérique Sitri, Sabine Lehmann et CarolineMellet.
A la communauté universitaire de l'UGB surtout mes collègues de la Direction de laScolarité et de l'IFOAD.
A mes collègues de l'UFR Civilisations, Religions, Arts et Communication, particulièrement à ceux de la section de Langues et Cultures Africaines et à Boubacar Boris Diop pour son expertise sur les énoncés wolof. A la famille RSD ; ma famille, les membres du Laboratoire Recherches Sociolinguistiques et Didactiques. J'en profite pour passer le témoin reçu de DrNdiémé Sow à Mme Thioro Fall.
Enfin, une mention spéciale à ceux qui étaient là depuis toujours, qui m'ont supportée, soutenue, encouragée et couvée : Mes parents et amis qui se sont mobilisés, chacun à sa façon, pour m'apporter leur soutien. Mes enfants qui, pour moi, constituent le meilleur des remèdes contre le découragement et le stress. Papa, qui a toujours été là pour moi, dans les bons moments comme dans les moins bons. IVABREVIATIONS
AC : alternance codique
ANSD : agence nationale de la statistique et de la démographieAOF: Afrique occidentale française
ARD: auto représentation du dire
BU : bibliothèque universitaire
CJ : conditionnel journalistique
DD brut: discours direct brut
DD can : discours direct canonique
DD inc f : discours direct avec incise finale
DD inc m : discours direct avec incise médiane
DD post : discours direct avec présentateur postposéDD: discours direct
DDL: discours direct libre
DDq : discours direct introduit par que
DI anaph : discours indirect par renvoi anaphoriqueDI can : discours indirect canonique
DI guil : discours indirect avec guillemets
DI inc : discours indirect avec incise
DI inf : discours indirect employant l'infinitif
DI sn : discours indirect en syntagme nominal
DI : discours indirect
DIL: discours indirect libre
DNR : discours non rapporté
DPLN : direction de la promotion des langues nationalesDR: discours rapporté.
VFLE : français langue étrangère
ISSIC : institut supérieur des sciences de l'information et de la communicationMA: modalisation autonymique
MADS: modalisation autonymique en discours second
MDS: modalisation en discours second
MoDyCo : modèles, dynamiques, corpus
NTIC : nouvelles technologies de l'information et de la communicationOCR : optical character recognition
OGM : organisme génétiquement modifié
ONG : organisation non gouvernementale
PAI: parti africain de l'indépendance
PDS: parti démocratique sénégalais
PHILLIA : philosophie, information-communication, langage, littérature, arts du spectacleRDA: rassemblement démocratique africain
RL : registre de langue
RND: rassemblement national démocratique
ROC : reconnaissance optique des caractères
RSD : recherches sociolinguistiques et didactiquesSDJ : stratégies discursives journalistiques
SFIO: section française de l'internationale ouvrièreUFR : unité de formation et de recherche
UGB : université Gaston Berger
UPX : université Paris 10
VI : verbe introducteur
VILISTES DES ILLUSTRATIONS
LISTE DES TABLEAUX
Tableau 1 : les langues parlées au Sénégal selon Jacques Leclerc (2013) : page 14. Tableau 2 : Classement des langues du Sénégal : page17. Tableau 3 : Nombre d'articles, d'auteurs et de séquences par quotidien : page 87. LISTE DES GRAPHIQUES
Graphique 1 : Connaissance de la langue française au Sénégal en 2005 : page 14. Graphique 2 : Répartition des formes de DR par quotidien : page 87. Graphique 3: taux de représentativité des formes de DR : page 90. Graphique 4 : variantes formelles selon les formes de DR : page 90. Graphique 5 : Répartition des séquences de DR par catégories formelles : page 125. Graphique 6 : Les variantes de la forme directe : page 133. Graphique 7 : Les variantes de la forme indirecte : page 146. Graphique 8 : Les variantes de la forme modalisée : page 153. LISTE DES IMAGES, CARTES ET SCHEMAS
Image 1 : Scan to PDF : numérisation par lots : page 84.Image 2 : annotation des quotidiens : page 84.
Image 3 : reconnaissance automatique des caractères : page 85. Image 4 : application Excel : organisation et gestion des données textuelles : page 89. Carte 1 : Sénégal, situation géographique : page 10. Carte 2 : la carte linguistique du Sénégal : page 11. Schéma 1 : Reformulation du schéma de Jakobson par Kerbrat-Orecchioni : page 40. Schéma 2 : Le contexte de production langagière selon les approches pragmatiques : page 41. Schéma 3 : La machinerie du sens selon O. Ducrot : page 43. VIISOMMAIRE
RESUME.......................................................................................................................................................... I
DEDICACE..................................................................................................................................................... II
REMERCIEMENTS ..................................................................................................................................... III
ABREVIATIONS .......................................................................................................................................... IV
LISTES DES ILLUSTRATIONS .................................................................................................................. VI
SOMMAIRE ................................................................................................................................................. VII
INTRODUCTION GENERALE ................................................................................................ 1
PREMIERE PARTIE: CONTEXTE D'ETUDE, FONDEMENTS THEORIQUES ETMETHODOLOGIQUES.............................................................................................................. 8
CHAPITRE 1: LANGUES ET MEDIAS AU SENEGAL ............................................................................ 10
1.1 LES LANGUES AU SENEGAL .................................................................................................... 11
1.2 LA PRESSE ECRITE AU SENEGAL ............................................................................................ 19
CHAPITRE 2: ENONCIATION ET DISCOURS RAPPORTE .................................................................. 28
2.1 DEFINITIONS............................................................................................................................... 29
2.2 THEORIES DE L'ENONCIATION ............................................................................................... 33
2.3 DISCOURS RAPPORTE ET APPROCHES ENONCIATIVES ...................................................... 45
2.4 ENONCIATION ET RESPONSABILITE DANS LES MEDIAS .................................................... 52
CHAPITRE 3 : ETUDES ANTERIEURES ................................................................................................. 62
3.1 DU DISCOURS RAPPORTE ......................................................................................................... 63
3.2 DE LA COMMUNICATION MEDIATIQUE ................................................................................ 69
3.3 DES PRATIQUES LINGUISTIQUES AU SENEGAL ................................................................... 74
CHAPITRE 4: METHODOLOGIE ............................................................................................................. 79
4.1 LA DEMARCHE ........................................................................................................................... 80
4.2 LE CORPUS DE REFERENCE ..................................................................................................... 87
4.3 LA BASE DE DONNEES .............................................................................................................. 88
DEUXIEME PARTIE: SPECIFICITES FORMELLES DU DISCOURS RAPPORTE DANS LES FAITS DIVERS DES QUOTIDIENS SENEGALAIS ..................................92 CHAPITRE 5: DISCOURS RAPPORTE / DISCOURS NON RAPPORTE : QUESTION DEFRONTIERE ................................................................................................................................................ 94
5.1 POUR UNE DEFINITION DU DISCOURS RAPPORTE .............................................................. 95
5.2 DU DISCOURS RAPPORTE A LA REPRESENTATION DU DISCOURS AUTRE ................... 111
5.3 CAS D'AMBIGÜITE AUX FRONTIERES DU DISCOURS RAPPORTE ................................... 116
VIII CHAPITRE 6: VARIANTES FORMELLES DU DISCOURS RAPPORTE DANS LES FAITS DIVERSDES QUOTIDIENS SENEGALAIS ........................................................................................................... 122
6.1 LA DEMARCHE DE CATEGORISATION ................................................................................. 124
6.2 LA FORME DIRECTE ................................................................................................................ 127
6.3 LA FORME INDIRECTE ............................................................................................................ 144
6.4 LA FORME MODALISEE .......................................................................................................... 152
6.5 LA FORME BIVOCALE ............................................................................................................. 159
6.6 MIXITE ET AMBIGUITE ........................................................................................................... 161
CHAPITRE 7: AUTRES SPECIFICITES FORMELLES : CONDITIONNEL JOURNALISTIQUE,PASSIVATION ET NEGATION ............................................................................................................... 167
7.1 LE CONDITIONNEL JOURNALISTIQUE ................................................................................. 168
7.2 DISCOURS RAPPORTE ET NEGATION ................................................................................... 173
7.3 DISCOURS RAPPORTE ET FORME PASSIVE ......................................................................... 178
TROISIEME PARTIE: FONCTIONNEMENT DE LA SUBJECTIVITE DANS LE DISCOURS JOURNALISTIQUE SENEGALAIS ............................................................. 187 CHAPITRE 8: SUBJECTIVITE ET STRATEGIES DE COMMUNICATION ....................................... 1908.1 LES STRATEGIES DISCURSIVES JOURNALISTIQUES ......................................................... 191
8.2 LES CHOIX THEMATIQUES..................................................................................................... 209
CHAPITRE 9: SUBJECTIVITE ET INFLUENCES SOCIALES ............................................................ 215
9.1 SUBJECTIVITE ET INFLUENCES SOCIOLINGUISTIQUES.................................................... 216
9.2 SUBJECTIVITE ET INFLUENCES SOCIOCULTURELLES ...................................................... 238
9.3 INFLUENCES SOCIALES ET VISEE PRAGMATIQUE ............................................................ 249
quotesdbs_dbs46.pdfusesText_46[PDF] la subordination exercices
[PDF] la subordonnée circonstancielle de but
[PDF] la subordonnée circonstancielle de cause exercice corrigé
[PDF] la subordonnée complétive
[PDF] la subordonnée relative pdf
[PDF] la succession des organismes vivants au cours des temps géologique
[PDF] La Suède , Pays modèle du développement durable
[PDF] La Suède , un pays modèle du développement durable
[PDF] la suéde :plat typique
[PDF] La suède ; pays modèle du développement durable
[PDF] La Suéde pays modéle du D D
[PDF] La Suede pays modèle du développement durable
[PDF] la suède pays modèle du développement durable synthèse
[PDF] La suede un modele de developpement durable