[PDF] ISTRB2 4865 Rev00 F d'assistance NICE; l'utilisation





Previous PDF Next PDF



RB600/600P RB1000/1000P RB500HS RB500HS/V1 RB600/600P RB1000/1000P RB500HS RB500HS/V1

Une copie de la déclaration originale peut être demandée à Nice S.p.A. (TV) Italy. Numéro de déclaration : 210/ROBUS. Révision : 12. Langue : FR. Nome du 



NICE RobusKit 600-1000 - Notice dinstallation de la motorisation de NICE RobusKit 600-1000 - Notice dinstallation de la motorisation de

Encombrement du Robus 600 : Page 4. Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l'autorisation d'habitat-automatisme.com. Installation du Robus 



NICE RobusKit 600 - Notice dinstallation de la motorisation de NICE RobusKit 600 - Notice dinstallation de la motorisation de

Encombrement du Robus 600 : Page 4. Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l'autorisation de www.habitat-automatisme.com. Installation du 



Nice RobusKit 600

Nice RobusKit 600. RB600. Era ON2E. MLBT. Nice. MOFB. MOSE. Sole. Blue. Opera. 24V myo. BUS. Pour portails coulissants jusqu'à 600 kg. Simple: grâce au système 



ROBUS RB400 RB600/600P RB1000/1000P RB250HS RB500HS

Dans le but d'améliorer ses produits Nice S.p.a. se réserve le droit de débrayage manuel. Ne tentez jamais de le réparer vous- même mais demandez l ...



ROBUS 600-1000-FR:Layout 1

est automatiquement mis à jour suivant la durée des manœuvres exécutées et la force appliquée au moteur ;. J manuel – Avec cette modalité le « comptage partiel 



RB500HS RB600 RB1000

Une copie de la déclaration originale peut être demandée à Nice S.p.A. (TV) Italy. Numéro de déclaration : 210/ROBUS. Révision : 16. Langue : FR. Nome du 



NICE RobusKit 600 - Notice dinstallation simplifiée de l

Encombrement du Robus 600 : Page 4. Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l'autorisation de pro-automatisme.com. Installation du Robus 600 



Installation dun RB400RB600

https://www.telecommande.info/notices/NICE/nice_Kit_Robus_400_notice-simp.pdf



RB600/600P RB1000/1000P RB500HS RB500HS/V1

Couple maximum au démarrage (Nm) qui correspond à la force (N). 18. 600 Par exemple ROBUS 1000 sur un portail de 650 kg



NICE RobusKit 600-1000 - Notice dinstallation de la motorisation de

Notice d'installation simplifiée de l'automatisme de portail coulissant. NICE RobusKit 600/1000. Le Kit complet comprend : Options :.



ISTRB2 4865 Rev00 F

Robus. 400/600/1000. Instructions et recommandations pour l'installateur tions données dans ce manuel contacter le service après-vente NICE.



NICE RobusKit 600 - Notice dinstallation de la motorisation de

Encombrement du Robus 600 : Page 4. Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l'autorisation de www.habitat-automatisme.com. Installation du 



Notice dinstallation simplifiée de lautomatisme de portail coulissant

NICE RobusKit 600 Solemyo · Notice d'installation simplifiée de l'automatisme de portail coulissant solaire. Le Kit complet comprend : Options :.



ROBUS RB400 RB600/600P RB1000/1000P RB250HS RB500HS

des éléments qui composent la photocellule (TX-RX) respecte la recom- mandation donnée dans le manuel d'instructions des photocellules. 7.3.3) Photocellules. Le 



NICE RobusKit 600 - Notice dinstallation simplifiée de l

Notice d'installation simplifiée de l'automatisme de portail coulissant. NICE RobusKit 600/1000. Le Kit complet comprend : Options :.



Installation dun RB400RB600

https://www.qofipro.fr/upload/site0031qofipro/articles/document/00817/bdfca750-cf97-cac3-d9e3-f07f6d481a60.pdf



ROBUS 600-1000-FR:Layout 1

nice- service.com) ;. 02. Sélectionner sous l'option « Fonctions avancées » la fonction « Mise à jour micrologiciel » ;. 03. Dans la page qui s'affiche 



RB500HS RB600 RB1000

Nice. RB500HS. RB600. RB1000. Pour portails coulissants Par exemple ROBUS 1000 sur un portail de 650 kg



ROBUS 600-1000-EN:Layout 1 - Nice

STF ROBUS 600-1000 – Rev00 Firmware: RF02 2 – Robus 600-1000 This parameter enables the user to assign the automation with a name other than the original to facilitate identification (e g northern gate”) A name comprising maximum 24 characters including spaces is admitted



ROBUS 600-1000-FR:Layout 1 - Nice

Robus 600-1000 – 3 FONCTIONS DE LA LOGIQUE Installation Cette fonction permet de lancer la procédure d’apprentissage des dispositifs connectés à l’entrée Bluebus et à l’entrée HALTE de la logique de commande d’un automatisme Important – Pour activer la recherche des dispositifs il faut appuyer sur la touche « Démarrer »



Searches related to nice robus 600 notice PDF

manuale di riferimento del prodotto Robus 600-1000 LIMITI D’IMPIEGO: generalmente RB400 è in grado di automatizzare cancelli con peso fino a 400 Kg oppure lunghezza fino a 7 m mentre RUN1500 è in grado di automatizzare cancelli con peso fino a 1500 Kg oppure lunghezza fino a 14 m; vedere tabella 1 e 2

Robus

400/600/1000

Instructions et recommandations pour l'installateur

For sliding gates

Robus 400
2

1Avertissements3

2Description du produit et type d'utilisation4

2.1 Limites d'utilisation4

2.2Installation typique 6

2.3Liste des câbles6

3Installation7

3.1Contrôles préliminaires7

3.2Fixation de l'opérateur 7

3.3Fixation des pattes de fin de course dans les

versions avec fin de course inductif8

3.4Installation des divers dispositifs9

3.5Connexions électriques9

3.6Description des connexions électriques10

4Contrôles finaux et mise en service10

4.1Sélection de la direction10

4.2Branchement au secteur10

4.3Reconnaissance des dispositifs10

4.4Reconnaissance de la longueur du portail11

4.5Vérification du mouvement du portail11

4.6Fonctions préprogrammées11

4.7Récepteur radio11

5Essai et mise en service11

5.1Essai12

5.2Mise en service12

6Maintenance et mise au rebut12

6.1Maintenance12

6.2Mise au rebut12

7Approfondissements13

7.1Touches de programmation13

7.2Programmations13

7.2.1Fonctions premier niveau (fonctions ON-OFF)13

7.2.2Programmation du premier niveau

(fonctions ON-OFF)14

7.2.3 Fonctions deuxième niveau

(paramètres réglables)14

7.2.4Programmation deuxième niveau

(paramètres réglables)15

7.2.5Exemple de programmation premier niveau

(fonctions ON-OFF)16

7.2.6 Exemple de programmation deuxième niveau

(paramètres réglables)16

7.3Ajout ou enlèvement de dispositifs16

7.3.1BlueBUS16

7.3.2Entrée STOP17

7.3.3Photocellules 17

7.3.4Photodétecteur FT210B17

7.3.5ROBUS en mode "Slave"18

7.3.6Reconnaissance d'autres dispositifs 19

7.4Fonctions particulières 19

7.4.1Fonction "Ouvre toujours"19

7.4.2Fonction "Manoeuvre dans tous les cas"19

7.4.3Avis de maintenance19

7.5 Connexion d'autres dispositifs20

7.6Résolution des problèmes21

7.6.1Liste historique des anomalies21

7.7Diagnostic signalisations21

7.7.1Signalisations avec le clignotant 22

7.7.2Signalisations sur la logique de commande22

7.8Accessoires23

8Caractéristiques techniques24

Instructions et recommandations destinées à l'utilisateur de l'opérateur ROBUS25 F 3

1) Avertissements

Ce manuel d'instructions contient des informations importantes concer- nant la sécurité pour l'installation, il faut lire toutes les instructions avant de procéder à l'installation. Conserver avec soin ce manuel également pour des consultations futures. Compte tenu des dangers qui peuvent se vérifier durant l'installation et l'utilisation de ROBUS, pour le maximum de sécurité il faut que l'instal- lation soit faite dans le plein respect des lois, normes et règlements. Dans ce chapitre, nous donnons des recommandations d'ordre général; d'autres recommandations importantes se trouvent dans les chapitres "3.1 Contrôles préliminaires"; "5 Essai et mise en service" lisation d'une porte ou d'un portail automatique est rŽgle- mentŽe par la Directive 98/37/CE (Directive Machines) et en particulier par les normes: EN 13241-1 (norme harmonisŽe), EN 12445, EN 12453 et EN 12635 qui permettent de dŽclarer la conformitŽ ˆ la directive machines. D'autres informations et les conseils pour l'analyse des risques et la réa- lisation du dossier technique sont disponibles sur le site: www.nicefo- ryou.com. Le présent manuel est destiné uniquement au personnel technique qua- lifié pour l'installation. À part l'encart spécifique "Instructions et recom- mandations destinées à l'utilisateur de l'opérateur ROBUS" qui sera détaché par l'installateur, aucune autre information contenue dans la présente notice ne peut être considérée comme intéressante pour l'uti- lisateur final! • Une utilisation de ROBUS différente de ce qui est prévu dans cette notice est interdite; des utilisations impropres peuvent être source de dangers ou de dommages aux personnes et aux choses. • Avant de commencer l'installation, il faut effectuer l'analyse des risques comprenant la liste des conditions de sécurité requises par l'annexe I de la Directive Machines, en indiquant les solutions adop- tées. Nous rappelons que l'analyse des risques est l'un des documents qui constituent le "dossier technique" de l'automatisation. • Vérifier la nécessité d'autres dispositifs pour compléter l'automatisa- tion avec ROBUS suivant les conditions spécifiques de l'application et les risques présents; il faut considérer par exemple les risques d'im- pact, écrasement, cisaillement, coincement, etc., et d'autres dangers en général. • Ne pas effectuer de modifications sur aucune des parties si elles ne sont pas prévues dans le présent manuel. Des opérations de ce type entraîneront obligatoirement des problèmes de fonctionnement. NICE décline toute responsabilité pour les dommages dérivant de produits modifiés. • Pendant l'installation et l'utilisation, éviter que des parties solides ou liquides puissent pénétrer à l'intérieur de la logique de commande ou d'autres composants ouverts; s'adresser éventuellement au service d'assistance NICE; l'utilisation de ROBUS dans de telles circons- tances peut créer des situations de danger • L'automatisme ne peut pas être utilisé avant d'avoir effectué la mise en service comme l'explique le chapitre: "5 Essai et mise en service". • L'emballage de ROBUS doit être mis au rebut dans le plein respect des normes locales en vigueur. • Dans le cas de panne qui ne peut pas être résolue avec les informa- tions données dans ce manuel, contacter le service après-vente NICE. • Si des interrupteurs automatiques ou des fusibles interviennent, avant de les réarmer il faut identifier la cause de leur déclenchement et l'éli- miner. • Avant d'accéder aux bornes situées sous le carter de ROBUS décon- necter tous les circuits d'alimentation; si le dispositif de déconnexion n'est pas visible, accrocher un panonceau: "ATTENTION MAINTE- NANCE EN COURS".Avertissements particuliers sur l'appropriation à l'utilisation de ce produit par rapport à la Directive "Machines" 98/37/CE (ex 89/392/CEE): • Ce produit est mis sur le marché comme "composant de machine" et est donc construit pour être incorporé dans une machine ou pour être assemblé avec d'autres appareillages afin de réaliser "une machine" selon les termes de la Directive 98/37/CE seulement en association avec les autres composants et dans les modes décrits dans ce manuel d'instructions. Comme le prévoit la directive 98/37/CE nous rappelons que la mise en service de ce produit n'est pas autorisée tant que le constructeur de la machine dans laquelle ce produit est incor- poré ne l'a pas identifié et déclaré conforme à la directive 98/37/CE. Avertissements particuliers sur l'appropriation à l'utilisation de ce produit par rapport à la Directive "Basse Tension" 73/23/CEE et modification successive 93/68/CEE: • Ce produit est conforme aux caractéristiques requises par la Directive "Basse Tension" s'il est employé pour l'application et dans les confi- gurations prévues dans ce manuel d'instructions et en association avec les articles présents dans le catalogue produits de Nice S.p.a. Les caractéristiques pourraient ne pas être garanties si le produit est utilisé dans des configurations ou avec d'autres produits non prévus; l'utilisation du produit dans ces situations est interdite tant que l'on a pas vérifié que les critères prévus par la directive sont respectés. Avertissements particuliers sur l'appropriation à l'utilisation de ce produit par rapport à la Directive "Compatibilité électromagnétique" 89/336/CEE et modifications successives 92/31/CEE et 93/68/CEE: • ce produit a été soumis aux essais relatifs à la compatibilité électro- magnétique dans les situations d'utilisation les plus critiques, dans les configurations prévues dans ce manuel d'instructions et associé avec les articles présents dans le catalogue de produits de Nice S.p.A. La compatibilité électromagnétique pourrait ne pas être garantie si le pro- duit est utilisé dans des configurations ou avec d'autres produits non prévus; l'utilisation du produit dans ces situations est interdite tant que l'on n'a pas vérifié que les critères prévus par la directive sont respec- tés. 4 ROBUS est une ligne d'opérateurs électromécaniques irréversibles destinés à l'automatisation de portails coulissants. Ils disposent d'une logique électronique de commande et d'un connecteur pour le récepteur de la radiocommande SMXI ou SMXIS (en option). Les connexions électriques vers les dispositifs extérieurs sont simplifiées grâce à la technique "BlueBUS" qui permet de connecter plusieurs dispositifs avec seulement 2 fils. ROBUS fonctionne à l'énergie élec- trique, en cas de coupure du courant, il est possible de débrayer l'opérateur avec une clé spéciale et de manoeuvrer le portail à la main. En alternative, on peut utiliser l'accessoire en option: la batte- rie tampon PS124 qui permet quelques manoeuvres même en l'ab- sence du courant de secteur. Les produits décrits dans le tableau 1 font partie de la ligne ROBUS. Note: 1 kg = 9,81 N donc par exemple: 600 N = 61 kg

2) Description du produit et type d'utilisation

1

Opérateur typeRB400RB600/1000RB600/1000P

Type de fin de courseélectromécanique électromécaniquede proximité inductif

Longueur maximum du portailm12m

Poids maximum du portail400Kg 1000Kg - 600 Couple maximum au démarrage18Nm 27Nm - 18Nm (correspondant à une force de)(400N) (600N) - (900N) Moteur et transformateurMoteur 24Vcc Ø 77mmMoteur 24Vcc Ø 115mm Transformateur à colonne EI Transformateur toroïdal Tableau 1: comparaison des caractŽristiques essentielles des opŽrateurs ROBUS

2.1) Limites d'utilisation

Les données relatives aux performances de ROBUS figurent dans le chapitre "8 Caractéristiques techniques" et sont les seules valeurs qui permettent d'évaluer correctement si l'opérateur est adapté à l'application. Les caractéristiques structurales des produits ROBUS permettent de les utiliser sur des portails coulissants, dans les limites indiquées dans les tableaux 2, 3 et 4. Le fait que ROBUS soit réellement adapté à automatiser un portail donné dépend des frictions et d'autres phénomènes, qui peuvent être occasionnels, comme la présence de glace qui pourrait bloquer le mouvement du portail. Pour une vérification réelle, il est absolument indispensable de mesurer la force nécessaire pour manoeuvrer le portail sur toute sa course et contrôler que la force ne dépasse pas la moitié du "couple nominal" indiqué au chapitre "8 Caractéristiques techniques" (nous conseillons une marge de 50% car des conditions climatiques critiques peuvent faire augmenter les frictions); par ailleurs, pour établir le nombre de cycles/heure, les cycles consécutifs et la vitesse maxi- mum autorisée, il faut considérer les données des tableaux 2 et 3.

RB600, RB600PRB1000, RB1000P

Longueur du portail (m)cycles/heure maximumscycles consécutifs maximumscycles/heure maximumscycles consécutifs maximums

Jusqu'à 440205025

4 ÷625133316

quotesdbs_dbs6.pdfusesText_12
[PDF] équilibre equation chimique exercice pdf

[PDF] équilibrer des équations chimiques exercices 3ème

[PDF] motifs d'un jugement

[PDF] carte royaume uni ce1

[PDF] motif définition juridique

[PDF] motif absence raison familiale

[PDF] drapeau anglais ? colorier et a imprimer

[PDF] dispositif d'une décision

[PDF] meilleur excuse absence travail

[PDF] royaume uni cycle 3

[PDF] drapeau ecosse ? colorier

[PDF] motifs et dispositif d'un jugement

[PDF] croix drapeau pays basque

[PDF] carte du royaume uni ? compléter cycle 3

[PDF] motif elementaire def