[PDF] Abréviations = chat sms = langage texto (envoyer / recevoir un sms





Previous PDF Next PDF



LE PORTABLE ET LE LANGAGE SMS LE PORTABLE ET LE LANGAGE SMS

- lire un message texto (SMS). - rédiger un texto (SMS). Thème : Le langage SMS 2.Pour décoder le langage SMS… (20 minutes). Pour lire un SMS il faut ...



Langage texto et langage contrôlé Langage texto et langage contrôlé

Langage texto et langage contrôlé 59. . Nous ne développons pas ici les deux procédés que sont les émoticons et les répétitions de graphèmes et de signes 



Limpact de lutilisation du langage SMS sur lorthographe Limpact de lutilisation du langage SMS sur lorthographe

06‏/04‏/2017 En raison des contraintes qu'imposent ces nouveaux moyens de communication s'est développé un cyberlangage que nous appellerons « langage SMS » ...



Littéracie SMS et troubles spécifiques du langage écrit

texto »). Les sujets écrivaient donc sous dictée sur leur portable le message ... (2006) Le langage SMS ; Etude d'un corpus informatisé à partir de l'enquête.



Langage familier / langage courant - Texto +

TEXTO + © Génération 5. Fiche n°12 - Langage familier / langage courant. Champ disciplinaire : Français : Vocabulaire registre de langue. Compétences 



Petit «DICO» SMS

Voici un petit dictionnaire SMS pour t'aider au début et te donner une idée du langage texto. Du bist in Frankreich und willst eine SMS verschicken aber du 



Le langage SMS

Le « langage SMS »1 en échappant aux usages standard



Fiches des Textos francos

Cette activité favorise le développement du vocabulaire de base de l'élève et la découverte du langage SMS utilisé dans les textos français.



La communication par SMS: quoi de neuf?

02‏/07‏/2020 La communication de la messagerie instantanée est largement nommée “langage des textos” “l'eSMS” (l'écriture SMS) et “communication médiée par ...



Abréviations = chat sms = langage texto (envoyer / recevoir un sms

Abréviations = chat sms = langage texto. (envoyer / recevoir un sms ou un texto). * = en début de ligne ou jouxtant le mot erroné) utilisé pour spécifier 



LE PORTABLE ET LE LANGAGE SMS

lire un message texto (SMS). - rédiger un texto (SMS). Thème : Le langage SMS la communication. Durée de l'activité : 1h. Niveau : B1+ 



Petit «DICO» SMS

Voici un petit dictionnaire SMS pour t'aider au début et te donner une idée du langage texto. Du bist in Frankreich und willst eine SMS verschicken 



Le langage sms un jeu créatif ou régressif ? Fiche pédagogique

Familiarisation avec quelques abréviations françaises courantes dans le langage texto. (durée : 20 min.) 1. Vous continuez la discussion : Est-ce que vous 



LIMPACT DE LUTILISATION DU LANGAGE SMS SUR L

Le langage SMS : une menace pour l'orthographe ? textos. Ils démontrent la proximité que le langage SMS entretient avec l'oral. Ce sont :.



Langage familier / langage courant - Texto +

TEXTO + © Génération 5. Fiche n°12 - Langage familier / langage courant Remplacer les expressions du langage familier (voire argotique) par des ...



Marges linguistiques - Numéro 11 Mai 2006 - Revue Texto!

1 mai 2006 culations sur l'origine du langage comme en témoigne la paléontologie linguistique française



LE LANGAGE SMS: SOUS-PRODUIT DE LORAL ET DE LECRIT

Dans le cas du langage SMS qui vise à raccourcir et à simplifier la rédaction



Parlez-vous textos ?

texto pratique un langage autonome. Un certain nombre de questions théoriques sont dès lors soulevées. S'agit-il d'une écriture oralisée ou d'un oral écrit 



Panckhurst R. (2009) « Short Message Service (SMS) : typologie et

[Le langage SMS] est trop familier pour qu'il soit légitime dans un tel cadre comme l'enseignement à distance. » Étudiant B M2 GAF

Abréviations = chat, sms = langage texto

(envoyer / recevoir un sms ou un texto)

* = en début de ligne ou jouxtant le mot erroné) utilisé pour spécifier que l'on tente de corriger une erreur

dans son dernier message @2m1, a2m1 = à demain @tt, @tte, a tte = à tout à l'heure

+1 = je s ces propos. De cette abréviation, a été formé le verbe " plussoyer » (et ses

dérivés comme " plussoyage »).

-1 = je n'adhère pas à ce qui vient d'être dit. De cette abréviation, a été formé le verbe " moinsser » (et

ses dérivés comme " moinssage »). a+ = a plus a12c4 = à un de ces quatre abs = absent ac, avc, av = avec ajd, oj, auj, ojd = aujourd'hui alp = à la prochaine, à plus tard a+ = à plus tard (le nombre de "+" pouvant varier) ama = à mon avis arf, erf = exprime l'embarras ou la consternation asv [?] = age / sexe / ville ? (invitation à se présenter) att = attend bap = bise aux petits bb = bébé ou bye bye bcp = beaucoup bg = belle gueule, beau gosse biz, bz = bise (le nombre de "z" pouvant varier) bj = bien joué bjr = bonjour bn, b8 = nuit bsr = bonsoir bsx = bisoux (le nombre de "x" pouvant varier) bvo = bravo c = c'est cc, couc = coucou chui, j ss = je suis cki = c'est qui? cmb = combien cmr / cmer = cimer (verlan de "merci») cpg = c'est pas grave ctb = c'était bien ctup = c'est toujours un plaisir (de te parler) d100 ! descends ! dac , dacc, dak = d'accord dc = donc dcdr = décédé de rire deco/reco = je me déconnecte et je me reconnecte (en cas de bug principalement) doc = docteur dr = de rien ds = dans dsl = désolé dtf = de toute façon ect = écoute ets = fpc = fais pas chier fr, fra = français / France ftg = ferme ta gueule g

geta = Google est ton ami (invitation à consulter le moteur de recherche Google avant de poser une

question) gf1 = gp = gros pigeon (expression qualifiant une personne qu'on aime peu ou pas) hihi = rire hs = hors sujet ou hors service htkc, jtkc = (ah,) je t'ai cassé jam = j'en ai marre jdç / dr = je dis ça / je ne dis rien jevtd = jmef = je m'en fous jrb = je ris beaucoup jre = je reviens jta, jtdr, jtd = je t'adore jtbf = je t'embrasse bien fort jtl = je te love jtlg = je te love grave jtm, j'tm = je t'aime k / kk, kay = okay kc = cassé kdo = cadeau kestuf = qu'est ce que tu fais ? ki = qui kikoo / kikou = coucou kikoolol = utilisateur abusif de langage SMS (péjoratif) klr = clair koi = quoi koi29, koid9 = quoi de neuf ? (quelles sont les nouvelles ?) krs = caresse lgtmps, lgtmp = longtemps mdl = mort de lol mdp = mot de passe mdr = mort de rire (traduction de lol) merki ,mic, mci, ci, miki = merci mnt = maintenant mouaha, mouhaha = rire, onomatopée d'un rire sadique, fier mouai = oui mais... mp = message personnel ou privé (voir aussi pv) mpm = même pas mal mrd = merde msg, mess = message mtnt = maintenant mwa / moa / moua / me = moi ndc = nom de compte nn, nan, na = non nope = indique la négation nrv = énervé ns = nous nspc = ne surtout pas cliquer (en parlant d'un lien ) ntm = ni ta mère (insulte / également ancien groupe de rap français) oki = ok (prononciation japonaise à la Aralé, personnage de Dr Slump) oseb = on s'en balance, on s'en branle osef = on s'en fout

osefdtl / osefdtv / osefdts = on s'en fout de ta life / on s'en fout de ta vie / on s'en fout de ta street

ouer, ué, uè, vi, mui, moui, wé, woué, yep, ouep, ouè, oué, oé, oè, ui, wé, uep, vui, voui, yup = oui

pb = problème pcq, psk, pck = parce que pd = pédale (dans un contexte courtois) ou pédé (dans un contexte agressif) pde = plein d'émotions pk, pq, prk, pkoi = pourquoi ? plv = pour la vie pqt = plus que tout pr = pour p-t = peut-être ptafqm = pas tout à fait quand même ptdr = pété de rire pv = (en) privé, message privé qq1, qqn, kk1 = quelqu'un r10 = j'ai rien dit raf = rien à foutre ras = rien à signaler (argot militaire) rav = rien à voir rb = revient bientôt rdv =rendez-vous re, reuh = rebonjour rep = répond rgd = rire à gorge déployée roh = exprime une réprobation amusée (le nombre de "o" pouvant varier) rtva / rtl = racontes ta vie ailleurs / raconte ta life slmnt =seulement slt, slu, lu, lut = salut snn = sinon spj = sois pas jaloux srx = sérieux st = sont svt = souvent tfk = tu fais quoi ? tg / taggle = ta gueule tjrs / tjs, tjr = toujours tki ? = tkl = tranquille tllmnt / tllmt = tellement tlm = tout le monde tme = tu m'embêtes / tu m'ennuies tmk = tu me manques tmlt = tu me laisses tranquille tpm = tu n'es pas marrant tps = temps tsé = tu sais tt = tout / toute / toutes ou parfois tais toi tv1 ? = tu viens ? tvb ? = tu vas bien ? twa / toa / toua / toé = toi vostfr = version originale sous-titrée en français (utilisé pour les films et séries) vtfe = va te faire enculer vtff /vateuf = vas te faire foutre vtv = vis ta vie

weta = wikipedia est ton amie (utilisé pour tout sujet nécessitant une recherche encyclopédique)

wi, wè, wai, wé = oui, ouais xdr, xpdr, xpldr, xd = explosé de rire xl, xlt = excellent yop = onomatopé servant de salut amical.

Sources :

Les émoticones

Les émoticones de base, les plus courants, universellement connus sur la toile : :-( le renfrogné, le triste, le déçu ( :-( très malheureux ) :-) espiègle :-> après une remarque mordante

Source :

http://www.vlrom.be/pdf/014cyber.pdf

Collaboration :

Claudia XATARA

Maria Cristina PARREIRA DA SILVA

quotesdbs_dbs7.pdfusesText_13
[PDF] Langage des fonctions, algébrique et lié au graphique

[PDF] langage et mathématiques

[PDF] langage javascript cours

[PDF] langage javascript debutant

[PDF] langage mathématique de base

[PDF] langage naturel maths

[PDF] langage pascal exercices corrigés pdf

[PDF] langage pascal informatique

[PDF] langage pascal pour debutant

[PDF] langage pascal pour debutant pdf

[PDF] langage pascal site du zero

[PDF] langage poétique définition

[PDF] langage programmation facebook

[PDF] langage python en seconde

[PDF] Langage soutenu - URGENT