[PDF] Séquence 4 : Les loisirs à Rome





Previous PDF Next PDF



Du théâtre grec dEuripide au théâtre latin de Sénèque

Oct 9 2012 partie : Le spectaculaire latin. I. Le théâtre à Rome. A. Une civilisation du spectacle. Selon le Petit Robert



Le théâtre cheval de Troie de lhellénisme à Rome

faisait venir Andronicus à Rome dans son enfance pour établir une continuité entre le théâtre latin et ces formes indigènes qui avaient précédé : il 



Aux origines du théâtre à Rome: lexcursus livien ; At the origins of

Tite-Live sur l'introduction du théâtre à Rome en (II 71.4) où le latin est translittéré: ??? ????? ????? ??? ?????? ???????? ?????????? ????.



LE SCHÉMA VITRUVIEN DU THÉÂTRE LATIN ET SA

menti antichi di Roma nei disegni degli Uffizi di Firenze Rome



ACTA Archeo

La vraie préhistoire du théâtre latin se trouve incontestablement dans le théâtre grec et dans sa diffusion en Italie par la Grande-Grèce. Le théâtre en Grèce 



Theatres Grecs et romains exposé

I :théâtre grec. 1) origine. Comme toutes les manifestations antiques le théâtre grec a une forte composante religieuse. Cet aspect s'explique par son 



Séquence 4 : Les loisirs à Rome

Document 1 : Illustrations représentant un théâtre grec et un théâtre 3) : Légendez l'image en associant les chiffres aux termes latins suivants :.



4e latin 2012-2013 sqc1 Audrey

Maquette de reconstitution du théâtre d'Orange (Coulon G. Le théâtre latin ... le plus grand et le plus vieil hippodrome de la Rome antique.



Sans titre

le théâtre latin possède son identité propre et ne peut être considéré et en adaptant à Rome tous les genres grecs (la tragédie et la comédie.



LE LATIN AU XVIIe SIÈCLE: LA FRANCE RIVALE DE ROME

tement voir ressusciter Rome : mais Rome

Séquence 4 : Les loisirs à RomeSéance 4 : week-end théâtre Suivez les instructions données sur ce document.

Les Romains adorent assister à toutes sortes de spectacles et les représentations théâtrales ne sont

pas en reste. À l'époque, on les appelle ludi scaeni (jeux de la scène). Mais à quoi ressemblait le

théâtre à l'époque ? I. Notez le titre la séance 4 dans votre cahier/classeur à la suite de la séance 3.

Séance 4 : week-end théâtre

II. Observez/Lisez les documents sur les pages suivantes puis, sur votre cahier/classeur, répondez aux questions données sous les documents. Séquence 4 : Les loisirs à RomeSéance 4 : week-end théâtre

I. Le bâtiment

Document 1 : Illustrations représentant un théâtre grec et un théâtre romain - André Degaine,

Histoire du théâtre dessinée, éditions Nizet. ↑ un théâtre grec↑ un théâtre romain Document 2 : Extrait de l'émission " Des Racines et Des Ailes :

Trésors du Vaucluse » (10/10/2018).

Lien de la vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=BRvLkMKiegE Question 1 (doc. 1 et 2) : Observez les deux dessins et regardez la vidéo. Puis faites la liste des différences entre les théâtres grec et romain. Document 3 : Théâtre romain d'Orange, Vaucluse.

Question 2 (doc. 3) : Légendez l'image en associant les chiffres aux termes latins suivants :

a)cavea : les gradins b)orchestra : demi-cercle dallé où se trouvent les sièges des magistrats c)pulpitum : la scène proprement dite, située en hauteur d)proscaenium : l'avant-scène e)frons scenae : le mur de scène ; haut mur avec trois portes, décoré f)vomitoria : couloirs par lesquels les spectateurs arrivent à leur place

II. Un spectacle vivant

Question 3 : Les étiquettes des masques présentés ci-dessus ont été mélangées. Lisez bien

l'encadré et observez bien les images et les étiquettes, puis associez le nom de chaque personnage

au masque qui lui correspond.

III. Un art à l'héritage persistant

Document 4 : extraits de pièces de Plaute et de Molière

Dans la pièce de l'auteur romain Plaute, Euclion, un vieil avare, vient de découvrir la disparition de l'argent

qu'il avait caché. Molière s'est beaucoup inspiré de cette pièce pour l'Avare et le personnage d'Harpagon.

1 5 10

15EUCLION, seul.

Je suis mort ! Je suis égorgé ! Je meurs ! Où courir ? Où ne pas courir ? Arrêtez ! Arrêtez ! Qui ? Lequel ? Je ne sais pas, je ne vois plus, je suis aveugle et je ne sais plus où je vais, ni où je suis ni qui je suis ! Je ne sais plus où donner de la tête. Je vous en prie, aidez-moi ! Pitié, je vous en conjure !

Venez et montrez-moi celui qui me l'a pris.

Qu'est-ce ? Pourquoi ris-tu ? Je vous connais

tous, je sais qu'ici il y a de nombreux voleurs.

Qu'est-ce que tu dis, toi ? Je suis certain de te

reconnaître, je connais bien ton visage...

Hein ? Personne ne l'a pris ? Je suis mort. Dis-

moi qui l'a pris. Tu ne sais pas ? Ah, pauvre de moi ! C'en est fait de moi ! HARPAGON, seul, criant au voleur dès le jardin, et venant sans chapeau. Au voleur ! au voleur ! à l'assassin ! au meurtrier ! Justice, juste ciel ! Je suis perdu, je suis assassiné ; on m'a coupé la gorge : on m'a dérobé mon argent. Qui peut-ce être ? Qu'est-il devenu ? Où est-il ? Où se cache-t-il ? Que ferai-je pour le trouver ? Où courir ? Où ne pas courir ? N'est-il point là ? n'est-il point ici ? Qui est-ce ? Arrête. (À lui-même, se prenant par le bras.) Rends-moi mon argent, coquin... Ah ! c'est moi ! Mon esprit est troublé, et j'ignore où je suis, qui je suis, et ce que je fais. Hélas ! mon pauvre argent ! mon pauvre argent ! mon cher ami ! on m'a privé de toi ; et puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie : tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au monde. Sans toi, il m'est impossible de vivre. C'en est fait ; je n'en puis plus ; je me meurs ; je suis mort ; je suis enterré.1 5 10 15

Plaute, Aulularia (la Marmite),

vers 713-720 (avec coupes)Molière, l'Avare, acte IV, scène 7

Question 3 (doc.4) : Quelles ressemblances trouvez-vous entre les deux textes ? Quels sont les

passages identiques ? Relevez-en au moins trois.quotesdbs_dbs46.pdfusesText_46
[PDF] LATIN texte de juvénal, satire XV

[PDF] Latin xc

[PDF] latin year converter

[PDF] Latin- Traduction d'une phrase URGENT!

[PDF] Latin-la mission d'Enée

[PDF] Latin-Phrase a traduire URGENT ! Aidez moi svp !

[PDF] LATIN: IXION

[PDF] latin: l'opium, le théatre

[PDF] Latin= grec pour demain

[PDF] Latins exo

[PDF] latis pro methode des tangentes

[PDF] latis pro télécharger

[PDF] latrine

[PDF] Lattitude et longitude

[PDF] laura a recolté des pommes