[PDF] DES PRIERES Et nous sommes décidé





Previous PDF Next PDF



Bienvenue aux États-Unis : Un guide pour nouveaux immigrés

The citation should be: U.S. Department of Homeland Security U.S. Citizenship and Immigration. Services



DES PRIERES

Et nous sommes décidés avec l'aide de Dieu





Architecture et présence: entre idée image et communication

13 âzar 1396 A. P. l'action automatique du moi de sublimer en une œuvre ... de traduire le programme du client en un programme d'espaces pour l'institution que ...





guide-de-redaction.pdf

La formule de politesse consiste en une seule phrase et reprend En raison du caractère urgent que revêt ... Toi ou moi pouvons aider cette personne.



Quelques pensées sur léducation - John LOCKE (1693)

Word 2001 pour Macintosh. Mais quant à moi vous le savez



Édition critique traduction et commentaire des Romana de Jordanès

3 : « en priant pour moi très cher frère » (traduction Devillers). littérature grecque et latine pour voir comment Jordanès s'empare du motif de la ...



LES BASES CONCEPTUELLES DE LA LUTTE CONTRE LA

La traduction de ce document en français Première publication de ce type ce manuel a pour objet d'aider à la mise en œuvre des activités d'assistance ...



Lexique des termes juridiques 2017-2018 (Lexiques) (French Edition)

19 esf. 1388 A. P. Mot latin désignant l'un des trois attributs du droit de propriété ... Aide à l'accès au droit

LE RECUEIL

DES PRIERES

DE LA

COMMUNAUTE CHRETIENNE

1967

CANADA

LE RECUEIL

DES PRIERES

DE LA

COMMUNAUTE CHRETIENNE

ET DE L'ADMINISTRATION

DES SACREMENTS

AINSI QUE LES AUTRES RITES ET CEREMONIES

DE L'ÉGLISE

SELON L'USAGE DE

L'EGLISE ANGLICANE

DU CANADA

ACCOMPAGNÉ DU PSAUTIER ET DE LA LITURGIE

D'ORDINATION DES

DIACRES ET DES PRaTRES

ET DU SACRE DES EVEQUES

TORONTO:

SERVICE DES PUBLICATIONS

DE L'ÉGLISE

ANGLICANE

(Anglican Book Cenlre)

La présente traduction a été autorisée par le Comité chargé de la révision du Recueil des prières du Synode Général de l'Eglise anglicane du Canada.

Imprimé au Canada par

Ryerson Press, Toronto

TABLE DES MATIERES

Préface

2 Déclaration solennelle

3 Calendrier

4 Jours de Jeûne, d'abstinence et de prière

PAGE vii ix x solennelle xv

5 Lectionnaire de l'Office xvi

6

Propres des Psaumes xlix

7

Office du matin 1

8

Prières de midi 15

9 Office du soir 17

10 Cantiques supplémentaires 24

Il Office des litanies 28

J 2 Prières et actions de grâces 36

13 Intercession 59

14 La Sainte Communion ou Sainte Eucharistie

62

15 Prières, épitres et évangiles 89

16 Le Psautier 149

17 L'administration du Saint Baptême

18 Le Catéchisme

19 La Confirmation .

20 Tableau des empêchements de consanguinité

21 La célébration du mariage

346
368
381
387
388

22 Actions de grâces après une naissance. 398

v 23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

TABLE DES MATIERES

Visite des malades

La sépulture des morts

Office pénitentiel .

Service pour des circonstances spéciales

Actions de grâces

pour la moisson

Service pour les jeunes

Prières en mer

L'Ordination des diacres ct des prêtres et

le Sacre des évêques .

Institution et installation

PAGE 401
414
431
436
437
440
446
451
475
Office de la pose de la première pierre d'une église ou d'une chapelle 484 Consécration d'une église ou d'une chapelle 488

Consécration

d'un cimetière 497

Complies 499

Prières de famille 506

vi

PREFACE

DE L'EDITION CANADIENNE REVUE EN 1918

ET MODIFIEE EN 1959

T E Recueil des

Prières de la Communauté Chrétienne

L est un bien inappréciable de notre Eglise. Ce recueil qui a pour but de présenter un culte du Très Haut empreint de respect et de dignité, a gagné par

ses propres mérites l'attachement de générations successives de Chrétiens engagés du monde entier. Nul ne

pourrait en désirer ni en recommander des modifications qui mettraient fin à ce profond attache ment ou le diminueraient.

Mais au cours de quelque trois cents ans de

nom breux changements se sont produits dans la vie de l'Eglise et dans l'optique qu'elle a du monde. De l'avis du Synode Général de 1911 ces changements justifiaient l'adaptation et l'enrichissement du recueil

pour lui permettre de mieux répondre aux besoins de l'Eglise dans notre pays. Toutefois, les auteurs de la révision d'il y a

qua rante ans ont légué à leurs successeurs unc tâche incomplète. Ils étaient d'avis qu'il ne fallait apporter aucunc modification sérieuse au service de la

Sainte

Communion à cette époque. Tout changement effectué ailleurs dans le recueil avait

pour but de rendre les services religieux plus compréhensibles aux fidèles, ou d'ajouter de nouveaux services devenus nécessaires

par le développement de la vie de l'Eglise. Par ordre du Synode Général de 1943 le travail de révision fût remis en oeuvre. Durant les années de préparation

et d'étude on a constamment gardé à l'esprit les mêmes principes que ceux qui avaient inspiré ceux qui les premiers donnèrent à l'Eglise son Recueil des

Prières de la Communauté Chré

tienne. Tout au long du travail, on a cherché à présenter une liturgie à la portée des fidèles

et con forme à l'Ecriture Sainte et aux usages de l"Eglisc primitive. On s'est refusé à toute modification qui vii

PREFACE

aurait provoqué ou impliqué un changement de la doctrine de l'Eglise telle qu'elle est d~ns le

Recueil des Prières de la Communaute Chrétienne; el toute modification qui soit en désaccord avec

la

27ème résolution de la conférence de Lambeth de 1908

ou la 78èrnc résolution de la conférence de Lambeth de 1948. . Lorsque les évêques, le clergé et les laïcs de l'Egh'ie au Canada se réunirent cn premier synode général en 1893. ils firent une déclaration de la foi qui unissaÎt. C'est dans la même" fOl qU,e cc Recueil des

Prières de la Communaute

est offert à l'Eglise. dans l'espoir que ceux ,.qUI en font usage deviendront plus réellement ce Ils sont déjà: le Peuple de Dieu, cette nouvelle dans le Christ, qui trouve sa Joie dans l'adoratIon du

Créateur et Rédempteur unIversel.

viii

DECLAllATION SOLENNELLE DE 1893

AU Nom du ~et du e! du Saint Esl?rit. Amen.

1-\. Nous, les eveques, amM que le.-> delégués du

clergt! ct des laïcs de l'Eglhe L1'Angleterre dans ce Dominion du Canada, réunis maintenant dans ce premIer Synode Général, faisons par la présente la dl5claration solennelle qui suit:

Nous déclarons

que cette Eglbe est, et nous dési rons qu'elle continue d'être en pleine communion avec d'Angleterre partout dam le monde, lant que partie intégrante du seul Corps du ChriSt. Ce Corps est des Eglises qui, unies sous le seul Divin

Chef et dans la communion de l'Eglise Une,

Sainte, Catholique el gardent la seule

Foi révélée dans l'Ecriture Sainte el définÎe dans les Credos agréés par l'Eglise primitive dans .tes. Con ciles Oecuméniques qui jouissent d'une autoflté meon testée; acceptent les mêmes Ecritures canoniques de l'Ancien Cl du Nouveau Testament, comme conte nant tout ce qui est au salut; enseignent la mème Parole de Dieu; participent aux mêmes Sacre ments d'origine divine, par le ministère des mêmes Ordres Apostoliques; et adorent lin seul Dieu el Père. par l'intermédiaire du Sei~~eur Jquotesdbs_dbs46.pdfusesText_46
[PDF] LATIN: IXION

[PDF] latin: l'opium, le théatre

[PDF] Latin= grec pour demain

[PDF] Latins exo

[PDF] latis pro methode des tangentes

[PDF] latis pro télécharger

[PDF] latrine

[PDF] Lattitude et longitude

[PDF] laura a recolté des pommes

[PDF] lauréat brouillon d'un rêve

[PDF] laurent s'installe comme éleveur de chèvres pour produire du lait afin de fabriquer des fromages

[PDF] lautréamont les chants de maldoror commentaire

[PDF] lavabo de la ségrégation histoire des arts

[PDF] lavabos de la ségrégation wikipedia

[PDF] lavage des mains bac pro assp