Fiche de rallye lecture - Le fantôme de Canterville
Le Fantôme de Canterville. Oscar Wilde (éditions Lire C'est Partir). 1 – Qui est Mrs Umney ? a) L'épouse du ministre Otis. b) La mère de Mrs Otis.
Nom: Date: Le fantôme de Canterville 400 Chapitre 2 - Choix
Veuillez utiliser un crayon de plomb pour compléter le travail. Écrivez votre nom et la date. Lisez attentivement les consignes et les questions. Répondez à
Le fantôme de Canterville et autres contes
famille lord Canterville
LUF 6e_(01-11)_début
Voici différentes réponses aux questions 1 et 4a Oscar Wilde Le Fantôme de Canterville
Oscar Wilde - Le fantôme de Canterville et autres contes
question de fantôme au cours du repas si bien que ces conditions écrivit une lettre en ce sens à lord Canterville qui
CORRIGES
répondant à toutes les questions détournant le moindre soupçon. 9) Le fantôme de Canterville demeura un moment pétrifié sous l'effet d'une indignation ...
Le fantôme de Canterville et autres contes
famille lord Canterville
Evaluations du deuxième trimestre de CM2 en français de
Trouve une question dont la réponse pourrait être le groupe en gras. qu'il lui avait empruntés : WILDE O. Le fantôme de Canterville ; CHRISTIE A.
de lélève
17 mars 2011 À partir des réponses aux questions 3 4 et 5
Le récit fantastique
Extrait n° 7 ? « Le Fantôme de Canterville » Oscar WILDE. vous basant sur les réponses des questions 1 à 13 ainsi que des informations.
CORRIGES
CHAPITRE 1
I. Dans les extraits suivants, repérez les phénomènes de recatégorisation affectant
différentes catégories grammaticales (nom, verbe, adverbe, adjectif, etc.).1) Le nom suicide est recatégorisé en verbe (" se suicider ») en raison d
verbe " menacer », qui prend la préposition " de2) Le verbe care (à la forme négative) est recatégorisé en nom, " détachement » (avec
de la traductrice de ne pas utiliser une formulation répétitive par rapport à la phrase
précédente).3) La recatégorisation du do adverbiale (" »)
est une contrainte de langue, le français ne possédant pas de m do. construites avec how. On aurait pu imaginer une traduction heavenly, sans recatégorisation (" ! »), mais la transformation en nom (" enchantement ») semble apporter un gain stylistique. On notera que ceci entraîne la simply en adjectif, " véritable » (il merely est un adverbe de degré incident au verbe smile (à) n adverbe en ment en français. jocosely est un adverbe de manière qui porte sur le verbe call. Il subit unerecatégorisation avec changement de paradigme, puisque cet adverbe est recatégorisé en
adjectif (" goguenard »), mis en apposition, qui qualifie maintenant le sujet. Comme pour quotesdbs_dbs46.pdfusesText_46[PDF] le fantome de canterville résumé par chapitre
[PDF] Le fantôme de maître Guillemin
[PDF] le fantome de maitre guillemin sii possible urgent
[PDF] LE FARDEAU DE L'HOMME BLANC DE R KIPLING
[PDF] Le fascisme sous Mussolini
[PDF] le faucon déniché
[PDF] Le Faucon Déniché ( Devoir Maison )
[PDF] Le Faucon Déniché : Personnages
[PDF] Le Faucon Déniché Fiche de lecture, qui est son narrateur
[PDF] le faucon déniché livre audio
[PDF] le faucon déniché pdf gratuit
[PDF] le faucon déniché questionnaire cm1
[PDF] le faucon déniché questionnaire de lecture
[PDF] le faucon déniché redaction