LES MOTS DORIGINE ETRANGERE EXERCICES
Page 1. LES MOTS D'ORIGINE ETRANGERE EXERCICES.
Savoir définir et identifier lorigine des mots français. 1- Relie
3- Retrouve les mots d'origine étrangère correspondant aux définitions suivantes : a) Pâtes allongées souvent cuisinées à la bolognaise. > …
L origine des mots
Colorie les mots employés qui sont d'origine étrangère. Donne leur définition : Exercices d'entraînement : Origine des mots français.
lorigine des mots : les langues étrangères Correction exercices fiche 1
Correction : l'origine des mots : les langues étrangères. - hasard algèbre
Table des matières
Exercice 6. 1. Citez des mots d'origine étrangère que vous connaissez en français. 2. Connaissez-vous des mots de votre langue d'origine qui se retrouvent
Il était une fois des mots 1. À la découverte de Petite histoire de la
Approfondissons ! Exercice 6. 1. Citez des mots d'origine étrangère : le tsunami (japonais) le kaolin (
5 Autres soudures
LES EXERCICES DE FRANÇAIS DU CCDMD www .ccdmd.qc.ca/fr La soudure est également favorisée dans les mots d'origine étrangère. bigbang harakiri lockout.
F ICHE S R ESS OUR C E S
L'origine des mots (1). 3 Observe ces exercices de numération réalisés. ... A Ces définitions renvoient à des mots qui ont une origine étrangère :.
Franglais_avec exercices
3) Le WikiLF est un site Internet de : A) traduction de mots d'origine étrangère ;. B) enseignement de la langue française ;. C) lutte contre l'
Apostrophe
nouvelle orthographe qui modifie la graphie d'un peu plus de 2000 mots. est interdite devant oui
Les mots d’origine étrangère - Lumni
Mise en évidence de mots d’origine asiatique : judo karaté kimono Mise en évidence de mots d’origine inuit : anorak kayak Mise en évidence de mots d’origine italienne : spaghetti piano opéra pizza Mise en évidence de mots d’origine arabe : babouche zéro couscous djellaba Mise en valeur de l’évolution
Le vieux fou de dessin - Eklablog
Coche les mots d'origine anglaise Dessiner Pas en cours de synchron satl an Effacer Afficher tout 23 le week-end un clown un cœur C) le surf des baskets un chiffon un cow-boy le fromage un hold-up le crawl Cl une Pierre C] un steak Trouve d'autres mots d'origine anglaise d'après leur définition Le nombre de lettres est indiqué par les
A la découverte des mots venus d’ailleurs - IRDP
A l’aide d’indices découvrir de nombreux emprunts et leurs origines Inventer et rédiger une nouvelle partie du conte Ecouter dans d’autres langues 3 textes inspirés du conte (anglais allemand albanais) et repérer les emprunts au français
L’origine des mots - ac-dijonfr
Souligne dans les phrases suivantes les mots d’origine anglaise Marc a mis son tee-shirt et son short pour aller jouer au football Marc est goal dans son équipe et quand il sera grand il rêve de devenir une star internationale A la mi-temps il fera un break avant de reprendre le match
Quels sont les mots d’origine étrangère?
Trace écrite : Les mots d’origine étrangère Beaucoup de mots employés dans la langue française sont d’origine étrangère : un sketch, le week-end, le parking… Certains mots étrangers sont utilisés dans le langage courant, commercial ou publicitaire : des pin’s, un airbag…
Quel est le pluriel des mots étrangers ?
La grammaire française stipule que le pluriel des mots étrangers suit la règle commune: un 's' à la fin. Ainsi, le français écrit: un tempo, des tempos, un alto, des altos, ... Quant aux mots issues de l'allemand, il est aussi inutile de les décliner ???? Merci pour votre commentaire.
Quels sont les mots d'origine étrangère ?
Les mots d'origine étrangère sont des emprunts lexicaux. Ils posent souvent un problème d'adaptation et possèdent plusieurs pluriels valides . Il est conseillé le plus possible de construire le pluriel en suivant les règles d'usage du français (francisation) respectant en cela les rectifications orthographiques de 1990 1.
Quelle est la bonne façon d’écrire les mots étrangers?
Réponses dans ce post ! Le lexique du français compte plusieurs milliers de mots d’origine étrangère, empruntés à une centaine de langues : latin, italien, anglais, germanique ancien, espagnol, arabe, persan, portugais, etc. Pour autant, on a parfois un petit doute sur la bonne façon d’écrire ces mots étrangers quand ils sont employés au pluriel.
Table des matières
IL ÉTAIT UNE FOIS DES MOTS Exercices 1 à 20
1. À la découverte deExercices 1 à 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9 et 10
2. Pour être plus précisExercices 4 et 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10 - 133. ApprofondissonsExercices 6 à 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14 et 164. Pour aller plus loinExercices 10 à 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16 - 21 IL ÉTAIT UNE FOIS DES SENTIMENTS Exercices 21 à 241. À la découverte deExercices 21 et 22. . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25 et 26
2. ApprofondissonsExercices 23 et 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26LA PEUR Exercices 25 à 51
1. À la découverte deExercices 25 à 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27 et 28
2. Comment dire ?Exercices 29 à 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28 et 293. Pour être plus précisExercices 34 à 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29 et 304. ApprofondissonsExercices 38 à 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30 - 345. Pour aller plus loinExercices 48 à 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34 - 36LA COLÈRE Exercices 52 à 75
1. À la découverte deExercices 52 à 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 37
2. Comment dire ?Exercices 55 à 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 383. Pour être plus précisExercices 58 à 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38 - 404. ApprofondissonsExercices 64 à 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 41 - 435. Pour aller plus loinExercices 71 à 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 43 - 48LA JOIE Exercices 76 à 108
1. À la découverte deExercices 76 et 77. . . . . . . . . . . . . . . . . p. 49
2. Comment dire ?Exercices 78 à 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 503. Pour être plus précisExercices 82 à 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 51 - 534. ApprofondissonsExercices 93 à 107
. . . . . . . . . . . . . . . . p. 54 - 575. Pour aller plus loinExercice 108
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 58 emotion2.qxd 23/08/05 17:08 Page 86 87LA TRISTESSE Exercices 109 à 137
1. À la découverte deExercices 109 et 110. . . . . . . . . . . . . p. 59
2. Comment dire ?Exercices 111 à 121
. . . . . . . . . . . . . . p. 60 - 633. Pour être plus précisExercices 122 à 127
. . . . . . . . . . . . . . p. 63 et 644. ApprofondissonsExercices 128 à 135
. . . . . . . . . . . . . . p. 65 - 685. Pour aller plus loinExercices 136 et 137
. . . . . . . . . . . . . p. 68 et 69LA JALOUSIE Exercices 138 à 151
1. À la découverte deExercices 138 et 139. . . . . . . . . . . . . p. 71
2. Comment dire ?Exercices 140 à 142
. . . . . . . . . . . . . . p. 71 et 723. Pour être plus précisExercices 143 à 145
. . . . . . . . . . . . . . p. 72 et 734. ApprofondissonsExercices 146 à 148
. . . . . . . . . . . . . . p. 73 - 755. Pour aller plus loinExercices 149 à 151
. . . . . . . . . . . . . . p. 76 et 77LA HONTE Exercices 152 à 166
1. À la découverte deExercice 152. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 79 et 80
2. Comment dire ?Exercices 153 à 156
. . . . . . . . . . . . . . p. 80 et 813. Pour être plus précisExercices 157 et 158
. . . . . . . . . . . . . p. 814. ApprofondissonsExercices 159 à 164
. . . . . . . . . . . . . . p. 82 - 845. Pour aller plus loinExercices 165 et 166
. . . . . . . . . . . . . p. 84 et 85BIBLIOGRAPHIE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 88ÉVALUATION FINALE
Jeu de l'oie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 90 et 91
FICHES CONCEPT À DÉCOUPER
La peur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 93La colère
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 95La joie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 97La tristesse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 99La jalousie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 101La honte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 103 emotion2.qxd 23/08/05 17:08 Page 87Il étaitunefoisdes
mots "$n emotion.qxd 23/08/05 16:32 Page 7 emotion.qxd 23/08/05 16:32 Page 8 91. À la découverte de
Petite histoire de la langue française
Exercice 1.Écoutez l'interview et complétez les trous à l'aide des mots sui- vants, dans les réponses du linguiste :Charlemagne Langues Celtiques
Nord Jules César Français actuel
Gaulois Vikings Francs
Léa est journaliste. Pour la journée de la francophonie, elle veut publier un article surl'histoire de la langue française. Elle trouve un linguiste à l'université qui répond à ses
questions. Léa:Bonjour. Pourriez-vous nous expliquer comment la langue française est née? Linguiste:Oui. En 59 avant Jésus-Christ,................ a envahi la Gaule et le latin populaire est utilisé. Mais avant, la Gaule était peuplée de Grecs au sud (depuis le VII e siècle avant JC) et de tribus de Celtes au nord (depuis le I er siècle avant JC), qui parlaient des langues................comme le breton aujourd'hui.Il y avait les Celtes des Iles Britanniques qui se sont installés en Bretagne et les Celtes................ venus par la Bourgogne. Léa:Les romains les ont obligés à parler le latin populaire? Linguiste:Non,les romains n'ont pas imposé leur langue aux Celtes.Le français est un mélange de toutes ces langues. Léa:Il y a beaucoup de mots celtes dans le français d'aujourd'hui? Linguiste:Non, la population celte nous a laissé peu de mots, par exemple char, chariot,et des noms de villes comme Verdun.Mais ensuite,nous avons mélangé le latin et le celte avec des................ germaniques. D'abord au IV e siècle après JC, les................arrivent du nord-est,puis au IX e siècle,les................(les Normands) s'installent en Normandie. Léa:Si je résume, les trois types de langues qui se rencontrent en Gaule sont: le latin, les langues celtiques et germaniques.Linguiste:C'est exact!
Léa:Dans quelles régions françaises trouvait-on ces langues? Linguiste:Au fil du temps le pays a été divisé en deux zones: au................. les lan- gues germaniques dominaient et aujourd'hui on parle de la langue "d'oil», au sud, le latin dominait et aujourd'hui on parle de la langue "d'oc». Oil et oc signifient "oui». Léa:Mais finalement, qui a parlé le français en premier? Linguiste:Officiellement, la signature des Serments de Strasbourg par les fils de................en 842 après JC,nous donne une date pour l'apparition du français.Exercices de 1 à 20
emotion.qxd 23/08/05 16:32 Page 9 10 Ce texte n'est ni du latin, ni du germain, ni du celte c'est un mélange, donc c'est la naissance du français actuel. Léa:Pour conclure, le............................... est le résultat de la longue histoire des peuples qui ont vécu dans cette région du monde.Merci beaucoup pour vos explications. Linguiste:Je vous en prie. C'est un plaisir de parler avec vous.Avez vous bien compris?
Exercice 2.Répondez aux questions
1.Citez les noms des trois premiers peuples installés en Gaule.
2.Les Romains ont imposé le latin aux Celtes: vrai ou faux?
3.La langue d'oc est-elle au nord ou au sud de la France?
4.Que signifient les mots " oil » et " oc »?
Exercice 3.Complétez la carte ci-contre en indiquant le nom du peuple et la date de son arrivée en France.2. Pour être plus précis
L'origine de la langue française
Exercice 4.Ecoutez et lisez les textes et complétez les deux schémas.Schéma 1
Les langues sont classées en famille. La famille du français est l'indo-européen. Cette famille se découpe en deux espaces géographiques : l'Inde et l'Europe. Le groupe italo-celtique contient le latin et la première des langues celte (le proto- celte). A partir du latin sont apparues les langues romanes.Famille :
Espace géographique :Europe
Groupe : Italo-celtique
Langue mère : proto-celte
Langues issues : Langues
C C CC C C emotion.qxd 23/08/05 16:34 Page 10Exercices de 1 à 20
11 emotion.qxd 23/08/05 16:35 Page 11 12Les langues romanes
Schéma 2
Le groupe des langues romanes venues du latin contient 5 langues des 5 pays sui- vants: l'Espagne, la France, l'Italie, le Portugal et la Roumanie. Retrouvez les 5 langues. LatinEspagnol
Portugais
Le fond primitif
Schéma 3
Le grec Le celte
Le français
Le latin Le germain
Les mots français ont deux origines :
1.Les mots empruntés à d'autres langues en fonction de l'histoire du pays.
2.Les mots du fonds primitif : du celte, du grec, du latin transformé (latin popu-
laire) et du germain. Le celte, parlé par les Gaulois. Le fonds gaulois est le plus ancien, il se réduit à quelques dizaines de termes : une alouette, un bouleau, une charrue, un chêne, un sillon... Le grecnous a laissé des noms de villes (Nice, Marseille...) ; des termes plus com- muns : " la politique », de polis (la cité). Le latinest parlé en Gaule à la fin de l'Empire romain. C'est l'apport le plus impor- tant, 80 % du vocabulaire français. C'est un latin populaire, celui des paysans, des artisans et des soldats. Au fil du temps, ces mots se sont modifiés dans leur écritu- re et leur prononciation, par exemple: pavorem = peur. Le germainest parlé par les Francs. Par exemple : franc, riche, gagner, un gars, la guerre, la honte, un jardin... C emotion.qxd 23/08/05 16:35 Page 12 13Au XXI
e siècle: les langues apparentées au français La francophonie:(cf. Petit Robert) 1. Ensemble constitué par les populations franco- phones. 2. Mouvement en faveur de la langue française. Le français est arrivé de deux façons différentes:1.Les Français ont migré dans certaines régions du monde et s'y sont installés: le
Québec.
2.Les Français ont colonisé certains pays du monde: le Sénégal.
De ce fait, le français a différents statuts selon l'histoire de chaque pays: il est lan- gue officielle ou il s'est mélangé aux langues locales et a donné des créoles. Exercice 5.Retrouvez le pays ou le département d'Outre-mer (DOM) correspondant à chaque langue et placez le nom de ces langues dans le bon pays.Les langues Les exemples
1.Le belge1.En belge,
"babeler» = bavarder2.Le québécois2.En québécois, "la boîte à malle»
= la boîte aux lettres3.L'ivoirien3.En ivoirien "une pierre»
quotesdbs_dbs35.pdfusesText_40[PDF] flocon de von koch exercice
[PDF] réaction inflammatoire pdf
[PDF] mots français d origine étrangère exercices
[PDF] inflammation aigue et chronique
[PDF] inflammation pdf
[PDF] étymologie cycle 3
[PDF] evaluation origine des mots cm1
[PDF] mécanisme de l'inflammation
[PDF] les emprunts aux langues étrangères cm2
[PDF] discours accueil nouveau curé
[PDF] inflammation cours pdf
[PDF] mots de bienvenue a l'eglise adventiste
[PDF] accueil d'un nouveau curé
[PDF] réaction inflammatoire définition