Dans la bouche des geants
Le texte est extrait de id. Écrire le monde à la Renaissance Quinze études sur 2 Pantagruel
RABELAIS GARGANTUA
https://sc96e6fa741e10733.jimcontent.com/download/version/1387200984/module/8791523049/name/RABELAIS%2520COURS%25202012.pdf
Untitled
vrir qu'en fin de compte le texte de « Rabelais » est
Voyage au centre de la Terre
30 juil. 2020 Préparation à l'oral : Analyse texte 1 – Un incipit dynamique. 13. Chapitre ... Chapitre 22 à chapitre 32 ... François Rabelais
Gargantua
Lecture analytique. Séance 3. Chapitre XXVI. (p. 220-224). Examiner la dénonciation des guerres absurdes
LUtopie de Thomas More (1516) une œuvre aux multiples
Les quatre premières éditions latines m'ont ainsi permis de fournir une analyse des paratextes éclairant la teneur du contenu de l'œuvre. La lecture d'articles
INTRODUCTION
26 avr. 2017 Chapitre 7 Comment distribuons-nous nos richesses ? ... idéologies dans un texte intitulé « Conservatisme libéralisme
Dialogisme et lecture. Polyphonie et sens dans le discours
Interactions dialogiques dans le texte littéraire . 32 Cf. la tonalité admirative du début du chapitre sur « L'anthropologie philosophique » : « J'ai ...
Lidée de progrès. Une approche historique et philosophique - Suivi
32 Thomas Hobbes Léviathan
Exercices de rhétorique 12
4 févr. 2019 Une double approche rhétorique et d'analyse du discours plus particulièrement énonciative et communicationnelle
Université de Reims Champagne-Ardenne
Centre de Recherche Interdisciplinaire sur les Modèles Esthétiques etLittéraires
Universitatea "Alexandru Ioan Cuza", Iaşi
Facultatea de Litere
Şcoala doctorală de Studii filologice
Directeurs de thèse :
Prof. dr. Vincent JOUVE
Prof. dr. Lăcrămioara PETRESCU
Doctorant : Ilie MOISUC
Iaşi-Reims, 2011
Dialogisme et lecture.
Polyphonie et sens dans le discours romanesque
Table de matières
Table de matières .................................................................................................................. 2
Remerciements ...................................................................................................................... 4
Avant-propos ......................................................................................................................... 5
Introduction ......................................................................................................................... 14
Première partie: Le concept de dialogisme chez Mikhaïl Bakhtine ............................. 25
I. La notion de dialogisme chez Bakhtine : perspective générale ....................................... 26
I. 1. Le dialogisme, un concept épistémologiquement fonctionnel ? ......................... 26 I. 2. Bakhtine et Dostoïevski - affinités perceptives et rencontre dialogique ............ 32I. 3.Unité et pluralité dans la description des romans dostoïevskiens ........................ 36
II. La communication - entre le dialogisme réactif et le dialogisme constitutif ................. 43
II. 1. Introduction ....................................................................................................... 43
II. 2. Le dialogisme réactif ......................................................................................... 45
II. 3. Le dialogisme constitutif ................................................................................... 49
III. Interactions dialogiques dans le texte littéraire ............................................................. 60
III. 1. Considérations générales .................................................................................. 60
III. 2. Le roman vs. la poésie ...................................................................................... 63
III. 3. Interactions dialogiques dans le discours romanesque : présentationgénérale ........................................................................................................................... 69
III. 4. En dialogue avec Bakhtine ............................................................................... 73
III. 4. 1. Instances textuelles et niveaux épistémologiques ............................. 73III. 4. 2. A la recherche du " mot de l"auteur » ............................................... 79
III. 5. Conclusions ...................................................................................................... 99
IV. Les formes du dialogisme bakhtinien - conclusions .................................................. 103
Intermezzo : Le dialogisme et la critique littéraire ....................................................... 109
La critique, une forme de communication ? ............................................................ 110
Deuxième partie : Littérature et communicativité ....................................................... 119
V. Littérature-lecture-communication............................................................................... 120
V. 1. Introduction ..................................................................................................... 120
V. 2. Un point de vue réductif : Jaap Lintvelt .......................................................... 121
V. 3. Bakhtine et la relation auteur-texte-lecteur ..................................................... 124
V. 4. Le Lecteur Modèle et la coopération interprétative ........................................ 127
V. 5. Le droit de réponse .......................................................................................... 137
3 V. 6. Littérature et communicativité : conclusions .................................................. 139
VI. La dimension communicative de la lecture ................................................................ 143
VI. 1. Deux modèles de la communication interhumaine ........................................ 143VI. 2. Vers un modèle de la communication lectorale ............................................. 153
Troisième partie : Dialogisme et lecture ....................................................................... 159
VII. Introduction au dialogisme lectoral ........................................................................... 160
VIII. Le dialogisme lectoral contextuel ............................................................................ 166
VIII. 1. Introduction ................................................................................................. 167
VIII. 2. Le dialogisme contextuel - considérations générales ................................. 169
VIII. 3. Les types de lectures ................................................................................... 178
VIII. 3. 1. Un point de vue sociologique ....................................................... 178 VIII. 3. 2. Les types de lecture : une approche poétique et sémiotique ........ 179VIII. 4. La théorie littéraire et la programmation idéologique de la lecture ............ 183
VIII. 5. Le lecteur, méduse ou caisse de résonance ? .............................................. 187
IX. Le dialogisme lectoral intersubjectif ........................................................................... 194
IX. 1. Introduction .................................................................................................... 195
IX. 2. L"auteur dans le discours de la théorie littéraire : préliminaires .................... 198
IX. 3. Le dialogisme intersubjectif : la construction dialogique de l"auteur ............ 202IX. 3. 1. Préliminaires ................................................................................... 202
IX. 3. 2. Michel Foucault et " la fonction auteur » ....................................... 205 IX. 3. 3. Wayne C. Booth et " l"auteur impliqué » ....................................... 209 IX. 3. 4. Arguments de sociologie et linguistique de la communication ...... 219IX. 4. Le besoin d"auteur : conclusions.................................................................... 226
X. Le dialogisme lectoral textuel ...................................................................................... 228
X. 1. Introduction ..................................................................................................... 229
X. 2. L"interaction lecteur-texte ............................................................................... 234
X. 2. 1. Qu"est-ce que le texte ? .................................................................... 234
X. 2. 2. Le texte, objet ou sujet ?................................................................... 237
X. 2. 3. Degrés de la lecture .......................................................................... 242
XI. Les formes du dialogisme lectoral : conclusions ........................................................ 256
Conclusions ....................................................................................................................... 260
Bibliographie ..................................................................................................................... 267
Remerciements
Comme on peut facilement l"observer du titre déjà, le concept-clé de notre travail est le dialogisme. Son importance scientifique mise à part, le dialogisme a pour nous une importance méthodologique et subjective particulière, car il nous a offert non seulement leprétexte d"une thèse de doctorat, mais il nous a indiqué aussi la voie à suivre au cours de
son élaboration. Les questions et les réponses de notre thèse sont en fait une forme
d"interaction dialogique avec le milieu idéologique, culturel et humain dans lequel nousavons déroulé notre recherche. C"est la raison pour laquelle nous exprimons dès le début,
notre gratitude à ceux qui, par leurs questions, leurs réponses ou par leur simple présence bienveillant et stimulante nous ont aidé, dans l"élaboration de cette thèse. Notre toute première pensée s"adresse à Monsieur le Professeur Dumitru Irimia,qui nous a prématurément quittés, le directeur initial de notre thèse, celui dont les conseils,
les objections et les suggestions ont été chaque fois à même d"ouvrir de nouveaux
horizons de vision et de compréhension. Son souvenir a été pour nous une perpétuelleincitation à la probité intellectuelle, au discernement et à l"authentique ouverture vers le
discours d"Autrui. Qu"il repose en paix et que sa mémoire continue à éclairer par son exemplarité ! Nos remerciements s"adressent, de même, à Mme le Professeur Lăcrămioara
P ETRESCU et à M. le Professeur Vincent JOUVE, les deux codirecteurs de notre thèse, qui nous ont soutenu, tant du point de vue scientifique et moral qu"humain. Nous tenons à remercier aussi à Mme le Professeur Régine BORDERIE et à M. le Professeur Pompiliu
C RACIUNESCU d"avoir accepté faire partie du jury de soutenance. Nous exprimons aussi notre gratitude envers les professeurs de l"URCA et de l"Université " Alexandru Ioan Cuza » de Ia şi, envers les collègues et les amis qui, d"unemanière directe ou indirecte, ont pris part à nos préoccupations, à nos dilemmes et à nos
recherches. Non en dernière instance, nous sommes reconnaissants à notre famille qui nous a offert un appui total et inconditionné.Avant-propos
" En fait, tout mot comporte deux faces. Il est déterminé tout autant par le fait qu"il procède de quelqu"un que par le fait qu"il est dirigé vers quelqu"un. Il constitue justement le produit de l"interaction du locuteur et de l"auditeur. (...) A travers le mot, je me définis par rapport à l"autre, c"est-à-dire, en dernière analyse, vis-à-vis de la collectivité. Le mot est une sorte de pont jeté entre moi et les autres. S"il prend appui sur moi à une extrémité, à l"autre extrémité il prend appui sur mon interlocuteur. Le mot est le territoire commun du locuteur et de l"interlocuteur. ». (Bakhtine, 1977: 123-124). L"idée de notre thèse, intitulée Dialogisme et lecture. Polyphonie et sens dans le discours romanesque a pris corps, en 2007, lorsque, en tant qu"étudiant Erasmus endeuxième année de Master, nous avons soutenu un examen à l"Université de Reims
Champagne-Ardenne, en relation directe avec le cours sur le roman du professeur Vincent Jouve. L"un des sujets à choisir était l"analyse du début du roman La Lenteur de MilanKundera
1 dans la perspective du dialogisme. Même si nous connaissions assez bien (en
fait, nous avions seulement l"impression de la connaître) la vision sur le dialogisme de Bakhtine, en analysant ce fragment, nous nous sommes rendu compte que le dialogismepourrait être compris et utilisé de deux manières différentes. Premièrement, comme il
arrive habituellement, il est un instrument analytique à l"aide duquel on décrit diverses particularités structurelles et énonciatives du texte (le rapport auteur-narrateur-personnagede la perspective de l"interpénétration des voix, les échos intertextuels par lesquels le texte
entre en dialogue avec d"autres textes etc.), étant un concept fondamental dans la sphère de la poétique du roman. D"autre part, cependant, tout en lisant et relisant ce fragment-là, il nous est apparut que le dialogisme est un phénomène qui intervient, en égale mesure, dans la structure immanente du texte, de même que dans le processus d"actualisation du texte par le lecteur. Le fait qui nous a déterminé à considérer le dialogisme comme une notionfonctionnelle dans la description de la lecture a été le rapport entre le titre du texte et les
phrases du début. Notre question était donc " comment un lecteur lira-t-il ces phrases1 Voici l"incipit du roman : " L"envie nous à pris de passer la soirée et la nuit dans un château.
Beaucoup, en France, sont devenus des hôtels : un carré de verdure perdu dans une étendue de laideur sans
verdure ; un petit morceau d"allées, d"arbres, d"oiseaux au milieu d"un immense filet de routes. Je conduis, et
dans le rétroviseur, j"observe une voiture derrière moi. La petite lumière à gauche clignote et toute la voiture
émet des ondes d"impatience. Le chauffeur attend l"occasion pour me doubler ; il guette ce moment comme
un rapace guette un moineau. » (Kundera, 1995 : 9).Avant-propos
6 portant sur la vitesse tout en sachant que le roman s"intitule La Lenteur, en comparaison avec un autre qui ignore le titre de l"oeuvre. Selon notre point de vue, le premier lecteur entrera dans une relation dialogique avec le texte, en tenant compte de cette tension sémantique entre le paratexte (La Lenteur) et le texte (La vitesse). Il pourrait, par exemple considérer cela comme une stratégie auctorielle/textuelle de type ironique et postuler que, pour l"auteur/texte, le rapport entre la vitesse et la lenteur est un rapport d"exclusion, letitre étant une antiphrase qui dénote le discrédit de la lenteur. Il pourrait aussi intégrer
cette tension sémantique dans une idéologie auctorielle/textuelle de type dialectique, où la
lenteur et la vitesse sont complémentaires. Troisièmement, il pourrait laisser la tension irrésolue, sous la forme d"un non-dit " Je ne sais pas/cela ne m"intéresse pas pourquoi untexte intitulé La lenteur commence par un éloge de la vitesse »). Si, pour la poétique la
critique du texte respectif la réponse que le lecteur donne est importante, pour la théorie de la lecture compte, avant tout, le fait qu"entre le lecteur et le texte s"est établi une relation dialogique du type question-réponse. Cette observation initiale nous a permis, par la suite, de délimiter quelques niveaux distincts de la rencontre dialogique entre le lecteur et le texte. Nous avons alors parlé d"un dialogisme intratextuel, d"un dialogisme cotextuel et d"un dialogisme supratextuel. Réfléchissant ultérieurement à ces aspects, nous nous sommes rendu compte qu"ils représentaient une possible piste de recherche, valide et engageante et nous nous sommesdécidé à poursuivre et à développer les intuitions initiales dans une thèse de doctorat ayant
le titre Dialogisme et lecture. Vu que ces intuitions sont nées lors de la lecture d"un
fragment de roman et que notre titre était fort général, nous avons décidé de particulariser
l"analyse au niveau du discours romanesque, en lui conférant le sous-titre " Polyphonie et sens dans le discours romanesque ». De notre point de vue, ce sous-titre établissait, avec le titre, naturellement, un rapport d"individualisation; comme nous étions préoccupé de la dimension dialogique de la lecture, il s"ensuivait que nous décrivions le roman dans la perspective des effets de sens de la rencontre polyphonique du lecteur avec le texte. Dans l"esprit de la pensée bakhtinienne, nous avons considéré la polyphonie comme une variante romanesque du dialogisme (concept ayant une valeur générale). Vu ces aspects, nous n"avions pas très bien saisi alors l"observation de M. le Professeur Eugen Munteanu, de l"Université de Iaşi, qui soutenait que le titre et le sous-
titre semblent ne pas avoir de liaison entre eux, fonctionnant, en fait, comme " deux titresdifférents ». Cependant, plus tard, lorsque nous avons commencé la recherche sur le
dialogisme, nous nous sommes rendu compte que cette remarque était juste, dans uneAvant-propos
7 certaine mesure, car elle reflétait la manière dichotomique dans laquelle les concepts de dialogisme et de polyphonie sont entendus, souvent, dans la linguistique actuelle. En prenant connaissance de cette dichotomie (la dualité terminologique illustrant des différences d"ordre épistémologique2), nous avons choisi de maintenir ce sous-titre, car
notre perspective sur le rapport dialogisme/polyphonie s"appuie, comme nous l"avons déjà indiqué, sur la vision de Bakhtine concernant les deux notions (la polyphonie étant un faisceau de traits dialogiques du discours romanesque), sans rejeter les approches linguistiques du dialogisme et de la polyphonie. Après avoir expliqué comment l"idée de notre thèse est engendrée et les raisons pour lesquelles nous avons choisi le titre Dialogisme et lecture et le sous-titre Polyphonie et sens dans le discours romanesque, il est nécessaire d"aborder les objectifs de notre recherche et de la méthodologie utilisée. A son point de départ, notre approche se situait à l"horizon d"une poétique de la lecture, pour laquelle le dialogisme représentait un concept critique avec une valeur instrumentale, utilisé pour la description des formes par lesquelles le lecteur estsollicité au cours de la lecture des textes littéraires narratifs. Au premier regard,
l"exploitation de la lecture du point de vue de sa dimension dialogique nous a semblé une démarche relativement inédite et nécessaire pour l"explicitation de la dimension interactive de la lecture. Par la suite, pendant l"étape de documentation, la perspective sur le dialogisme et sur l"approche dialogique de la lecture s"est fortement modifiée. Le dialogisme, notion que nous croyions relativement claire et univoque, s"est avéré être un concept protéiforme,chez Bakhtine, de même que dans ses développements théoriques ultérieurs, et la
dimension dialogique de la lecture est apparue alors comme un des postulats de base des nombreuses théories de la lecture et aucunement une perspective nouvelle et originale, qui nous appartienne. Wolfgang Iser avait parlé, trente ans auparavant, du texte de fiction en tant qu" " acte de communication » et de la lecture comme d" " une relation dialogique » (Iser, 1985 : 121), alors qu"Umberto Eco analysait, de manière exhaustive, la" coopération interprétative » par l"intermédiaire de laquelle le lecteur actualise le texte
par une activité spécifique, de type interactif. En poursuivant d"avantage l"investigation, nous avons constaté que, loin d"être d" " heureux accidents », les analyses de la lecture en termes d"interaction communicative2 De la perspective de ces différenciations, les responsables du numéro de la Langue française dédié au
dialogisme intitulent un sous-chapitre Dialogisme VS polyphonie (Bres & Mellet (éds.), 2009: 6-9).
Avant-propos
8représentent en fait une constante des perspectives théoriques sur ce processus. Cette
constante, à son tour, n"existe pas de manière indépendante par rapport à une perspective
générale de la littérature, mais elle s"intègre organiquement dans le paradigme de la
" communication littéraire ». Dans ces conditions, notre recherche a modifié le trajet initialement établi. D"une part, nous avons décidé de systématiser les nombreuses valeurs du concept de dialogismedans la vision de Mikhaïl Bakhtine et, d"autre part, nous avons tenté de mettre en
discussion la légitimité de l"intégration de la lecture dans un contexte de la" communication littéraire », pour voir si et comment on peut considérer la lecture
comme une " relation dialogique » et si le dialogisme déroule une série de rapports
spécifiques dans l"actualisation du texte narratif littéraire, ou s"il s"actualise sous les
mêmes formes sous lesquelles il apparaît dans la communication habituelle. A la suite de la recherche attentive de l"oeuvre de Bakhtine et du parcours d"unmatériel bibliographique relativement consistant sur la lecture, nous avons abouti à la
conclusion que le dialogisme devient fonctionnel et utile du point de vue épistémologique dans maints domaines de recherche (psychologie, sociologie, philosophie, linguistique, théorie de la communication, poétique, théorie de la lecture etc.), à la condition d"uneadaptation à la spécificité des domaines de recherche respectifs. En ce qui nous
concerne, nous avons délimité trois sphères de légitimité euristique du dialogisme (le
dialogisme communicatif, concept utilisé dans l"explicitation des mécanismes de fonctionnement de la communication interhumaine, le dialogisme littéraire - concept critique en fonction duquel on peut décrire les formes d"interaction spécifiques du discours littéraire et, enfin, le dialogisme lectoral, en tant que faisceau de rapports spécifiques auprocessus de réception du texte littéraire). Il serait risqué, de notre point de vue, d"utiliser
sans discernement le concept de dialogisme tel quel, sans tenir compte des particularitésde l"horizon épistémologique où il est appliqué; parler, par exemple, du même type
d"interaction dialogique dans la communication interhumaine et dans la" communication » littéraire pourrait être intéressant comme perspective philosophique
et/ou impressionnistequotesdbs_dbs46.pdfusesText_46[PDF] Lecture analytique Phèdre
[PDF] lecture analytique plan et problématique a ameliorer
[PDF] Lecture analytique poème de pierre et ronsard
[PDF] Lecture analytique pour le bac blanc oral
[PDF] Lecture analytique pour un oral sur Le Barbier de Séville de Beaumarchais
[PDF] lecture analytique princesse de clèves rencontre
[PDF] lecture analytique rhinocéros fin acte 1
[PDF] lecture analytique rhinoceros premiere apparition
[PDF] Lecture Analytique sur " des cannibales " de Montaigne
[PDF] Lecture analytique sur "les souffrances du jeune Werther" de Goethe
[PDF] lecture analytique sur bel-ami le diner au café riche
[PDF] lecture analytique sur chapitre 16 de l’ingénu
[PDF] Lecture Analytique sur Incendies de Mouwouad
[PDF] Lecture analytique sur l'acte II, scène 6 de Britannicus