Mode demploi
montre SEIKO nous vous invitons à lire l'intégralité Mécanisme de réglage de l'heure et de la date de la montre GPS solaire.
AVERTISSEMENT PRÉCAUTION
Il est conseillé de faire vérifier la montre tous les 2 à 3 ans. Confiez ce travail à un CONCES-. SIONNAIRE ou un CENTRE DE. SERVICE SEIKO AUTORISE pour être
SOMMAIRE
* L'aiguille centrale et les deux aiguilles de la petite montre tournent dans le sens antihoraire pendant le compte à rebours par la minuterie de régate. *
SOMMAIRE
les aiguilles des heures et des minutes. 1. RÉGLAGE DE L'HEURE PRINCIPALE. ? Cette montre est conçue de manière à permettre tous les réglages suivants lorsque
AVERTISSEMENT PRÉCAUTION
Il est conseillé de faire vérifier la montre tous les 2 à 3 ans. Confiez ce travail à un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE SEIKO. AUTORISE pour être sûr
T-TOUCH SOLAR E84 MODE DEMPLOI
Nous vous remercions d'avoir choisi une montre TISSOT une marque suisse parmi les plus réputées au monde. Votre montre T-TOUCH SOLAR E84 bénéficie des.
XP-2150 Series
Neither Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenus Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés ...
XP-3150 Series
Neither Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenus Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés ...
Untitled
Avis à la clientèle Cette montre ne peut pas recevoir les ondes radio d'autres pays que l'Allemagne. ? Utilisez la montre après ... montres solaires”.
XP-2100 Series
Neither Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenus Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés ...
Comment Choisir SA Montre Seiko ?
Comme pour tout produit, l’achat de votre Seiko doit répondre à certains critères bien définis. Commençons par la montre réservée aux occasions exceptionnelles (mariages, cocktails, premières de films etc.) : 1. Les collections Présage & Seiko Premier semblent parfaitement adaptées, elles sont réservées à ceux (femmes & hommes) qui recherchent le c...
Pourquoi choisir une montre Seiko ?
C’est une montre que nous présente la marque Seiko. La première chose qui nous attire chez cette montre c’est son design qui est très simple et surtout élégant. C’est le genre de montre qui plairait à tout le monde, et qui peut être adaptée à différent styles vestimentaires.
Quels sont les avantages de la montre solaire Seiko sne393p2 ?
La montre solaire Seiko SNE393P2 se distingue sur le marché en arborant un look séduisant passe-partout. Ainsi, si les hommes adoreront directement son côté casual, les femmes apprécieront la porter pour dynamiser une tenue. Ceci en réservant à l’utilisateur des fonctionnalités au goût du jour.
Quel est le calibre de la montre Seiko Astron ?
Le nouveau look de la montre Seiko Astron GPS Solaire millésime 2023 s’accompagne d’un calibre de dernière génération. Portant référence 3X62, il s’agit, comme son nom l’indique, d’un mouvement qui se recharge à la lumière.
Quels sont les nouveaux modèles de Seiko ?
Ciblant les aventuriers mais aussi et surtout les fans de trekking ou d’alpinisme, la bien nommée Prospex Alpinist… L’incontournable ligne Presage de Seiko s’offre deux nouveaux modèles tout en nuances, dans la série Style60. On se penche donc sur la SRPH93J1 et la SRPH95J1, des montres simples, tant en termes de design que de…
ENGLISH
71FRANÇAIS
Ne vous livrez pas à la plongée en utilisant cette montre si vous n'avez pas reçu une formation appropriée à la plongée. Pour votre sé curité, respectez les règles relatives à la plongée. N'utilisez pas cette montre lors d'une plongée à saturation utilis ant de l'hélium. Avant la plongée, assurez-vous que la montre fonctionne normalement.AVERTISSEMENT
Veuillez lire et respecter les instructions décrites dans cette brochu re pour garantir un bon fonctionnement de cette montre de plongée. N'actionnez pas la couronne pendant que la montre est mouillé ou dans l'eau. N'actionnez pas les boutons lorsque la montre est humide ou dans l'eau. Evitez de cogner la montre contre des objets durs tels que des rochers.PRÉCAUTION
7372Français
Français
Avant la plongée, assurez-vous que la montre fonctionne normalement et veillez à observer les précautions décrites ci-après. N'utilisez pas la montre pour la plongée à saturation utilisant de l'hélium. Pour mesurer sous l'eau la durée écoulée, utilisez toujours le cadran rotatif.Assurez-vous que:
AVANT LA PLONGÉE
PRÉCAUTIONS À L'EMPLOI DE LA MONTRE POUR LA PLONGÉEAPRÈS LA PLONGÉE
est normal.PENDANT LA PLONGÉE
En présence d'un quelconque fonctionnement anormal, il est conseillé de contacter un CENTREDE SERVICE CLIENTÈLE AGRÉÉ PAR SEIKO.
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION
La mention AVERTISSEMENT signale un état ou une pratique qui peut entraîner de sérieuses blessures, voire la mort, s'ils ne sont pas strictement respectés. La mention PRÉCAUTION signale un état ou une pratique qui peut ent raîner une blessure ou des dégâts matériels, s'ils ne sont pas stricte ment respectés. 7574Français
Français
CAL. V175
SOMMAIRE
Page CARACTÉRISTIQUES ........................................................................ ............75AFFICHAGE ET BOUTONS
....76UTILISATION DE LA COURONNE VISSABLE
RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOMÈTRE ..........79 RÉGLAGE DE LA DATE........................................................................ ..........82 CHRONOMÈTRE ........................................................................ ...................83RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE
..................................86FONCTION DE PRÉVENTION DE SURCHARGE
INDICATION SUR LA DURÉE DE RECHARGE/PRÉCISION ........................88FONCTION D'AVERTISSEMENT DE DÉCHARGE
REMARQUES SUR L'ALIMENTATION
FONCTIONNEMENT INCORRECT ................................................................91 CADRAN ROTATIF ........................................................................ .................92 TACHYMÈTRE ........................................................................ ........................93TÉLÉMÈTRE
..........................95POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE
.....................................97 GUIDE DE DÉPANNAGE ........................................................................ ........100 FICHE TECHNIQUE ........................................................................ ................104CARACTÉRISTIQUES
TEMPS / CALENDRIER
CHRONOMÈTRE DE 60 MINUTES EN UNITÉS DE 1/5e DE SECONDE AVECFONCTION DE MESURE DU TEMPS INTERMÉDIAIRE
ALIMENTÉ PAR ÉNERGIE LUMINEUSE
PAS DE REMPLACEMENT DE PILE (Veuillez consulter la page 90 : REMARQUESSUR L'ALIMENTATION.)
AUTONOMIE DE 6 MOIS APRÈS RECHARGE COMPLÈTE
FONCTION D'AVERTISSEMENT DE DÉCHARGE
FONCTION DE PRÉVENTION DE SURCHARGE
7776Français
Français
a b c A BAiguille 24 heures
DateAFFICHAGE ET BOUTONS
COURONNE
a:Position normale
(après libération de la couronne) b: Premier déclic c: Second déclicUTILISATION DE LA COURONNE VISSABLE
UTILISATION DE LA COURONNE VISSABLE
A B
Français
Français
FONCTIONNEMENT DU BOUTON DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ DES BOUTONS-POUSSOIRS A ET BBlocage des boutons-poussoirs
Déblocage des boutons-poussoirs
Blocage
Déblocage
Blocage
Déblocage
COURONNE
RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA POSITION
DES AIGUILLES DU CHRONOMÈTRE
Tournez-la pour ajuster
1. RÉGLAGE DE L
HEURE PRINCIPALE
fl lorsque la couronne est retirée au second déclic :COURONNE
8180A B
Français
Français
A B A BCOURONNE
2. RÉGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOM
TRECOURONNE
8382Français
Français
A BRÉGLAGE DE LA DATE
fl DateCOURONNE
CHRONOMÈTRE
8584Français
Français
Pendant l'arrêt des aiguilles du CHRONOM
TRE [Quand le chronomètre est arrêté] [Si la mesure du temps intermédiaire est afchée pendant que le chronomètre fonctionne] [Si la mesure du temps intermédiaire est afchée et que le chronomètre est arrêté] 1.Mesure par accumulation du temps écoulé
AMARCHE
AARRÊTREMISE EN MARCHE
AARRÊTR.A.Z.
BAMesure du temps intermédiaire
AMARCHETEMPS INTERMÉDIAIRE
AARRÊTR.A.Z.
BBBLIBÉRATION
TEMPS INTERMÉDIAIRE
Mesure du temps de deux concurrents
AMARCHE
BR.A.Z.
BBA TEMPSD'ARRIVÉE 1er CONCURRENTARRIVÉE 2e CONCURRENTTEMPS D'ARRIVÉE 2e CONCURRENTChronométrage standard
AABMARCHEARRÊTR.A.Z.
8786Français
Français
FONCTION DE PRÉVENTION DE SURCHARGE
Précaution à la recharge
60ºC.
ATTENTION
RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE
8988Français
Français
INDICATION SUR LA DURÉE DE RECHARGE/PRÉCISION La montre fonctionne en convertissant en énergie tée par son cadran. Elle ne pourra pas fonctionner correctement s'il ne lui reste pas une énergie suf- la montre dans un endroit suffisament éclairé pour recharger sa pile. ADurée pour un jour de fonctionnement
BDurée requise pour un fonctionnement continu
C des indications d'ordre général.Environnement /
Source de lumière (lux)V175
A B CBureau ordinaire /
15060-
30 W / 20 cm /
3313110
93.530
Beau temps /
20.656 mois
Gain / perte
Moins de 15 secondes si la montre est
portée au poignet dans la plage normale montre, gravé sur le dos de celle-ci.FONCTION D'AVERTISSEMENT DE DÉCHARGE
POUR ÉVITER UNE DÉCHARGE DE LA PILE
9190Français
Français
B AFONCTIONNEMENT INCORRECT
RÉINITIALISATION DU CIRCUIT INTÉGRÉ
COURONNE
1.3. Maintenez la pression sur les
REMARQUES SUR L'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
9392Français
Français
CADRAN ROTATIF
Exemple:
Ex. 1 1 2TACHYMÈTRE
(pour modèles à échelle de tachymètre) P OURMESURER
LAVITESSE
HORAIRE
MO Y ENNE D UNVÉHICULE
Aiguille 1/5e
"90" (valeur sur échelle de tachymètre) x 1 (km ou mile) = 90 km/h ou mphEx. 2:
Si la distance mesurée est allongée à 2 km ou 2 miles ou si ell e est réduite à 0,5 km ou 0,5 mile et que l'aiguille de 1/5e de seconde indique "90" sur l'échelle de tachymètre : 9594Français
Français
1 2 Ex. 1 P OURMESURER
LACADENCE
HORAIRE
D UNE T CHEAiguille 1/5e
"180" (valeur sur échelle de tachymètre) x 1 tâche = 180 tâches par heureEx. 2:
Si 15 tâches sont accomplies en 20 secondes:
TÉLÉMÈTRE
(pour modèles à échelle de télémètre)ATTENTION
9796TEMPERATURES ou se contractent selon la température, ce qui se répercute sur la précision de ces montres. Notez que les montres mécaniques ont tendance à retarder par haute s températures et à PRODUITS CHIMIQUESVERIFICATION PERIODIQUE MAGNETISME l'effet d'un magnétisme puissant.
Par conséquent, ne
magnétiques. NS la montre tous les 2 à 3 ans. ce travail à un CONCESSIONNAIRE
ou un CENTRE DESERVICE SEIKO
AUTORISE
couronne, le joint et le verre montre à des solvants, mercure, produits cosmétiques en atomi seur, détergents, adhésifs ou peintures, ou endom magés.POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE
flFrançais
Français
3 2 1UTILISATION DU TÉLÉMÈTRE
MARCHE
ARRÊT
9998SOIN DU BOITIER ET
DU BRACELET
CHOCS ETVIBRATION
Veillez à ne pas laisser
ne pas la cogner contre des surfaces dures. PRECAUTION A PROPOS DE LAPELLICULE DE PROTEC-TION A
L'ARRIERE DU BOITIER
Si votre montre est munie d'une
pellicule et/ou d'un adhésif protecteur sur le dos de veiller à l'enlever avant d'utiliser la montre.LUMIBRITE
TM La LumiBrite est une peinture phosphorescente de conception nouvelle parfaitement inoffensive de luminosité diminue à mesure que le temps passe. < Données de référence sur la luminosité > (A)Lumière solaire
[Beau temps]: 100.000 lux [Temps couvert]: 10.000 lux (B) Intérieur (Près d'une fenêtre pendant le jour) [Beau temps]: plus de 3.000 lux [Temps couvert]: de 1.000 à 3.000 lux [Temps pluvieux]: moins de 1.000 lux [Distance à la montre: 1 m]: 1.000 lux [Distance à la montre: 3 m]: 500 lux (luminosité moyenne d'une pièce)SEIKO HOLDINGS CORPORATION.
Français
Français
101100
Français
Français
GUIDE DE D
ÉPANNAGE
PanneSolutions
103102
Français
Français
PanneSolutions
104Français
1Fréquence de l'oscillateur au quartz .....
......... ±15 secondes dans la plage normale de tempé- 3Plage de température d'utilisation ........
4 ....................... Moteur pas à pas 3 s Heure / calendrier ..... ....................... Aiguilles 24 heures, heures, minutes et petite trotteuse .............................. Aiguilles de 1/5e de seconde du CHRONO et des minutes du CHRONO 6Source d'alimentation ..........................
7Durée de fonctionnement continu
d'une heure par jour.8 Fonctions supplémentaires ................... Fonction d'avertissement de décharge et
fonction de prévention de surcharge 9 Circuit intégré ......................................FICHE TECHNIQUE
quotesdbs_dbs35.pdfusesText_40[PDF] démographie côte d'ivoire
[PDF] comment regler une montre automatique
[PDF] reglage seiko 5
[PDF] seiko kinetic auto relay
[PDF] seiko astron mode d emploi
[PDF] cartographie partie prenante
[PDF] outils cartographie parties prenantes
[PDF] cours embrayage pdf
[PDF] les types d'embrayage pdf
[PDF] fonction affine 3eme brevet
[PDF] les différents types d'embrayage
[PDF] cours fonction lineaire 3 eme
[PDF] qu'est ce qu un embrayage
[PDF] maroc sat key